The Irish have always looked on cats as evil and mysteriously connected with some demoniacal influence. On entering a house the usual salutation is, “God save all here, except the cat.” Even the cake on the griddle may be blessed, but no one says, “God bless the cat.”
It is believed that the devil often assumes the form of these animals. The familiar of a witch is always a black cat; and it is supposed that black cats have powers and faculties9 quite different from all other of the feline tribe. They are endowed with reason, can understand conversations, and are quite able to talk if they considered it advisable and judicious10 to join in the conversation. Their temperament11 is exceedingly unamiable, they are artful, malignant12, and skilled in deception13, and people should be very cautious in caressing14 them, for they have the venomous heart and the evil eye, and are ever ready to do an injury. Yet the liver of a black cat has the singular power to excite love when properly administered. If ground to powder and infused into potion, the recipient15 is fated to love passionately16 the person who offers it and has worked the charm.
An instance of this is narrated17 as having happened not very long ago. A farmer’s daughter, a pretty coquette, attracted the attention of the young squire18 of the place. But though he was willing to carry on a flirtation19, the young gentleman had no idea of debasing his proud lineage by an alliance. Yet a marriage was exactly what the girl desired, and which she was determined20 to accomplish. So she and a friend, an accomplice21, searched the village till they found a black cat, black as night, with only three152 white hairs on the breast. Him they seized, and having tied up the animal in a bag, they proceeded to throw him from one to the other over a low wall, till the poor beast was quite dead. Then at midnight they began their unholy work. The liver and heart were extracted in the name of the Evil One, and then boiled down until they became so dry that they could easily be reduced to a powder, which was kept for use when opportunity offered. This soon came; the young squire arrived one evening as usual, to pay a visit to the pretty Nora, and began to make love to the girl with the ordinary amount of audacity22 and hypocrisy23. But Nora had other views, so she made the tea by her little fire in a black teapot, for this was indispensable, and induced her lover to stay and partake of it with her, along with a fresh griddle cake. Then cunningly she infused the powder into his cup and watched him as he drank the tea with feverish24 anxiety. The result was even beyond her hopes. A violent and ardent25 passion seemed suddenly to have seized the young man, and he not only made earnest love to the pretty Nora, but offered her his hand in marriage, vowing26 that he would kill himself if she refused to become his lawful27 bride. To avoid such a catastrophe28, Nora gently yielded to his request, and from that evening they were engaged. Daily visits followed from the young squire, and each time that he came Nora took care to repeat the charm of the love powder, so that the love was kept at fever heat, and finally the wedding day was fixed29.
The family of the young squire were, however, not quite contented30, especially as rumours31 of witchcraft32 and devil’s dealings were bruited33 about the neighbourhood. And on the very eve of the marriage, just as the young man was pouring forth34 his vows35 of eternal love to the bride expectant, the door was burst open, and a body of men entered, headed by the nearest relations of the squire, who proceeded at once to belabour the young bridegroom with hazel sticks in the most vigorous manner. In vain the bride tried to interpose. She only drew the blows on herself, and finally the young man was carried away half stunned36, lifted into the carriage and driven straight home, where he was locked up in his own room, and not allowed to hold any communication with the bride elect.
The daily doses of the powder having thus ceased, he began to recover from the love madness, and finally the fever passed away. And he looked back with wonder and horror on the fatal step he had so nearly taken. Now he saw there was really witchcraft in it, which the power of the hazel twigs37 had completely broken. And the accomplice having confessed the sorcery practised on him by Nora and herself, he hated the girl henceforth as much as he had once loved her.
And after a little he went away on foreign travel, and remained abroad for three years. When he returned, he found that Nora153 had degenerated38 into a withered39 little witch-faced creature, who was shunned40 by every one, and jeered41 at for the failure of her wicked spells, which had all come to nothing, though she had the Evil One himself to aid her; for such is the fate of all who deal in sorcery and devil’s magic, especially with the help of Satan’s chief instrument of witchcraft—the black cat.
But there is a certain herb of more power even than the cat’s liver to produce love. Though what this herb is, only the adept42 knows and can reveal. The influence it exercises lasts, it is said, for twenty-one years, and then ceases and cannot be renewed.
A gentleman, now living, once ate of this herb, which was given to him by his wife’s serving-maid, and in consequence he was fated to love the girl for the specified43 time. Not being then able to endure his wife’s presence, he sent her away from the house, and devoted44 himself exclusively to the servant. Nineteen years have now passed by, and the poor lady is still waiting patiently to the end of the twenty-one years, believing that the witch-spell will then cease, and that her husband’s love will be hers once more. For already he has been inquiring after her and his children, and has been heard lamenting45 the madness that forced him to drive them from the house for the sake of the menial, who usurped46 his wife’s place by means of some wicked sorcery which he had no power to resist.
点击收听单词发音
1 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
2 domesticated | |
adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
4 feline | |
adj.猫科的 | |
参考例句: |
|
|
5 disseminated | |
散布,传播( disseminate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 venerated | |
敬重(某人或某事物),崇敬( venerate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
8 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
10 judicious | |
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 | |
参考例句: |
|
|
11 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
12 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
13 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
14 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
15 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
16 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
17 narrated | |
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
19 flirtation | |
n.调情,调戏,挑逗 | |
参考例句: |
|
|
20 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
21 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
22 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
23 hypocrisy | |
n.伪善,虚伪 | |
参考例句: |
|
|
24 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
25 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
26 vowing | |
起誓,发誓(vow的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
27 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
28 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
29 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
30 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
31 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
32 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
33 bruited | |
v.传播(传说或谣言)( bruit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
35 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
36 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
37 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 degenerated | |
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
40 shunned | |
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 jeered | |
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
42 adept | |
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
43 specified | |
adj.特定的 | |
参考例句: |
|
|
44 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
45 lamenting | |
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 usurped | |
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |