小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Lone Ranche » Chapter Twenty Four.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Twenty Four.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Foes1 or Friends?

Mounted on the mustang mare2, Frank Hamersley pursues his way, wondering at his strange guide. So lovely a being encountered in such an out-of-the-way corner of the world—in the midst of a treeless, waterless desert, over a hundred miles from the nearest civilised settlement!

Who is she? Where has she come from? Whither is she conducting him?

To the last question he will soon have an answer; for as they advance she now and then speaks words of encouragement, telling him they are soon to reach a place of rest.

“Yonder!” she at length exclaims, pointing to two mound-shaped elevations3 that rise twin-like above the level of the plain. “Between those runs our road. Once there, we shall not have much farther to go; the rancho will be in sight.”

The young prairie merchant makes no reply. He only thinks how strange it all is—the beautiful being by his side—her dash—her wonderful knowledge exhibited with such an air of naïvété—her generous behaviour—the picturesqueness5 of her dress—her hunter equipment—the great dogs trotting6 at her heels—the dead game on the croup behind—the animal he bestrides—all are before his mind and mingling7 in his thoughts like the unreal phantasmagoria of a dream.

And not any more like reality is the scene disclosed to his view when, after passing around the nearest of the twin mound-shaped hills, and entering a gate-like gorge8 that opens between them, he sees before him and below—hundreds of feet below—a valley of elliptical form like a vast basin scooped9 out of the plain. But for its oval shape he might deem it the crater10 of some extinct volcano. But then, where is the lava11 that should have been projected from it? With the exception of the two hillocks on each hand, all the country around, far as the eye can reach, is level as the bosom12 of a placid13 lake. And otherwise unlike a volcanic14 crater is the concavity itself. No gloom down there, no black scoriae, no returning streams of lava, nor débris of pumice-stone; but, on the contrary, a smiling vegetation—trees with foliage15 of different shades, among which can be distinguished16 the dark-green frondage17 of the live-oak and pecan, the more brilliant verdure of cottonwoods, and the flower-loaded branches of the wild China-tree. In their midst a glassy disc that speaks of standing18 water, with here and there a fleck19 of white, which tells of a stream with foaming20 cascades21 and cataracts22. Near the lakelet, in the centre, a tiny column of blue smoke ascends23 over the tree-tops. This indicates the presence of a dwelling24; and as they advance a little further into the gorge, the house itself can be descried25.

In contrast with the dreary26 plain over which he has been so long toiling27, to Hamersley the valley appears a paradise—worthy home of the Peri who is conducting him down to it. It resembles a landscape painted upon the concave sides of an immense oval-shaped dish, with the cloudless sky, like a vast cover of blue glass, arching over it.

The scene seems scarcely real, and once more the young prairie merchant begins to doubt the evidence of his senses. After all, is it only a vision of his brain, distempered by the long strain upon his intellect, and the agony he has been enduring? Or is it but the mirage28 of the desert, that has so oft already deceived him?

His doubts are dissipated by the sweet voice sounding once more in his ears.

“Mira, caballero! you see where you are going now? It is not far; you will need to keep a firm seat in the saddle for the next hundred yards or so. There is a steep descent and a narrow pathway. Take good hold with your knees, and trust yourself to the mare. She knows the way well, and will bear you in safety. Won’t you, Lolita? You will, my pet!”

At this the mustang gives a soft whimper, as if answering the interrogatory.

“I shall myself go before,” the girl continues. “So let loose the rein29, and leave Lolita to take her own way.”

After giving this injunction, she turns abruptly30 to the right, where a path almost perpendicular31 leads down a ledge4, traversing the façade of the cliff. Close followed by the mustang, she advances fearlessly along it.

Certainly a most dangerous descent, even for one afoot; and if left to his own will, Hamersley might decline attempting it on horseback. But he has no choice now, for before he can make either expostulation or protest, Lolita has struck along the path, and continues with hind-quarters high in air and neck extended in the opposite direction, as though standing upon her head! To her rider there is no alternative but do as he has been directed—stick close to the saddle. This he manages by throwing his feet forward and laying his back flat along the croup, till his shoulders come between the crossed shanks of the prong-horns.

In this position he remains32, without saying a word, or even daring to look below, till he at length finds himself moving forward with face upturned to the sky, thus discovering that the animal he bestrides is once more going along level ground.

Again he hears the voice of Lolita’s mistress, saying, “Now, señor, you can sit upright; the danger is past. You have behaved well, yegua—yeguita!” she adds, patting the mare upon the neck; “you shall have the promised pinons—a whole cuartilla of them.”

Once more stepping to the front, she strikes off among the trees, along a path which still inclines downward, though now in gentler slope.

Hamersley’s brain is in a whirl. The strange scenes, things, thoughts, and fancies are weaving weird33 spells around him; and once more he begins to think that his senses have either forsaken34 or are forsaking35 him.

This time it is really so, for the long-protracted suffering—the waste of blood and loss of strength—only spasmodically resuscitated36 by the excitement of the strange encounter—is now being succeeded by a fever of the brain, that is gradually depriving him of his reason.

He has a consciousness of riding on for some distance farther—under trees, whose leafy boughs37 form an arcade38 over his head, shutting out the sun. Soon after, all becomes suddenly luminous39, as the mustang bears him out into a clearing, with what appears a log-cabin in the centre. He sees or fancies the forms of several men standing by its door; and as the mare comes to a stop in their midst his fair conductor is heard excitedly exclaiming,—

“Hermano! take hold of him! Alerte! Alerte!”

At this one of the men springs towards him; whether to be kind, or to kill, he cannot tell. For before a hand is laid on him the strange tableau40 fades from his sight; and death, with all its dark obliviousness41, seems to take possession of his soul.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
2 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
3 elevations cb4bbe1b6e824c996fd92d711884a9f2     
(水平或数量)提高( elevation的名词复数 ); 高地; 海拔; 提升
参考例句:
  • Weight of the crust changes as elevations are eroded and materials are deposited elsewhere. 当高地受到侵蚀,物质沉积到别的地方时,地壳的重量就改变。
  • All deck elevations are on the top of structural beams. 所有甲板标高线均指结构梁顶线。
4 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
5 picturesqueness aeff091e19ef9a1f448a2fcb2342eeab     
参考例句:
  • The picturesqueness of the engineer's life was always attractive to Presley. 这司机的丰富多彩的生活,始终叫普瑞斯莱醉心。
  • Philip liked the daring picturesqueness of the Americans'costume. 菲利浦喜欢美国人装束的那种粗犷的美。
6 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
7 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
8 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
9 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
10 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
11 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
12 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
13 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
14 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
15 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
16 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
17 frondage be7b6381958b5cbd1a13558e24c45703     
n.叶,茂盛的叶;叶丛;叶簇
参考例句:
18 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
19 fleck AlPyc     
n.斑点,微粒 vt.使有斑点,使成斑驳
参考例句:
  • The garlic moss has no the yellow fleck and other virus. 蒜苔无黄斑点及其它病毒。
  • His coat is blue with a grey fleck.他的上衣是蓝色的,上面带有灰色的斑点。
20 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
21 cascades 6a84598b241e2c2051459650eb88013f     
倾泻( cascade的名词复数 ); 小瀑布(尤指一连串瀑布中的一支); 瀑布状物; 倾泻(或涌出)的东西
参考例句:
  • The river fell in a series of cascades down towards the lake. 河形成阶梯状瀑布泻入湖中。
  • Turning into the sun, he began the long, winding drive through the Cascades. 现在他朝着太阳驶去,开始了穿越喀斯喀特山脉的漫长而曲折的路程。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
22 cataracts a219fc2c9b1a7afeeb9c811d4d48060a     
n.大瀑布( cataract的名词复数 );白内障
参考例句:
  • The rotor cataracts water over the top of the machines. 回转轮将水从机器顶上注入。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Cataracts of rain flooded the streets. 倾盆大雨弄得街道淹水。 来自辞典例句
23 ascends 70c31d4ff86cb70873a6a196fadac6b8     
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
参考例句:
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句
24 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
25 descried 7e4cac79cc5ce43e504968c29e0c27a5     
adj.被注意到的,被发现的,被看到的
参考例句:
  • He descried an island far away on the horizon. 他看到遥远的地平线上有个岛屿。 来自《简明英汉词典》
  • At length we descried a light and a roof. 终于,我们远远看见了一点灯光,一所孤舍。 来自辞典例句
26 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
27 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
28 mirage LRqzB     
n.海市蜃楼,幻景
参考例句:
  • Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
  • Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
29 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
30 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
31 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
32 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
33 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
34 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
35 forsaking caf03e92e66ce4143524db5b56802abc     
放弃( forsake的现在分词 ); 弃绝; 抛弃; 摒弃
参考例句:
  • I will not be cowed into forsaking my beliefs. 我不会因为被恐吓而放弃自己的信仰。
  • At fourteen he ran away, forsaking his home and friends. 他十四岁出走,离开了家乡和朋友。
36 resuscitated 9b8fc65f665bf5a1efb0fbae2f36c257     
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The doctor resuscitated the man who was overcome by gas. 医生救活了那个煤气中毒的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She had been literally rejuvenated, resuscitated, brought back from the lip of the grave. 她确确实实返老还童了,恢复了精力,被从坟墓的进口处拉了回来。 来自辞典例句
37 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
38 arcade yvHzi     
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道
参考例句:
  • At this time of the morning,the arcade was almost empty.在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  • In our shopping arcade,you can find different kinds of souvenir.在我们的拱廊市场,你可以发现许多的纪念品。
39 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
40 tableau nq0wi     
n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面)
参考例句:
  • The movie was a tableau of a soldier's life.这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。
  • History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。
41 obliviousness 0c5c574254dc8efd7c2efa1af05d312f     
参考例句:
  • Her obliviousness of what was happening in Germany seems extraordinary. 真没想到她对德国正在发生的事情居然一无所知。 来自柯林斯例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533