小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Mean-Wells » CHAPTER III ON THE ROAD TO LANTIG
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III ON THE ROAD TO LANTIG
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 BY the time Dr. Carlyon and the children had finished discussing the sea and the sky, they had reached the end of the level high ground and come to a steep descent, at the bottom of which was another little stretch of level road, and then a long, long, rather steep hill up—Lareggan Hill it was called. The country around Trelint was very hilly indeed; as a rule, if you weren’t going up a hill you were going down one. Betsy trotted2 down now in fine style, and along the bit of level ground, and the pace at which she went carried her a little way up the hill before her, but not far. She considered she had done her duty when she had trotted up a little way, and was at perfect liberty to crawl up the rest of it at her own pace.
 
As soon as they slackened speed Priscilla looked up expectantly; it was always her duty to drive up the hills when she was out with her father, while he read aloud. As a rule, Dr. Carlyon handed the reins3 over to her at once, and took out his book. He was a great reader, and a very busy man, and unless he read while on his rounds he would have been scarcely ever able to do so at all. When Hocking was driving him he read “to himself,” but when Priscilla was his companion he almost always read aloud to her. Priscilla loved these readings and these drives more than anything, for though there was often much that she could not understand, there was also a great deal that she could, and some that she put her own meaning to, and some that her father explained.
 
But to-day Dr. Carlyon forgot to hand over the reins. Perhaps he was still busy thinking of the answers to Priscilla’s questions, or perhaps Loveday and her pink parasol made things seem different. At last, after looking at him questioningly for a few moments—as well as she could, that is to say, with Loveday between them—she reached out her hand and touched the reins.
 
“Father, wouldn’t you like me to drive now, while you have a nice little read?”
 
“Dear, dear,” said Dr. Carlyon, “I had quite forgotten. But can you drive, squeezed up as you are?”
 
“It is rather a squash,” sighed Priscilla. “Don’t you think we might have the strap4 undone5, father?”
 
Her father looked down at them as well as he could for the pink sunshade.
 
“I think you might,” he said. “I don’t want to take four halves of daughters home to mother. I tell you what we will do: Loveday and her parasol shall sit on the box-seat behind me, with her feet on your seat; then she will be safe, unless she deliberately6 throws herself out over the back, and I should think that a young woman with a new paint-box and that pretty sunshade would try hard not to.”
 
Dr. Carlyon made Betsy stand still for a moment across the road, with her nose in the hedge, where she contentedly7 munched8 the grass while they re-arranged themselves. Loveday was quite pleased with the change, for she had not been able to hold up her sunshade with any comfort to herself or any one else, so far. If she were not poking9 it into Priscilla’s eye, she was digging her father in the ear, while if she held it over her shoulder and out behind her, she could not see it, and that, of course, was what she particularly wanted to do. So she gladly took the seat given her, and was not only rid of the strap, but was able to hold her parasol out over the back and stare at it all the time. She thought it threw quite a pretty pink glow over her face; at least, when she shut one eye, and screwed the other round until she could see her own nose, her nose looked quite pink, and if her nose did, of course her face did. She asked Priscilla about it, but Priscilla was busy attending to the arrangement of the rugs and the reins, and then to her driving.
 
Dr. Carlyon coaxed10 Betsy out of the hedge, produced a book, and on they went again. It was really very lovely; the sun was shining, but the breeze was cool and soft, and the larks11 were singing and soaring up, up, up, till nothing was left of them but their voices; then down, down, down, with a swoop12 and a flutter, until they were so low that the children could see them hovering13 and darting14 like big brown musical butterflies. The scent1 of clover wafted15 out from the fields, and of honeysuckle from the hedges.
 
“Oh, I am so glad I was born,” exclaimed Priscilla, with a deep-drawn sigh of satisfaction.
 
Dr. Carlyon smiled.
 
“I hope you will always say the same, and in that same voice, Prissy,” he said. “Now, what shall we read? I have the ‘Ingoldsby Legends’ here; shall I read to you about the Babes in the Wood?”
 
“Please,” said Priscilla.
 
She wondered a little that her father should have chosen anything so babyish. He brought out all kinds of books and papers to read to her, but they were always grown-up books and papers, and, as I said before, Priscilla very often did not understand them. But to-day it was quite thrilling and fascinating, and Priscilla listened with a face of deepest sympathy and not a smile, as she heard of the poor dying parents, and the woes16 of the hapless children.
 
“Oh, how dreadful!” she cried, as, later on, her father read slowly through all the dreadful things that happened to the wicked old man. “And his children let him die in the workhouse? They must have been very bad children. I don’t believe the poor Babes would have done so, if they had been alive. Loveday and I would have taken care——”
 
“No, I wouldn’t!” broke in Loveday. “It served him right for wanting them to be killed. I wouldn’t have given him anything if he had asked me—oh, ever so many times—not even a hot-water bottle, or an ‘extra-strong’ peppermint17 like Ellen takes. I’d—I’d have pulled all his teefs out.”
 
“He wouldn’t have minded, I expect, if he had had a shilling for each,” said Priscilla, forgetting the wrongs of the Babes, and remembering her own. “Father, I had two teeth out a little while ago, and I didn’t have even a penny given me, but Loveday had a shilling for one!”
 
“You poor little injured mortal,” cried her father, laughing down at her. “I expect, though, you have two nice teeth in place of them by this time; that is something to be grateful for. Many people would be glad of two nice, strong, new teeth.”
 
“Yes,” said Priscilla, nodding her head gravely. “Miss Potts would. Do you know, father, she had out all hers, and nobody ever gave her anything. Doesn’t it seem unkind? And she hasn’t got any brothers, or sisters either—she has lost them all.”
 
“Dear, dear, how sad! Have you and Miss Potts been telling your woes to each other, and mingling18 your tears? ”
 
“I didn’t cry,” said Priscilla, “but my throat felt funny. It must be dreadful to be an ‘only’!”
 
“I wish I was,” said a little voice over their shoulders with a deep, deep sigh; “then p’r’aps I should be able to drive sometimes.”
 
Priscilla turned round, shocked and indignant.
 
“Well, Loveday, you can’t have everything!” she cried. “You’ve got a paint-box, and I haven’t; and you’ve got a parasol, and I——”
 
“But I can’t paint here,” protested Loveday. “I want to go home now to see if my paint-box is all safe,” she added suddenly.
 
Priscilla’s eyes twinkled wickedly.
 
“I shouldn’t be surprised if Geoffrey is home using all your paints.”
 
Loveday’s face fell, and her eyes filled with anxiety.
 
“Do you really think so? Do you really, Prissy?” she asked. Then her face brightened. “Oh no; he can’t be, ’cause I hid them where I know he wouldn’t think of looking!”
 
“Would you like to come and sit between us again?” asked her father.
 
“No, fank you; but I’d like Priscilla to sit here, and I’d have her place and drive. She may hold my parasol if she likes—if she doesn’t open it,” she added.
 
“Priscilla is too big to sit where you are. Would you like to sit down on the mat at our feet?”
 
“No, fank you; but I’d like to sit where Priscilla is.”
 
“But where can Priscilla sit?”
 
“Can’t she walk just a little way?”
 
“I am afraid not.”
 
“Well, I’d like to sit in her seat,” persisted Loveday; “and put my head on yours, and go to sleep.”
 
“Oh, so you want my place as well as Prissy’s! You aren’t at all a greedy little person, are you? Where are we to sit? On the shafts19, or the steps, or must we run behind? I will tell you what we will do. I will sit in Priscilla’s place and hold you on my knee, and Priscilla shall have the box-seat and drive us. Will that please your High Mightiness20?”
 
“Yes, that will be lovely,” agreed Loveday, quite delighted; “and I’ll hold my parasol over us both.”
 
“That will be charming; only try not to take out both my eyes. What would mother say if you took back my two eyes on two tips of your sunshade?”
 
“Mine isn’t a sunshade,” said Loveday.
 
“Parasol, then. What is the difference between a parasol and a sunshade? Do tell me, for I don’t know.”
 
“I don’t know what a sunshade is, I’m sure,” said Loveday, with a lofty air, “but this is a parasol. I know it said so in the letter that came with it, and the person who bought it ought to know.”
 
“Which has Priscilla? A sunshade or a parasol?”
 
“Priscilla hasn’t got either. You see, her birthday is in the winter; it would be silly to give her a parasol.”
 
“I understand. If your birthday is in the winter, you don’t feel the sun. I expect that is why no one ever gave me one.”
 
At which idea Loveday shrieked21 with laughter. “Fancy daddy with a parasol!” she cried. “What a silly daddy you would look!”
 
And in her excitement she lowered her own, and caught it in Priscilla’s hair.
 
“Poor Priscilla won’t have a wig22 or a parasol either, if you aren’t more careful of her,” said Dr. Carlyon, trying to rescue his eldest23 daughter’s curls from his younger daughter’s parasol.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
2 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
3 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
4 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
5 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
6 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
7 contentedly a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64     
adv.心满意足地
参考例句:
  • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
  • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
8 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
9 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
10 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
11 larks 05e5fd42fbbb0fa8ae0d9a20b6f3efe1     
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
参考例句:
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
12 swoop nHPzI     
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
参考例句:
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
13 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
14 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
15 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
16 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
17 peppermint slNzxg     
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖
参考例句:
  • Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.薄荷油能很有效地调节消化系统失调。
  • He sat down,popped in a peppermint and promptly choked to death.他坐下来,突然往嘴里放了一颗薄荷糖,当即被噎死。
18 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
19 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
20 mightiness 3df8a70164f0290482b81b80b735d959     
n.强大
参考例句:
  • His high and mightiness Mr. Darcy. 就是这位尊贵可敬的达西先生在捣的鬼。 来自疯狂英语突破英语语调
  • The silk's elegance and palace's mightiness amaze the guests. 丝绸的华丽与典雅,宫廷的大气与尊贵,令与会的嘉宾心醉神迷。 来自互联网
21 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
22 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
23 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533