小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Lone Ranche » Chapter Twenty Three.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Twenty Three.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Down, Dogs!”

Notwithstanding her apparent sang-froid, and the presence of mind she surely possesses, the rider of Lolita is affrighted—far more than the vultures, that have soared higher at her approach.

And no wonder that she is affrighted at such a strange apparition—the head of a man, with a dark moustache on his lip, holding in his hand a blade that shows blood upon it! This, too, in such a solitary1 place!

Her first thought is to turn Lolita’s head and hurry off from the spot. Then a reflection stays her. The man is evidently alone, and the expression on his countenance2 is neither that of villainy nor anger. The colour of his skin, with the moustache, bespeak3 him a white man, and not an Indian. Besides, there is pallor upon his cheeks—a wan4, wasted look, that tells of suffering, not sin.

All this the quick eye of the huntress takes in at a glance, resolving her how to act. Instead of galloping5 away she urges the mustang on towards the yucca.

When close up to it she flings herself out of the saddle, and, whip in hand, rushes up to the hounds, that are still giving tongue and threatening to spring upon the stranger.

“Abajo, perros! abajo, feos!” (Down, dogs! down, you ugly brutes7!)

“A tierra!” she continues to scold, giving each a sharp cut that at once reduces them to quiescence8, causing them to cower9 at her feet. “Do you not see the mistake you have made?” she goes on addressing the dogs; “don’t you see the caballero is not an Indio? It is well, sir!” she adds, turning to the caballero, “well that your skin is white. Had it been copper-coloured, I’m not certain I could have saved you from getting it torn. My pets are not partial to the American aboriginal10.”

During these somewhat bizarre speeches and the actions that accompany them, Frank Hamersley—for it is he—stands staring in silent wonder. What sees he before him? Two huge, fierce-looking dogs, a horse oddly caparisoned, a young girl, scarce a woman, strangely and picturesquely11 garbed12. What has he heard? First, the loud baying of two bloodhounds, threatening to tear him to pieces; then a voice, sweet and musical as the warbling of a bird!

Is it all a dream?

Dreaming he had been, when aroused by the growling13 of the dogs. But that was a horrid14 vision. What he now sees is the very reverse. Demons15 had been assaulting him in his sleep. Now there is an angel before his eyes.

The young girl has ceased speaking; and as the vertigo16, caused by his sudden uprising, has cleared away from his brain, he begins to believe in the reality of the objects around him.

The shock of surprise has imparted a momentary17 strength that soon passes; and his feebleness once more returning, he would fall back to the earth did he not clutch hold of the yucca, whose stiff blades sustain him.

“Valga me Dios!” exclaims the girl, now more clearly perceiving his condition. “Ay de mi!” she repeats in a compassionate18 tone, “you are suffering, sir? Is it hunger? Is it thirst? You have been lost upon the Llano Estacado?”

“Hunger, thirst—both, senorita,” he answers, speaking for the first time. “For days I have not tasted either food or drink.”

“Virgen santissima! is that so?”

As she says this she returns to her horse; and, jerking a little wallet from the saddle, along, with a suspended gourd19, again advances towards him.

“Here, señor!” she says, plunging20 her hand into the bag and bringing forth21 some cold tortillas, “this is all I have; I’ve been the whole day from home, and the rest I’ve eaten. Take the water first; no doubt you need that most. I remember how I suffered myself. Mix some of this with it. Trust me, it will restore your strength.”

While speaking she hands him the gourd, which, by its weight, contains over a pint22; and then from another and smaller one she pours some liquid first into the water and then over the tortillas. It is vinegar, in which there is an infusion23 of chile Colorado.

“Am I not robbing you?” inquires Hamersley, as he casts a significant glance over the wide, sterile24 plain.

“No, no! I am not in need, besides I have no great way to go to where I can get a fresh supply. Drink, señor, drink it all.”

In ten seconds after the calabash is empty.

“Now eat the tortillas. ’Tis but poor fare, but the chili25 vinagre will be sure to strengthen you. We who dwell in the desert know that.”

Her words proved true, for after swallowing a few morsels26 of the bread she has besprinkled, the famished27 man feels as if some restorative medicine had been administered to him.

“Do you think you are able to ride?” she asks.

“I can walk—though, perhaps, not very far.”

“If you can ride there is no need for your walking. You can mount my mare28; I shall go afoot. It is not very far—only six miles.”

“But,” protests he, “I must not leave this spot.”

“Indeed!” she exclaims, turning upon her protégé a look of surprise. “For what reason, señor? To stay here would be to perish. You have no companions to care for you?”

“I have companions—at least, one. That is why I must remain. Whether he may return to assist me I know not. He has gone off in search of water. In any case, he will be certain to seek for me.”

“But why should you stay for him?”

“Need you ask, senorita? He is my comrade, true and faithful. He has been the sharer of my dangers—of late no common ones. If he were to come back and find me gone—”

“What need that signify, caballero? He will know where to come after you.”

“How should he know?”

“Oh, that will be easy enough. Leave it to me. Are you sure he will find his way back to this place?”

“Quite sure. This tree will guide him. He arranged it so before leaving.”

“In that case, there’s not any reason for your remaining. On the contrary. I can see that you need a better bed than sleeping among these sage29-plants. I know one who will give it. Come with me, caballero? By the time your comrade can get back there’ll be one here to meet him. Lest he should arrive before the messenger I shall send, this will save him from going astray.”

While speaking she draws forth a small slip of paper from a pouch30 carried â la chatelaine; along with it a pencil. She is about to write, when a thought restrains her.

“Does your comrade understand Spanish?” she asks.

“Only a word or two. He speaks English, or, as we call it, American.”

“Can he read?”

“Indifferently. Enough, I suppose, for—”

“Señor,” she says, interrupting him, “I need not ask if you can write. Take this, and put it in your own language. Say you are gone south, due south, to a distance of about six miles. Tell your friend to stay here till some one comes to meet and conduct him to where you’ll be found.”

Hamersley perceives the rationality of these instructions. There is no reason why he should not do as desired, and go at once with her who gives them. By staying some mischance might still happen, and he may never see his fair rescuer again. Who can tell what may arise in the midst of that mysterious desert? By going he will the sooner be able to send succour to his comrade.

He hesitates no longer, but writes upon the piece of paper—in large, carefully-inscribed letters, so that the ci-devant Ranger6 need have no difficulty in deciphering them:—

“Saved by an Angel.—Strike due south. Six miles from this you will find me. There is a horse, and you can take up his tracks. If you stay here for a time, one will come and guide you.”

The huntress takes the paper from his hand, and glances at the writing, as if out of curiosity to read the script of a language unknown to her. But something like a smile playing around her lips might lead one to believe she has divined the meaning of at least the initial sentence.

She makes no remark, but stepping towards the yucca and reaching up, impales31 the piece of paper on one of its topmost spikes32.

“Now, caballero,” she says, “you mount my mare. See, she stands ready for you.”

Hamersley again protests, saying he can walk well enough.

But his tottering33 steps contradict him, and he urges his objections in vain.

The young girl appealingly persists, until at length the gallantry of the Kentuckian gives way, and he climbs reluctantly into the saddle.

“Now, Lolita!” cries her mistress, “see that your step is sure, or you shan’t have the pinons I promised you. Adelante! Nos vamos, señor!”

So saying, she strikes off through the sage, the mustang stepping by her side, and the two great hounds, like a rear guard, bringing up behind.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
2 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
3 bespeak EQ7yI     
v.预定;预先请求
参考例句:
  • Today's events bespeak future tragedy.今天的事件预示着未来的不幸。
  • The tone of his text bespeaks certain tiredness.他的笔调透出一种倦意。
4 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
5 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
6 ranger RTvxb     
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
参考例句:
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
7 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
8 quiescence PSoxO     
n.静止
参考例句:
  • The Eurasian seismic belt still remained in quiescence. 亚欧带仍保持平静。 来自互联网
  • Only I know is that it is in quiescence, including the instant moment. 我只知道,它凝固了,包括瞬间。 来自互联网
9 cower tzCx2     
v.畏缩,退缩,抖缩
参考例句:
  • I will never cower before any master nor bend to any threat.我决不会在任何一位大师面前发抖,也不会为任何恐吓所屈服。
  • Will the Chinese cower before difficulties when they are not afraid even of death?中国人死都不怕,还怕困难吗?
10 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
11 picturesquely 88c17247ed90cf97194689c93780136e     
参考例句:
  • In the building trade such a trader is picturesquely described as a "brass plate" merchant. 在建筑行业里,这样一个生意人可以被生动地描述为著名商人。
12 garbed 444f7292bad50cd579f38d7c8c5f1345     
v.(尤指某类人穿的特定)服装,衣服,制服( garb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The widow was garbed in black. 那寡妇穿着黑衣服。 来自辞典例句
  • He garbed himself as a sailor. 他装扮成水手。 来自辞典例句
13 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
14 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
15 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
16 vertigo yLuzi     
n.眩晕
参考例句:
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
17 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
18 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
19 gourd mfWxh     
n.葫芦
参考例句:
  • Are you going with him? You must be out of your gourd.你和他一块去?你一定是疯了。
  • Give me a gourd so I can bail.把葫芦瓢给我,我好把水舀出去。
20 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
22 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
23 infusion CbAz1     
n.灌输
参考例句:
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
24 sterile orNyQ     
adj.不毛的,不孕的,无菌的,枯燥的,贫瘠的
参考例句:
  • This top fits over the bottle and keeps the teat sterile.这个盖子严实地盖在奶瓶上,保持奶嘴无菌。
  • The farmers turned the sterile land into high fields.农民们把不毛之地变成了高产田。
25 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
26 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
27 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
28 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
29 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
30 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
31 impales b799d2d81737c468b4a591d59fe8f7eb     
钉在尖桩上( impale的第三人称单数 )
参考例句:
  • An angel's sword impales only the body; her righteousness penetrates the soul. 天使的利剑只能穿过身体,但她的正直却能透达内心。
  • The selected card visibly impales itself onto the chain, leaving it in an impossibly linked condition. 那张观众选到的牌就在眼皮底下穿进项链,造成不可能的链接情况。
32 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
33 tottering 20cd29f0c6d8ba08c840e6520eeb3fac     
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • the tottering walls of the castle 古城堡摇摇欲坠的墙壁
  • With power and to spare we must pursue the tottering foe. 宜将剩勇追穷寇。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533