小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Story of the Champions of the Round Table » Chapter Third
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Third
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 How Sir Tristram was discovered at Tintagel and of what befell thereby1.
 
Now during the time that Sir Tristram abode2 thus unknown at the court of Tintagel, he was allowed to wander thereabouts whithersoever he chose, and no one hindered him either in going or in coming. For none in all that place suspected who he was, but everyone thought that he was only a poor gentle madman of the forest; so he was allowed to wander at will as his fancy led him.
How Sir Tristram dwelt at Tintagel.
 
And Sir Tristram's memory never awoke; but though it awoke not, yet it stirred within him. For though he could not remember what this place was whereunto he had come, yet it was very strangely familiar to him, so that whithersoever he went, he felt that those places were not altogether strange to him. And in some of those places he felt great pleasure and in other places somewhat of pain, yet he knew not why he should have the one feeling or the other.
 
Now of all those places whereunto he wandered, Sir Tristram found most pleasure in the pleasance of the castle where was a fair garden and fruit trees; for it was there that he and the Lady Belle3 Isoult had walked together aforetime ere his affliction had befallen him, and he remembered this place better than any other, and took more pleasure in it. Now one day Sir Tristram came wandering thus into that pleasance and, the day being warm, he sat under the shade of an appletree beside a marble fountain of water; and the appletree above his head was all full of red and golden fruit. So Sir Tristram sat there, striving to remember how it was that he had once aforetime beheld4 that fountain and that garden and that appletree beneath which he sat.
 
So whilst he sat there pondering in that wise, there came the Lady Belle Isoult into the garden of that pleasance and her lady, the dame5 Bragwaine, was with her, and the hound, hight Houdaine, which Sir Tristram had sent to her by Gouvernail, walked beside her on the other side. Then Belle Isoult perceived that there was a man sitting under the appletree, and she said to dame Bragwaine: "Who is yonder man who hath dared to come hither into our privy6 garden?" Unto this, dame Bragwaine replied: "That, lady, is the gentle madman of the forest whom Sir Launcelot brought hither two days ago."
 
Then the Lady Belle Isoult said, "Let us go nearer and see what manner of man he is"; and so they went forward toward where Sir Tristram sat, and the dog Houdaine went with them.
 
Then Sir Tristram was aware that someone was nigh; and therewith he turned his face and beheld the Lady Isoult for the first time since he had gone mad in the forest; and the lady was looking at him, but knew him not.
 
Then of a sudden, because of his great love for Belle Isoult, the memory of Sir Tristram came all back to him in the instant, and upon that instant he knew who he was and all that had befallen him, and how he had been brought there as a madman out of the forest. But though he knew her in that wise, yet, as has been said, she knew not him.
 
Then Sir Tristram was all overwhelmed with shame that he should be thus found by that dear lady; wherefore he turned away his face and bowed his head so that she might not remember him, for he perceived that as yet she did not know him who he was.
 
Now at that moment the dog, Houdaine, was aware of the savor7 of Sir Tristram; wherefore he leaped away from the Lady Belle Isoult and ran to Sir Tristram and smelt8 very eagerly of him. And with that he knew his master.
Houdaine knoweth Sir Tristram.
 
Then the two ladies who looked beheld Houdaine fall down at the feet of Sir Tristram and grovel9 there with joy. And they beheld that he licked Sir Tristram's feet and his hands, and that he leaped upon Sir Tristram and licked his neck and face, and at that they were greatly astonished.
 
Then of a sudden a thought came to dame Bragwaine, and she catched the Lady Isoult by the arm and she said: "Lady, know you not who yonder madman is?" But the Lady Belle Isoult said: "Nay10, I know not who he is. Who is he, Bragwaine?" And Bragwaine said: "Certes, that is Sir Tristram, and no one else in all the world."
Belle Isoult knows Sir Tristram.
 
Therewith, at those words, the scales suddenly fell from Lady Belle Isoult's eyes and she knew him. Then, for a little space, she stood as though turned into stone; then she emitted a great loud cry of joy and ran to Sir Tristram where he sat, and flung herself down upon the ground at the feet of Sir Tristram and embraced him about the knees. And she cried out in a voice of great passion: "Tristram! Tristram! Is it thou? They told me thou wert dead, and lo! thou art come to life again!" And with that she fell to weeping with such fury of passion that it was as though the soul of her were struggling to escape from her body.
 
Then Sir Tristram got to his feet in great haste and agitation11 and he said: "Lady! Lady! This must not be--arise, and stay your passion or else it will be our ruin. For behold12, I am alone and unarmed in this castle, and there are several herein who seek my life. So if it be discovered who I am, both thou and I are lost."
 
Then, perceiving how that Belle Isoult was in a way distracted and out of her mind with joy and grief and love, he turned him unto Bragwaine and said to her: "Take thy lady hence and by and by I will find means whereby I may come to speech with her in private. Meanwhile it is death both for her and for me if she remain here to betray me unto the others of this castle."
 
So Bragwaine and Sir Tristram lifted up the Lady Belle Isoult, and Bragwaine led her thence out of that place; for I believe that Belle Isoult knew not whither she went but walked like one walking half in a swoon.
Sir Andred knoweth Sir Tristram.
 
Now it chanced at that time that Sir Andred was in a balcony overlooking that pleasance, and, hearing the sound of voices and the sound of a disturbance13 that was suppressed, he looked out and beheld all that passed. Then he also wist who was that madman whom Sir Launcelot had fetched to that place out of the forest, and that he was Sir Tristram.
 
Therewith he was filled with a great rage and fury and was likewise overwhelmed with great fear lest, if Sir Tristram should escape from that castle with his life, he would reclaim14 those possessions that he, Sir Andred, had seized upon.
Sir Andres betrays Sir Tristram to King Mark.
 
So therewith he withdrew himself from that balcony very softly, into the apartment behind. And he sat down in that apartment for a little while as though not knowing rightly what to do. But after a little while he arose and went to King Mark; and King Mark looked up and beheld him and said, "What news do you bring, Messire?" Thereunto Sir Andred made reply: "Lord, know you who that madman is whom Sir Launcelot hath fetched hither?" King Mark said, "Nay, I know not who he is." But with that he fell to trembling throughout his entire body, for he began to bethink him who that madman was. "Lord," said Sir Andred, "it is Sir Tristram, and me-seems Sir Launcelot was aware who it was, and that he was plotting treason when he fetched him hither."
 
At that King Mark smote15 his hands together and he cried in a terrible voice, "I know it! I know it!" And then he said: "Blind! Blind! How was it that I knew him not?" Then after a little he fell to laughing and he said to Sir Andred: "Lo! God hath assuredly delivered that traitor16, Sir Tristram, into mine hands so that I may punish him for his treasons. For, behold! he is here in our midst and he is altogether unarmed. Go, Messire, with all haste, gather together such force as may be needful, and seize upon him and bind17 him so that he may do no further harm to any man. Then let justice be executed upon him so soon as it is possible to do so." And Sir Andred said: "Lord, it shall be done according to your demands and upon the instant."
 
Therewith Sir Andred went forth18 from where the King was, and he armed himself in complete armor, and he gathered together a number of knights20 and esquires and he led them to that place where he knew Sir Tristram would be; and there he found Sir Tristram sitting sunk in thought. And when Sir Tristram beheld those armed men come in thus upon him, he arose to defend himself. But then Sir Andred cried out in a loud voice: "Seize him ere he can strike and bind him fast, for he is unarmed and may do you no harm!"
The castle folk seize Sir Tristram.
 
With that a dozen or more of those who were with Sir Andred flung themselves upon Sir Tristram, shouting and roaring like wild beasts. And they bore him to the earth by numbers, and after a while, by dint21 of great effort, they held him and bound his hands together by the wrists. Then they lifted up Sir Tristram and stood him upon his feet, and lo! his bosom22 heaved with his struggles, and his eyes were all shot with blood and his lips afroth with the fury of his fighting; and his clothes were torn in that struggle so that his body was half naked. And they held him there, a knight19 in armor with a naked sword standing23 upon his right hand and another armed knight with a naked sword standing upon his left hand.
 
Then Sir Andred came and stood in front of Sir Tristram and taunted24 him, saying: "Ha, Tristram, how is it with thee now? Lo! thou camest like a spy into this place, and now thou art taken with all thy treason upon thee. So thou shalt die no knightly25 death, but, in a little while, thou shalt be hanged like a thief."
 
Then he came close to Sir Tristram, and he laughed and said: "Tristram where is now the glory of thy strength that one time overcame all thine enemies? Lo! thou art helpless to strike a single blow in defence of thine honor." And therewith Sir Andred lifted his hand and smote Sir Tristram upon the face with the palm thereof.
Sir Tristram slays26 Sir Andred.
 
At that blow the rage of Sir Tristram so flamed up in him that his eyes burned as with pure green fire. And in an instant, so quickly that no man wist what he did, he turned with amazing suddenness upon that knight who stood at his left hand, and he lifted up both hands that were bound, and he smote that knight such a blow upon the face that the knight fell down upon the ground and his sword fell out of his hand. Then Sir Tristram snatched the sword and, turning with astonishing quickness, he smote the knight upon his right hand such a buffet27 that he instantly fell down upon his knees and then rolled over upon the ground in a swoon. Then Sir Tristram turned upon Sir Andred, and lifting high the sword with both hands tied, he smote him so terrible a blow that the blade cut through his epulier and half through his body as far as the paps. At that great terrible blow the breath fled out of Sir Andred with a deep groan28, and he fell down upon the ground and immediately died.
 
Now all this had happened so suddenly that they who beheld it were altogether amazed and stood staring as though bewitched by some spell. But when they beheld Sir Tristram turn upon them and make at them with that streaming sword lifted on high, the terror of his fury so seized upon them that they everywhere broke from before him and fled, yelling, and with the fear of death clutching them in the vitals. And Sir Tristram chased them out of that place and into the courtyard of the castle, and some he smote down and others escaped; but all who could do so scattered29 away before him like chaff30 before the wind.
 
Then, when they were gone, Sir Tristram stood panting and glaring about him like a lion at bay. Then he set the point of his sword upon the pavement of the court and the pommel thereof he set against his breast, and he drew the bonds that held his wrists across the edge of the sword so that they were cut and he was free.
Sir Tristram defends the chapel31.
 
But Sir Tristram wist that in a little the whole castle would be aroused against him, and that he would certainly be overwhelmed by dint of numbers, wherefore he looked about him for some place of refuge; and he beheld that the door of the chapel which opened upon the courtyard stood ajar. So he ran into the chapel and shut to that door and another door and locked and bolted them both, and set a heavy bar of wood across both of them so that for a while he was safe.
 
But yet he was only safe for a little while, for about the time of early nightfall, which came not long thereafter, a great party of several score of King Mark's people came against the chapel where he was. And when they found that the doors were locked and barred, they brought rams32 for to batter33 in the chief door of the chapel.
 
Then Sir Tristram beheld how parlous34 was his case, and that he must in a little while die if he did not immediately do something to save himself. So with that he ran to a window of the chapel and opened it and looked out thence. And lo! below him and far beneath was the sea, and the rocks of the shore upon which the castle was built; and the sea and the rocks lay twelve fathoms35 beneath him.
Sir Tristram leaps into the sea.
Sir Tristram leaps into ye Sea
 
But Sir Tristram said, "Better death there than here;" and therewith finding that the door was now falling in beneath the rams, he leaped out from the window-ledge, and thence he dived down into the sea; and no one saw that terrible leap that he made. So he sank down deep into the sea, but met no rocks, so that he presently came up again safe and sound. Then, looking about him, he perceived in the twilight36 a cave in the rocks, and thither37 he swam with the intent to find shelter for a little.
 
Now when they who had come against him had broken into the chapel they all ran in in one great crowd, for they expected to find Sir Tristram and to do battle with him. But lo! Sir Tristram was not there, but only the empty walls. Then at first they were greatly astonished, and knew not what to think. And some who came cried out: "Is that man then a spirit that he can melt away into thin air?" But after a little, one of them perceived where the window of the chapel stood open, and therewith several of them ran thereunto and looked out, and they wist that Sir Tristram had leaped out thence into the sea.
 
Then they said to one another: "Either that knight is now dead, or else he will perish when the tide rises and covers the rocks; so to-night we will do no more with this business; but to-morrow we will go and find his body where it lies among the rocks of the shore." So thereupon they shut the window and went their ways.
 
Now Gouvernail was not at that time at Tintagel, nor did he return thereunto until all this affair was over and done. But when he came there, there were many voices to tell him what had befallen, and to all of them Gouvernail listened without saying anything.
 
But afterward38 Gouvernail went and sought out a certain knight hight Sir Santraille de Lushon, who, next to himself, was the most faithful friend to Sir Tristram at that place. To him Gouvernail said: "Messire, I do not think that Sir Tristram is dead, for he hath always been a most wonderful swimmer and diver. But if he be alive, and we do not save him, he will assuredly perish when the tide comes up and covers over those rocks amongst which he may now be hidden."
 
So Gouvernail and Sir Santraille went to that chapel unknown to anyone, and they went to that window whence Sir Tristram had leaped, and they opened the window, and leaned out and called upon Sir Tristram in low voices: "Sir Tristram, if thou art alive, arise and answer us, for we are friends!"
 
Then after a while Sir Tristram recognized Gouvernail's voice and answered them: "I am alive; but save me, or I perish in a little while." Then Gouvernail said: "Lord, are you hurt, or are you whole?" Sir Tristram replied, "I am strong and well in body, but the tide rises fast." Gouvernail said, "Messire, can you wait a little?" Sir Tristram said, "Ay; for a little, but not for too long."
Gouvernail and Sir Santraille rescue Sir Tristram.
 
Then Gouvernail and Sir Santraille withdrew from where they were and they made all haste, and they got together a great number of sheets and napkins, and tied these together and made a rope, and lowered the rope down to the rocks where Sir Tristram was. Then Sir Tristram climbed up the rope of linen39 and so reached the chapel in safety. And at that time it was nigh to midnight and very dark.
 
But when Sir Tristram stood with them in the chapel, he gave them hardly any greeting, but said at once: "Messires, how doth it fare with the Lady Belle Isoult?" For he thought of her the first of all and above all things else.
 
To this Sir Santraille made reply: "Sir, the lady hath been shut into a tower, and the door thereof hath been locked upon her, and she is a close prisoner."
 
Then Sir Tristram said: "How many knights are there in the place who are my friends, and who will stand with me to break out hence?" To this Gouvernail said: "Lord, there are twelve besides ourselves, and that makes fourteen in all who are with thee in this quarrel unto life or death."
 
Sir Tristram said: "Provide me presently with arms and armor and bring those twelve hither armed at all points. But first let them saddle horses for themselves and for us, and for the Lady Belle Isoult and for her waiting-woman, Dame Bragwaine. When this is done, we will depart from this place unto some other place of refuge, and I do not think there will be any in the castle will dare stop or stay us after we are armed."
Sir Tristram arms himself.
 
So it was done as Sir Tristram commanded, and when all those were gathered together, and their horses ready, Sir Tristram and several of the knights of his party went openly to that tower where the Lady Belle Isoult was prisoner. And they burst open the doors and went in with torches, and found Belle Isoult and her attendant in the upper part of the castle.
 
But when Belle Isoult beheld the face of Sir Tristram, she said: "Is it thou, my love; and art thou still alive, and art thou come tome?" Sir Tristram said: "Yea, I am still alive nor will I die, God willing, until I have first brought thee out of this wicked castle and into some place of safety. And never again will I entrust40 thee unto King Mark's hands; for I have great fear that if he have thee in his hands he will work vengeance41 upon thee so as to strike at my heart through thee. So, dear love, I come to take thee away from this place; and never again right or wrong, shalt thou be without the shelter of my arm."
 
Then the Lady Belle Isoult smiled very wonderfully upon Sir Tristram so that her face appeared to shine with a great illumination of love. And she said: "Tristram, I will go with thee whithersoever thou wilt42. Yea, I would go with thee even to the grave, for I believe that I should be happy even there, so that thou wert lying beside me."
 
Then Sir Tristram groaned43 in spirit and he said: "Isoult, what have I done, that I should always bring unhappiness upon thee?" But the Lady Belle Isoult spake very steadily44, saying: "Never unhappiness, Tristram, but always happiness; for I have thy love for aye, and thou hast mine in the same measure, and in that is happiness, even in tears and sorrow, and never unhappiness."
 
With that Sir Tristram kissed Belle Isoult upon the forehead, and then he lifted her up and carried her in his arms down the stairs of the tower and sat her upon her horse. And Bragwaine followed after, and Gouvernail lifted her up upon her horse.
Sir Tristram taketh Belle Isoult away from Tintagel.
 
Now all they of that castle were amazed beyond measure to find all those knights armed and prepared for battle so suddenly in their midst. And most of all were they filled with terror to find Sir Tristram at the head of these knights. Wherefore when Sir Tristram made demand that they should open the portcullis of the castle and let fall the drawbridge, the porters thereof dared not refuse him, but did as he said.
 
So Sir Tristram and his knights rode forth with the Lady Belle Isoult and Bragwaine and no one stayed them. And they rode into the forest, betaking their way toward a certain castle of Sir Tristram's, which they reached in the clear dawning of the daytime.
 
And so Sir Tristram brought the Lady Belle Isoult away from Tintagel and into safety.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
2 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
3 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
4 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
5 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
6 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
7 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
8 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
9 grovel VfixY     
vi.卑躬屈膝,奴颜婢膝
参考例句:
  • He said he would never grovel before a conqueror.他说他永远不会在征服者脚下摇尾乞怜。
  • You will just have to grovel to the bank manager for a loan.你只得低声下气地向银行经理借贷。
10 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
11 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
12 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
13 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
14 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
15 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
16 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
17 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
18 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
19 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
20 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
21 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
22 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
25 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
26 slays c2d8e586f5ae371c0a4194e3df39481c     
杀死,宰杀,杀戮( slay的第三人称单数 )
参考例句:
  • No other infection so quickly slays. 再没有别的疾病会造成如此迅速的死亡。
  • That clown just slays me. 那小丑真叫我笑死了。
27 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
28 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
29 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
30 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
31 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
32 rams 19ae31d4a3786435f6cd55e4afd928c8     
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
  • More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
33 batter QuazN     
v.接连重击;磨损;n.牛奶面糊;击球员
参考例句:
  • The batter skied to the center fielder.击球手打出一个高飞球到中外野手。
  • Put a small quantity of sugar into the batter.在面糊里放少量的糖。
34 parlous Q4lzU     
adj.危险的,不确定的,难对付的
参考例句:
  • They had a parlous journey on stormy seas.他们在风暴海洋上进行了一次危险的旅行。
  • English tennis is in a parlous condition.英国网球运动不堪设想。
35 fathoms eef76eb8bfaf6d8f8c0ed4de2cf47dcc     
英寻( fathom的名词复数 )
参考例句:
  • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
  • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
36 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
37 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
38 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
39 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
40 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
41 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
42 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
43 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
44 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533