As I was travelling on the southern road, once upon a time, I saw an old Tiger seated upon the bank of a large river, with a bunch of kusa grass in his paw, calling out to every one who passed: "Ho! ho! traveller, take this golden bracelet5," but every one was afraid to approach him to receive it. At length, however, a certain wayfarer6, tempted7 by avarice8, regarded it as an instance of good fortune; but, said he, in this there is personal danger, in which we are not warranted to proceed. Yet, said he, there is risk in every undertaking9 for the acquisition of wealth.
The Traveller then asked where was the bracelet; and the Tiger, having held out his paw, showed it to him and said, "Look at it, it is a golden bracelet." "How shall I place confidence in thee?" said the Traveller; and the Tiger replied: "Formerly10, in the days of my youth, I was of a very wicked disposition11, and as a punishment for the many men and cattle I had murdered, my numerous children died, and I was also deprived of my wife; so, at present, I am destitute12 of relations. This being the case, I was advised, by a certain holy person, to practise charity and other religious duties, and I am now grown extremely devout13. I perform ablutions regularly, and am charitable. Why, then, am I not worthy14 of confidence?"
"So far, you see," continued the Tiger, "I have an interest in wishing to give away to some one this golden bracelet from off my own wrist; and as thou appearest to be rather a poor man, I prefer giving it to thee; according to this saying:
"'Make choice of the poor, and bestow15 not thy gifts on others.' Then go, and having purified thyself in this stream, take the golden bracelet."
The Traveller no sooner began to enter the river to purify himself, than he stuck fast in the mud, and was unable to escape. The Tiger told him he would help him out; and creeping softly toward him, the poor man was seized, and instantly exclaimed to himself: "Alas16! the career of my heart is cut short by fate!"
But whilst the unfortunate fellow was thus meditating17, he was devoured by the Tiger. Hence also, it is at no time proper to undertake anything without examination.
点击收听单词发音
1 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
2 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
3 mire | |
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
4 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
5 bracelet | |
n.手镯,臂镯 | |
参考例句: |
|
|
6 wayfarer | |
n.旅人 | |
参考例句: |
|
|
7 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
8 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
9 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
10 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
11 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
12 destitute | |
adj.缺乏的;穷困的 | |
参考例句: |
|
|
13 devout | |
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness) | |
参考例句: |
|
|
14 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
15 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
16 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
17 meditating | |
a.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |