小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Young Voyageurs » Chapter Fifteen. A Pair of Deep Divers.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Fifteen. A Pair of Deep Divers.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The wapiti was carefully skinned, and the skin spread out to dry. Since their mishap2 our voyageurs had been very short of clothing. The three skins of the woodland caribou3 had made only a pair of jackets, instead of full hunting-shirts, and even these were pinched fits. For beds and bed-clothes they had nothing but the hides of buffaloes4, and these, although good as far as they went, were only enough for two. Lucien, the most delicate of the party, appropriated one, as the others insisted upon his so doing. François had the other. As for Basil and Norman, they were forced each night to lie upon the naked earth, and but for the large fires which they kept blazing all the night, they would have suffered severely6 from cold. Indeed, they did suffer quite enough; for some of the nights were so cold, that it was impossible to sleep by the largest fire without one-half of their bodies feeling chilled. The usual practice with travellers in the Far West is to lie with their feet to the fire, while the head is at the greatest distance from it. This is considered the best mode, for so long as the feet are warm, the rest of the body will not suffer badly; but, on the contrary, if the feet are allowed to get cold, no matter what state the other parts be in, it is impossible to sleep with comfort. Of course our young voyageurs followed the well-known practice of the country, and lay with their feet to the fire in such a manner that, when all were placed, their bodies formed four radii7 of a circle, of which the fire was the centre. Marengo usually lay beside Basil, whom he looked upon as his proper master.

Notwithstanding a bed of grass and leaves which they each night spread for themselves, they were sadly in want of blankets, and therefore the skin of the wapiti, which was a very fine one, would be a welcome addition to their stock of bedding. They resolved, therefore, to remain one day where they had killed it, so that the skin might be dried and receive a partial dressing8. Moreover, they intended to “jerk” some of the meat—although elk-venison is not considered very palatable9 where other meat can be had. It is without juice, and resembles dry short-grained beef more than venison. For this reason it is looked upon by both Indians and white hunters as inferior to buffalo5, moose, caribou, or even the common deer. One peculiarity10 of the flesh of this animal is, that the fat becomes hard the moment it is taken off the fire. It freezes upon the lips like suet, and clings around the teeth of a person eating it, which is not the case with that of other species of deer. The skin of the wapiti, however, is held in high esteem11 among the Indians. It is thinner than that of the moose, but makes a much better article of leather. When dressed in the Indian fashion—that is to say, soaked in a lather12 composed of the brains and fat of the animal itself, and then washed, dried, scraped, and smoked—it becomes as soft and pliable13 as a kid-glove, and will wash and dry without stiffening14 like chamois leather. That is a great advantage which it has, in the eyes of the Indians, over the skins of other species of deer, as the moose and caribou—for the leather made from these, after a wetting, becomes harsh and rigid15 and requires a great deal of rubbing to render it soft again.

Lucien knew how to dress the elk-hide, and could make leather out of it as well as any Indian squaw in the country. But travelling as they were, there was not a good opportunity for that; so they were content to give it such a dressing as the circumstances might allow. It was spread out on a frame of willow-poles, and set up in front of the fire, to be scraped at intervals16 and cleared of the fatty matter, as well as the numerous parasites17 that at this season adhere to the skins of the wapiti.

While Lucien was framing the skin, Basil and Norman occupied themselves in cutting the choice pieces of the meat into thin slices and hanging them up before the fire. This job being finished, all sat down to watch Lucien currying18 his hide.

“Ho, boys!” cried François, starting up as if something had occurred to him; “what about the wolverene? It’s a splendid skin—why not get it too?”

“True enough,” replied Norman, “we had forgotten that. But the beasts gone to the bottom—how can we get at him?”

“Why, fish him up, to be sure,” said François. “Let’s splice19 one of these willow-poles to my ramrod, and I’ll screw it into him, and draw him to the surface in a jiffy. Come!”

“We must get the canoe round, then,” said Norman. “The bank’s too steep for us to reach him without it.”

“Of course,” assented20 François, at the same time going towards the willows21; “get you the canoe into the water, while I cut the sapling.”

“Stay!” cried Basil, “I’ll show you a shorter method. Marengo!”

As Basil said this, he rose to his feet, and walked down to the bluff22 where they had shot the wolverene. All of them followed him as well as Marengo, who bounded triumphantly23 from side to side, knowing he was wanted for some important enterprise.

“Do you expect the dog to fetch him out?” inquired Norman.

“No,” replied Basil; “only to help.”

“How?”

“Wait a moment—you shall see.”

Basil flung down his ’coon-skin cap, and stripped off his caribou jacket, then his striped cotton shirt, then his under-shirt of fawn24 skin, and, lastly, his trousers, leggings, and mocassins. He was now as naked as Adam.

“I’ll show you, cousin,” said he, addressing himself to Norman, “how we take the water down there on the Mississippi.”

So saying, he stepped forward to the edge of the bluff; and having carefully noted25 the spot where the wolverene had gone down, turned to the dog, and simply said—

“Ho! Marengo! Chez moi!” The dog answered with a whimper, and a look of intelligence which showed that he understood his master’s wish.

Basil again pointed26 to the lake, raised his arms over his head, placing his palms close together, launched himself out into the air, and shot down head-foremost into the water.

Marengo, uttering a loud bay, sprang after so quickly that the plunges27 were almost simultaneous, and both master and dog were for some time hidden from view. The latter rose first, but it was a long time before Basil came to the surface—so long that Norman and the others were beginning to feel uneasy, and to regard the water with some anxiety. At length, however, a spot was seen to bubble, several yards from where he had gone down, and the black head of Basil appeared above the surface. It was seen that he held something in his teeth, and was pushing a heavy body before him, which they saw was the wolverene.

Marengo, who swam near, now seized hold of the object, and pulled it away from his master, who, calling to the dog to follow, struck out towards a point where the bank was low and shelving. In a few minutes Basil reached a landing-place, and shortly after Marengo arrived towing the wolverene, which was speedily pulled out upon the bank, and carried, or rather dragged, by Norman and François to the camp. Lucien brought Basil’s clothes, and all four once more assembled around the blazing fire.

There is not a more hideous-looking animal in America than the wolverene. His thick body and short stout28 legs, his shaggy coat and bushy tail, but, above all, his long curving claws and doglike jaws29, give him a formidable appearance. His gait is low and skulking30, and his look bold and vicious. He walks somewhat like a bear, and his tracks are often mistaken for those of that animal. Indians and hunters, however, know the difference well. His hind-feet are plantigrade, that is, they rest upon the ground from heel to toe; and his back curves like the segment of a circle. He is fierce and extremely voracious—quite as much so as the “glutton31,” of which he is the American representative. No animal is more destructive to the small game, and he will also attack and devour32 the larger kinds when he can get hold of them; but as he is somewhat slow, he can only seize most of them by stratagem33. It is a common belief that he lies in wait upon trees and rocks to seize the deer passing beneath. It has been also asserted that he places moss34, such as these animals feed upon, under his perch35, in order to entice36 them within reach; and it has been still further asserted, that the arctic foxes assist him in his plans, by hunting the deer towards the spot where he lies in wait, thus acting37 as his jackals. These assertions have been made more particularly about his European cousin, the “glutton,” about whom other stories are told equally strange—one of them, that he eats until scarce able to walk, and then draws his body through a narrow space between two trees, in order to relieve himself and get ready for a fresh meal. Buffon and others have given credence38 to these tales upon the authority of one “Olaus Magnus,” whose name, from the circumstance, might be translated “great fibber.” There is no doubt, however, that the glutton is one of the most sagacious of animals, and so, too, is the wolverene. The latter gives proof of this by many of his habits; one in particular fully1 illustrates39 his cunning. It is this. The marten-trappers of the Hudson Bay territory set their traps in the snow, often extending over a line of fifty miles. These traps are constructed out of pieces of wood found near the spot, and are baited with the heads of partridges, or pieces of venison, of which the marten (Mustela martes) is very fond. As soon as the marten seizes the bait, a trigger is touched, and a heavy piece of wood falling upon the animal, crushes or holds it fast. Now the wolverene enters the trap from behind, tears the back out of it before touching40 the bait, and thus avoids the falling log! Moreover, he will follow the tracks of the trapper from one to another, until he has destroyed the whole line. Should a marten happen to have been before him, and got caught in the trap, he rarely ever eats it, as he is not fond of its flesh. But he is not satisfied to leave it as he finds it. He usually digs it from under the log, tears it to pieces, and then buries it under the snow. The foxes, who are well aware of this habit, and who themselves greedily eat the marten, are frequently seen following him upon such excursions. They are not strong enough to take the log from off the trapped animal, but from their keen scent41 can soon find it where the other has buried it in the snow. In this way, instead of their being providers for the wolverene, the reverse is the true story. Notwithstanding, the wolverene will eat them too, whenever he can get his claws upon them; but as they are much swifter than he, this seldom happens. The foxes, however, are themselves taken in traps, or more commonly shot by guns set for the purpose, with the bait attached by a string to the trigger. Often the wolverene, finding the foxes dead or wounded, makes a meal of them before the hunter comes along to examine his traps and guns. The wolverene kills many of the foxes while young, and sometimes on finding their burrow42, widens it with his strong claws, and eats the whole family in their nests. Even young wolves sometimes become his prey43. He lives, in fact, on very bad terms with both foxes and wolves, and often robs the latter of a fat deer which they may have just killed, and are preparing to dine upon. The beaver44, however, is his favourite food, and but that these creatures can escape him by taking to the water—in which element he is not at all at home—he would soon exterminate45 their whole race. His great strength and acute scent enable him to overcome almost every wild creature of the forest or prairie. He is even said to be a full match for either the panther or the black bear.

The wolverene lives in clefts46 of rock, or in hollow trees, where such are to be found; but he is equally an inhabitant of the forest and the prairie. He is found in fertile districts, as well as in the most remote deserts. His range is extensive, but he is properly a denizen47 of the cold and snowy regions. In the southern parts of the United States he is no longer known, though it is certain that he once lived there when those countries were inhabited by the beaver. North of latitude48 40 degrees he ranges perhaps to the pole itself, as traces of him have been found as far as man has yet penetrated49. He is a solitary50 creature, and, like most predatory animals, a nocturnal prowler. The female brings forth51 two, sometimes three and four, at a birth. The cubs52 are of a cream colour, and only when full-grown acquire that dark-brown hue53, which in the extreme of winter often passes into black. The fur is not unlike that of the bear, but is shorter-haired, and of less value than a bear-skin. Notwithstanding, it is an article of trade with the Hudson’s Bay Company, who procure54 many thousands of the skins annually55.

The Canadian voyageurs call the wolverene “carcajou;” while among the Orkney and Scotch56 servants of the Hudson’s Bay Company he is oftener known as the “quickhatch.” It is supposed that both these names are corruptions57 of the Cree word okee-coo-haw-gew (the name of the wolverene among the Indians of that tribe). Many words from the same language have been adopted by both voyageurs and traders.

Those points in the natural history of the wolverene, that might be called scientific, were imparted by Lucien, while Norman furnished the information about its habits. Norman knew the animal as one of the most common in the “trade”; and in addition to what we have recorded, also related many adventures and stories current among the voyageurs, in which this creature figures in quite as fanciful a manner, as he does in the works either of Olaus Magnus, or Count de Buffon.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 mishap AjSyg     
n.不幸的事,不幸;灾祸
参考例句:
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
3 caribou 8cpyD     
n.北美驯鹿
参考例句:
  • Afar off he heard the squawking of caribou calves.他听到远处有一群小驯鹿尖叫的声音。
  • The Eskimos played soccer on ice and used balls filled with caribou hair and grass.爱斯基摩人在冰上踢球,他们用的是驯鹿的毛发和草填充成的球。
4 buffaloes 8b8e10891f373d8a329c9bd0a66d9514     
n.水牛(分非洲水牛和亚洲水牛两种)( buffalo的名词复数 );(南非或北美的)野牛;威胁;恐吓
参考例句:
  • Some medieval towns raced donkeys or buffaloes. 有些中世纪的城市用驴子或水牛竞赛。 来自《简明英汉词典》
  • Water buffaloes supply Egypt with more meat than any other domestic animal. 水牛提供给埃及的肉比任何其它动物都要多。 来自辞典例句
5 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
6 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
7 radii 736eba6ae8f603ee16e88a83cdc35f90     
n.半径;半径(距离)( radius的名词复数 );用半径度量的圆形面积;半径范围;桡骨
参考例句:
  • Hence, the damage radii can not be determined from overpressure alone. 因此,破坏半径不能单单由超压力大小来决定。 来自辞典例句
  • It is now necessary to introduce a sign convention for radii of curvature. 现在必须介绍曲率半径的正负号规则。 来自辞典例句
8 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
9 palatable 7KNx1     
adj.可口的,美味的;惬意的
参考例句:
  • The truth is not always very palatable.事实真相并非尽如人意。
  • This wine is palatable and not very expensive.这种酒味道不错,价钱也不算贵。
10 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
11 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
12 lather txvyL     
n.(肥皂水的)泡沫,激动
参考例句:
  • Soap will not lather in sea-water.肥皂在海水里不起泡沫。
  • He always gets in a lather when he has an argument with his wife.当他与妻子发生争论时他总是很激动。
13 pliable ZBCyx     
adj.易受影响的;易弯的;柔顺的,易驾驭的
参考例句:
  • Willow twigs are pliable.柳条很软。
  • The finely twined baskets are made with young,pliable spruce roots.这些编织精美的篮子是用柔韧的云杉嫩树根编成的。
14 stiffening d80da5d6e73e55bbb6a322bd893ffbc4     
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式
参考例句:
  • Her mouth stiffening, she could not elaborate. 她嘴巴僵直,无法细说下去。
  • No genius, not a bad guy, but the attacks are hurting and stiffening him. 不是天才,人也不坏,但是四面八方的攻击伤了他的感情,使他横下了心。
15 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
16 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
17 parasites a8076647ef34cfbbf9d3cb418df78a08     
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫
参考例句:
  • These symptoms may be referable to virus infection rather than parasites. 这些症状也许是由病毒感染引起的,而与寄生虫无关。
  • Kangaroos harbor a vast range of parasites. 袋鼠身上有各种各样的寄生虫。
18 currying f1317ebe11b75f3ced6f0fb9773d50a6     
加脂操作
参考例句:
  • He dislikes so currying favor with to him. 他讨厌对他如此巴结。 来自辞典例句
  • He was currying favour with Bulstrode for the sake of making himself important. 他是一心巴结布尔斯特罗德,好让自己向上爬。 来自辞典例句
19 splice irmyA     
v.接合,衔接;n.胶接处,粘接处
参考例句:
  • He taught me to edit and splice film.他教我剪辑和粘接胶片。
  • The film will be spliced with footage of Cypress Hill to be filmed in America.这部电影要和将在美国拍摄的柏树山乐队的音乐片段粘接在一起。
20 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
21 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
22 bluff ftZzB     
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗
参考例句:
  • His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
  • John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。
23 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
24 fawn NhpzW     
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
参考例句:
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
25 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
26 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
27 plunges 2f33cd11dab40d0fb535f0437bcb9bb1     
n.跳进,投入vt.使投入,使插入,使陷入vi.投入,跳进,陷入v.颠簸( plunge的第三人称单数 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • Even before he plunges into his program, he has his audience in his pocket. 他的节目甚至还没有出场,就已控制住了观众。 来自《简明英汉词典》
  • 'Monseigneur, he precipitated himself over the hill-side, head first, as a person plunges into the river.' “大人,他头冲下跳下山坡去了,像往河里跳一样。” 来自英汉文学 - 双城记
29 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
30 skulking 436860a2018956d4daf0e413ecd2719c     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的现在分词 )
参考例句:
  • There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
  • There were half a dozen foxes skulking in the undergrowth. 在林下灌丛中潜伏着五六只狐狸。 来自辞典例句
31 glutton y6GyF     
n.贪食者,好食者
参考例句:
  • She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
  • He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。
32 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
33 stratagem ThlyQ     
n.诡计,计谋
参考例句:
  • Knit the brows and a stratagem comes to mind.眉头一皱,计上心来。
  • Trade discounts may be used as a competitive stratagem to secure customer loyalty.商业折扣可以用作维护顾客忠诚度的一种竞争策略。
34 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
35 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
36 entice FjazS     
v.诱骗,引诱,怂恿
参考例句:
  • Nothing will entice the children from television.没有任何东西能把孩子们从电视机前诱开。
  • I don't see why the English should want to entice us away from our native land.我不明白,为什英国人要引诱我们离开自己的国土。
37 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
38 credence Hayy3     
n.信用,祭器台,供桌,凭证
参考例句:
  • Don't give credence to all the gossip you hear.不要相信你听到的闲话。
  • Police attach credence to the report of an unnamed bystander.警方认为一位不知姓名的目击者的报告很有用。
39 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
40 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
41 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
42 burrow EsazA     
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
参考例句:
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
43 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
44 beaver uuZzU     
n.海狸,河狸
参考例句:
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
45 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
46 clefts 68f729730ad72c2deefa7f66bf04d11b     
n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷
参考例句:
  • Clefts are often associated with other more serious congenital defects. 裂口常与其他更严重的先天性异常并发。 来自辞典例句
  • Correction of palate clefts is much more difficult and usually not as satisfactory. 硬腭裂的矫正更为困难,且常不理想。 来自辞典例句
47 denizen G9lya     
n.居民,外籍居民
参考例句:
  • In this country children of denizen go to school free.在这个国家外籍居民的孩子免费上学。
  • His greatest danger now lie in the unknown denizen of the water.现在他最大的危险是未知的水中居住者。
48 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
49 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
50 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
51 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
52 cubs 01d925a0dc25c0b909e51536316e8697     
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
参考例句:
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
53 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
54 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
55 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
56 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
57 corruptions f937d102f5a7f58f5162a9ffb6987770     
n.堕落( corruption的名词复数 );腐化;腐败;贿赂
参考例句:
  • He stressed the corruptions of sin. 他强调了罪恶的腐朽。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533