Late in the evening, Erling and Glumm arrived in the neighbourhood of the house of Jarl Rongvold, where King Harald Haarfager was staying in guest-quarters with a numerous retinue1.
In the days of which we write there were no royal palaces in Norway. The kings spent most of their time—when not engaged in war or out on viking cruises—in travelling about the country, with a band of “herd-men”, or men-at-arms, in “guest-quarters”. Wherever they went the inhabitants were bound by law to afford them house-room and good cheer at their own cost, and the kings usually made this tax upon their people as light as possible by staying only a few days at each place.
Rongvold, who entertained the King at this time, was one of those Jarls or Earls—rulers over districts under himself—of whom he had recently created many throughout the land, to supersede2 those small independent kings who refused to become subject to him. He was a stout3 warrior4, an able courtier, and a very dear friend of the King.
Just before his arrival at Jarl Rongvold’s house, King Harald had completed a considerable part of the programme which he had laid down in the great work of subduing5 the whole of Norway to himself. And wild bloody6 work it had been.
Hearing that several of the small kings had called a meeting in the uplands to discuss his doings, Harald went, with all the men he could gather, through the forests to the uplands, came to the place of meeting about midnight without being observed by the watchmen, set the house on fire, and burnt or slew7 four kings with all their followers8. After that he subdued9 Hedemark, Ringerige, Gudbrandsdal, Hadeland, Raumarige, and the whole northern part of Vingulmark, and got possession of all the land as far south as the Glommen. It was at this time that he was taunted10 by the girl Gyda, and took the oath not to clip his hair until he had subdued the whole land—as formerly11 related. After his somewhat peculiar12 determination, he gathered together a great force, and went northwards up the Gudbrandsdal and over the Doverfielde. When he came to the inhabited land he ordered all the men to be killed, and everything wide around to be delivered to the flames. The people fled before him in all directions on hearing of his approach—some down the country to Orkadal, some to Gaulerdal, and some to the forests; but many begged for peace, and obtained it on condition of joining him and becoming his men. He met no decided13 opposition14 till he came to Orkadal, where a king named Gryting gave him battle. Harald won the victory. King Gryting was taken prisoner, and most of his men were killed. He took service himself, however, under the King, and thereafter all the people of Orkadal district swore fidelity15 to him.
Many other battles King Harald fought, and many other kings did he subdue—all of which, however, we will pass over at present, merely observing that wherever he conquered he laid down the law that all the udal property should belong to him, and that the bonders—the hitherto free landholders—both small and great, should pay him land dues for their possessions. It is due, however, to Harald Fairhair, to say that he never seems to have aimed at despotic power; for it is recorded of him that over every district he set an earl, or jarl, to judge according to the law of the land and to justice, and also to collect the land dues and the fines; and for this each earl received a third part of the dues and services and fines for the support of his table and other expenses. Every earl had under him four or more bersers, on each of whom was bestowed16 an estate of twenty merks yearly, for which he was bound to support twenty men-at-arms at his own expense—each earl being obliged to support sixty retainers. The King increased the land dues and burdens so much that his earls had greater power and income than the kings had before, and when this became known at Drontheim many of the great men of that district joined the King.
Wherever Harald went, submission17 or extinction18 were the alternatives; and as he carried things with a high hand, using fire and sword freely, it is not a matter of wonder that his conquests were rapid and complete. It has been said of Harald Fairhair by his contemporaries, handed down by the scalds, and recorded in the Icelandic Sagas20, that he was of remarkably21 handsome appearance, great and strong, and very generous and affable to his men.
But to return.
It was late in the evening, as we have said, when Erling and Glumm reached the vicinity of Jarl Rongvold’s dwelling22. Before coming in sight of it they were met by two of the mounted guards that were posted regularly as sentries23 round the King’s quarters. These challenged them at once, and, on being informed that they desired to have speech with the King on matters of urgency, conveyed them past the inner guard to the house.
The state of readiness for instant action in which the men were kept did not escape the observant eyes of the visitors. Besides an outlying mounted patrol, which they had managed to pass unobserved, and the sentries who conducted them, they found a strong guard round the range of farm buildings where the King and his men lay. These men were all well armed, and those of them who were not on immediate24 duty lay at their stations sound asleep, each man with his helmet on his head, his sword under it, his right hand grasping the hilt, and his shield serving the purpose of a blanket to cover him.
Although the young men observed all this they did not suffer their looks to betray idle curiosity, but rode on with stern countenances26, looking, apparently27, straight before them, until they reined28 up at the front door of the house.
In a few minutes a stout handsome man with white hair came out and saluted29 Erling in a friendly way. This was Jarl Rongvold, who was distantly related to him.
“I would I could say with truth that I am glad to see thee, cousin,” he said, “but I fear me that thine errand to the King is not likely to end in pleasant intercourse30, if all be true that is reported of the folk in Horlingdal.”
“Thanks, kinsman31, for the wish, if not for the welcome,” replied the youth, somewhat stiffly, as he dismounted; “but it matters little to me whether our intercourse be pleasant or painful, so long as it is profitable. The men of Horlingdal send a message to Harald Haarfager; can my companion and I have speech with him?”
“I can manage that for thee, yet would I counsel delay, for the King is not in a sweet mood to-night, and it may go ill with thee.”
“I care not whether the King’s mood be sweet or sour,” replied Erling sternly. “Whatever he may become in the future, Harald is not yet the all-powerful king he would wish to be. The men of Horlingdal have held a Thing, and Glumm and I have been deputed to see the King, convey to him their sentiments, and ask his intentions.”
A grim smile played on the jarl’s fine features for a moment, as he observed the blood mantling32 to the youth’s forehead.
“No good will come to thee or thine, kinsman, by meeting the King with a proud look. Be advised, Erling,” he continued in a more confidential33 tone; “it is easier to swim with the stream than against it—and wiser too, when it is impossible to turn it. Thou hast heard, no doubt, of Harald’s doings in the north.”
“I have heard,” said Erling bitterly.
“Well, be he right or be he wrong, it were easier to make the Glommen run up the fells than to alter the King’s determination; and it seems to me that it behoves every man who loves his country, and would spare further bloodshed, to submit to what is inevitable34.”
“Every lover of his country deems bloodshed better than slavery,” said Erling, “because the death of a few is not so great an evil as the slavery of all.”
“Aye, when there is hope that good may come of dying,” rejoined the jarl, “but now there is no hope.”
“That is yet to be proved,” said the youth; and Glumm uttered one of those emphatic35 grunts36 with which men of few words are wont38 to signify their hearty39 assent40 to a proposition.
“Tut, kinsman,” continued Rongvold, with a look of perplexity, “I don’t like the idea of seeing so goodly a youth end his days before his right time. Let me assure thee that, if thou wilt41 join us and win over thy friends in Horlingdal, a splendid career awaits thee, for the King loves stout men, and will treat thee well; he is a good master.”
“Now a plague on thee, for a stupid hot-blood,” cried the jarl; “if thou art so displeased43 with the word, I can tell thee that it need never be used, for, if ye will take service with the King, he will give thee the charge and the revenues of a goodly district, where thou shalt be master and a jarl too.”
“I am a king!” said Erling, drawing himself proudly up. “Thinkest thou I would exchange an old title for a new one, which the giver has no right to create?”
“Besides,” continued Erling, “I have no desire to become a scatt-gatherer.”
The jarl flushed a little at this thrust, but mastering his indignation said, with a smile—
“Nay, then, if ye prefer a warrior’s work there is plenty of that at the disposal of the King.”
“I have no particular love for war,” said Erling. Jarl Rongvold looked at his kinsman in undisguised amazement44.
“Truly thou art well fitted for it, if not fond of it,” he said curtly45; “but as thou art bent46 on following thine own nose, thou art like to have more than enough of that which thou lovest not.—Come, I will bring thee to the King.”
The jarl led the two young men into his dwelling, where nearly a hundred men-at-arms were carousing47. The hall was a long, narrow, and high apartment, with a table running down each side, and one at either end. In the centre of each table was a raised seat, on which sat the chief guests, but, at the moment they entered, the highest of these seats was vacant, for the King had left the table. The fireplace of the hall was in the centre, and the smoke from it curled up among the rafters, which it blackened before escaping through a hole in the roof.
As all the revellers were armed, and many of them were moving about the hall, no notice was taken of the entrance of the strangers, except that one or two near whom they passed remarked that Jarl Rongvold owned some stout men-at-arms.
The King had retired48 to one of the sleeping-chambers off the great halt in which he sat at a small window, gazing dreamily upon the magnificent view of dale, fell, fiord, and sea, that lay stretched out before the house. The slanting49 rays of the sun shone through the window, and through the heavy masses of the King’s golden hair, which fell in enormous volumes, like a lion’s mane, on a pair of shoulders which were noted50, even in that age of powerful men, for enormous breadth and strength. Like his men, King Harald was armed from head to foot, with the exception of his helmet, which lay, with his shield, on the low wolf-skin couch on which he had passed the previous night.
He did not move when the jarl and the young men entered, but on the former whispering in his ear he let his clenched51 fist fall on the window sill, and, turning, with a frown on his bold, handsome face, looked long and steadily52 at Erling. And well might he gaze, for he looked upon one who bore a singularly strong resemblance to himself. There was the same height and width and massive strength, the same bold, fearless look in the clear blue eyes, and the same firm lips; but Erling’s hair fell in softer curls on his shoulders, and his brow was more intellectual. Being a younger man, his beard was shorter.
Advancing a step, after Jarl Rongvold had left the room, Erling stated the sentiments of the men of Horlingdal in simple, blunt language, and ended by telling the King that they had no wish to refuse due and lawful53 allegiance to him, but that they objected to having the old customs of the land illegally altered.
During the progress of his statement both Erling and Glumm observed that the King’s face flushed more than once, and that his great blue eyes blazed with astonishment54 and suppressed wrath55. After he had concluded, the King still gazed at him in ominous56 silence. Then he said, sternly:
“For what purpose camest thou hither if the men of Horlingdal hold such opinions?”
“We came to tell you, King Harald, what the men of Horlingdal think, and to ask what you intend to do.”
There was something so cool in this speech that a sort of grin curled the King’s moustache, and mingled57 with the wrath that was gathering58 on his countenance25.
“I’ll tell thee what I will do,” he said, drawing his breath sharply, and hissing59 the words; “I will march into the dale, and burn and s—” He stopped abruptly60, and then in a soft tone added, “But what will they do if I refuse to listen to them?”
“I know not what the men of Horlingdal will do,” replied Erling; “but I will counsel them to defend their rights.”
At this the King leaped up, and drew his sword half out of its scabbard, but again checked himself suddenly; for, as the Saga19 tells us, “it was his invariable rule, whenever anything raised his anger, to collect himself and let his passion run off, and then take the matter into consideration coolly.”
“Go,” he said, sitting down again at the window, “I will speak with thee on this subject to-morrow.”
Erling, who during the little burst of passion had kept his blue eyes unflinchingly fixed61 on those of the King, bowed and retired, followed by Glumm, whose admiration62 of his friend’s diplomatic powers would have been unbounded, had he only wound up with a challenge to the King, then and there, to single combat!
点击收听单词发音
1 retinue | |
n.侍从;随员 | |
参考例句: |
|
|
2 supersede | |
v.替代;充任 | |
参考例句: |
|
|
4 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
5 subduing | |
征服( subdue的现在分词 ); 克制; 制服; 色变暗 | |
参考例句: |
|
|
6 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
7 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
8 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
9 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
10 taunted | |
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 | |
参考例句: |
|
|
11 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
12 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
13 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
14 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
15 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
16 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
18 extinction | |
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种 | |
参考例句: |
|
|
19 saga | |
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
20 sagas | |
n.萨迦(尤指古代挪威或冰岛讲述冒险经历和英雄业绩的长篇故事)( saga的名词复数 );(讲述许多年间发生的事情的)长篇故事;一连串的事件(或经历);一连串经历的讲述(或记述) | |
参考例句: |
|
|
21 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
22 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
23 sentries | |
哨兵,步兵( sentry的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
25 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
26 countenances | |
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持 | |
参考例句: |
|
|
27 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
28 reined | |
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理 | |
参考例句: |
|
|
29 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
30 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
31 kinsman | |
n.男亲属 | |
参考例句: |
|
|
32 mantling | |
覆巾 | |
参考例句: |
|
|
33 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
34 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
35 emphatic | |
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的 | |
参考例句: |
|
|
36 grunts | |
(猪等)作呼噜声( grunt的第三人称单数 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说; 石鲈 | |
参考例句: |
|
|
37 grunt | |
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝 | |
参考例句: |
|
|
38 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
39 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
40 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
41 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
42 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
43 displeased | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
44 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
45 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
46 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
47 carousing | |
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
49 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
50 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
51 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
53 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
54 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
55 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
56 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
57 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
58 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
59 hissing | |
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
60 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
61 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
62 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |