After the nurse and baby had left the mill, Mrs. Lake showered extra caresses1 upon the little Jan. It had given her a strange pleasure to see him in contact with the Squire’s child. She knew enough of the manners and customs, the looks and the intelligence of the children of educated parents, to be aware that there were “makings” in those who were born heirs to developed intellects, and the grace that comes of discipline, very different from the “makings” to be found in the “voolish” descendants of ill-nurtured and uneducated generations. She had no philosophical—hardly any reasonable or commendable—thoughts about it. But she felt that Jan’s countenance2 and his “ways” justified3 her first belief that he was “gentry born.”
She was proud of his pretty manners. Indeed, curiously4 enough, she had recalled her old memories of nursery etiquette5 under a first-rate upper nurse in “her young days,” to apply them to the little Jan’s training.
Why she had not done this with her own children is a question that cannot perhaps be solved till we know why so many soldiers, used for, it may be, a quarter of a century to personal cleanliness as scrupulous6 as a gentleman’s, and to enforced neatness of clothes, rooms, and general habits, take back to dirt and slovenliness7 with greediness when they leave the service; and why many a nurse, whose voice and manners were beyond reproach in her mistress’s nursery, brings up her own children in after life on the village system of bawling8, banging, threatening, cuddling, stuffing, smacking9, and coarse language, just as if she had never experienced the better discipline attainable10 by gentle firmness and regular habits.
Mrs. Lake had a small satisfaction in Jan’s brief and limited intercourse11 with so genteel a baby, and after it was all over she amused herself with making him repeat the baby’s very genteel (and as she justly said “uncommon”) name.
When Abel came back from school, he resumed his charge, and Mrs. Lake went about other work. She was busy, and the nurse-boy put Jan to bed himself. The sandy kitten waited till Jan was fairly established, so as to receive her comfortably, and then she dropped from the roof of the press-bed, and he cuddled her into his arms, where she purred like a kettle just beginning to sing.
Outside, the wind was rising, and, passing more or less through the outer door, it roared in the round-house; but they were well sheltered in the dwelling-room, and could listen complacently12 to the gusts13 that whirled the sails, and made the heavy stones fly round till they shook the roof. Just above the press-bed a candle was stuck in the wall, and the dim light falling through the gloom upon the children made a scene worthy14 of the pencil of Rembrandt, that great son of a windmiller.
When Mrs. Lake found time to come to the corner where the old press-bed stood, the kitten was asleep, and Jan very nearly so; and by them sat Abel, watching every breath that his foster-brother drew. And, as he watched, his trustworthy eyes and most sweet smile lighting15 up a face to which his forefathers16 had bequeathed little beauty or intellect, he might have been the guardian17 angel of the nameless Jan, scarcely veiled under the likeness18 of a child.
His mother smiled tenderly back upon him. He was very dear to her, and not the less so for his tenderness to Jan.
Then she stooped to kiss her foster-child, who opened his black eyes very wide, and caught the sleeping kitten round the head, in the fear that it might be taken from him.
“Tell Abel the name of pretty young lady you see to-day, love,” said Mrs. Lake.
But Jan was well aware of his power over the miller’s wife, and was apt to indulge in caprice. So he only shook his head, and cuddled the kitten more tightly than before.
“Tell un, Janny dear. Tell un, there’s a lovey!” said Mrs. Lake. “Who did daddy put in the hopper?” But still Jan gazed at nothing in particular with a sly twinkle in his black eyes, and continued to squeeze poor Sandy to a degree that can have been little less agonizing19 than the millstone torture; and obdurate20 he would probably have remained, but that Abel, bending over him, said, “Do ’ee tell poor Abel, Jan.”
The child fixed21 his bright eyes steadily22 on Abel’s well-loved face for a few seconds, and then said quite clearly, in soft, evenly accented syllables,—
“Amabel.”
And the sandy kitten, having escaped with its life, crept back into Jan’s bosom23 and purred itself to rest.
点击收听单词发音
1 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
3 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
4 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
5 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
6 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
7 slovenliness | |
参考例句: |
|
|
8 bawling | |
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) | |
参考例句: |
|
|
9 smacking | |
活泼的,发出响声的,精力充沛的 | |
参考例句: |
|
|
10 attainable | |
a.可达到的,可获得的 | |
参考例句: |
|
|
11 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
12 complacently | |
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 | |
参考例句: |
|
|
13 gusts | |
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作 | |
参考例句: |
|
|
14 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
15 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
16 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
17 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
18 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
19 agonizing | |
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式) | |
参考例句: |
|
|
20 obdurate | |
adj.固执的,顽固的 | |
参考例句: |
|
|
21 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
22 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
23 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |