小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Jerry Junior » CHAPTER XIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Three days passed in which Mr. Wilder and Tony industriously1 climbed, and in which nothing of consequence passed between Constance and Tony. If she happened to be about when the expeditions either started or came to an end (and for one reason or another she usually was) she ignored him entirely2; and he ignored her, except for an occasional mockingly deferential3 bow. He appeared to extract as much pleasure from the excursions as Mr. Wilder, and he asked for no extra compensation by the way.
 
It was Tuesday again, just a week and a day since the young American had dropped over the wall of Villa4 Rosa asking for the garden of the prince. Tony   and Mr. Wilder were off on a trip; Miss Hazel and Constance on the point of sitting down to afternoon tea—there were no guests today—when the gardener from the Hotel du Lac appeared with a message from Nannie Hilliard. She and her aunt had arrived half an hour before, which was a good two days earlier than they were due. Constance read the note with a clouded brow and silently passed it to Miss Hazel. The news was not so entirely welcome as under other circumstances it would have been. Nannie Hilliard was both perspicacious5 and fascinating, and Constance foresaw that her presence would tangle6 further the already tangled7 plot of the little comedy which was unfolding itself at Villa Rosa. But Miss Hazel, divining nothing of comedies or plots, was thrown into a pleasant flutter by the news. Guests were a luxury which occurred but seldom in the quiet monotony of Valedolmo.
 
“We must call on them at once and bring them back to the house.”
 
  “I suppose we must.” Constance agreed with an uncordial sigh.
 
Fifteen minutes later they were on their way to the Hotel du Lac, while Elizabetta, on her knees in the villa guest-room, was vigorously scrubbing the mosaic8 floor.
 
Gustavo hurried out to meet them. He was plainly in a flutter; something had occurred to upset the usual suavity9 of his manners.
 
“Si, signorina, in ze garden—ze two American ladies—having tea. And you are acquaint wif ze family; all ze time you are acquaint wif zem, and you never tell me!” There was mystification and reproach in his tone.
 
Constance eyed him with a degree of mystification on her side.
 
“I am acquainted with a number of families that I have never told you about,” she observed.
 
“Scusi, signorina,” he stammered10; and immediately, “Tony, zat donk’-man, what you do wif him?”
 
“Oh, he and my father are climbing Monte Brione today.”
 
  “What time zay come home?”
 
“About seven o’clock, I fancy.”
 
“Ze signora and ze signorina—zay come two days before zay are expect.” He was clearly aggrieved11 by the fact.
 
Constance’s mystification increased; she saw not the slightest connection.
 
“I suppose, Gustavo, you can find them something to eat even if they did come two days before they were expected?”
 
The two turned toward the arbor12, but Constance paused for a moment and glanced back with a shade of mischief13 in her eye.
 
“By the way, Gustavo, that young man who taught the parrot English has gone?”
 
Gustavo rolled his eyes to the sky and back to her face. She understood nothing; was there ever a muddle14 like this?
 
“Si, signorina,” he murmured confusedly, “ze yong man is gone.”
 
Nannie caught sight of the visitors first, and with a start which nearly upset the tea table, came running forward to meet them; while her aunt, Mrs. Eustace, followed more placidly15. Nannie was a big   wholesome outdoor girl of a purely16 American type. She waited for no greetings; she had news to impart.
 
“Constance, Miss Hazel! I’m so glad to see you—what do you think? I’m engaged!”
 
Miss Hazel murmured incoherent congratulations, and tried not to look as shocked as she felt. In her day, no lady would have made so delicate an announcement in any such off-hand manner as this. Constance received it in the spirit in which it was given.
 
“Who’s the man?” she inquired, as she shook hands with Mrs. Eustace.
 
“You don’t know him—Harry17 Eastman, a friend of Jerry’s. Jerry doesn’t know it yet, and I had to confide18 in someone. Oh, it’s no secret; Harry cabled home—he wanted to get it announced so I couldn’t change my mind. You see he only had a three weeks’ vacation; he took a fast boat, landed at Cherbourg, followed us the whole length of France, and caught us in Lucerne just after Jerry had gone.   I couldn’t refuse him after he’d taken such a lot of trouble. That’s what detained us: we had expected to come a week ago. And now—” by a rapid change of expression she became tragic—“We’ve lost Jerry Junior!”
 
“Lost Jerry Junior!” Constance’s tone was interested. “What has become of him?”
 
“We haven’t an idea. He’s been spirited off—vanished from the earth and left no trace. Really, we’re beginning to be afraid he’s been captured by brigands19. That head waiter, that Gustavo, knows where he is, but we can’t get a word out of him. He tells a different story every ten minutes. I looked in the register to see if by chance he’d left an address there, and what do you think I found?”
 
“Oh!” said Constance; there was a world of illumination in her tone. “What did you find?” she asked, hastily suppressing every emotion but polite curiosity.
 
“‘Abraham Lincoln’ in Jerry’s hand-writing!”
 
  “Really!” Constance dimpled irrepressibly. “You are sure Jerry wrote it?”
 
“It was his writing; and I showed it to Gustavo, and what do you think he said?”
 
Constance shook her head.
 
“He said that Jerry had forgotten to register, that that was written by a Hungarian nobleman who was here last week—imagine a Hungarian nobleman named Abraham Lincoln!”
 
Constance dropped into one of the little iron chairs and bowed her head on the back and laughed.
 
“Perhaps you can explain?” There was a touch of sharpness in Nannie’s tone.
 
“Don’t ever ask me to explain anything Gustavo says; the man is not to be believed under oath.”
 
“But what’s become of Jerry?”
 
“Oh, he’ll turn up.” Constance’s tone was comforting. “Aunt Hazel,” she called. Miss Hazel and Mrs. Eustace, their heads together over the tea table, were busily making up three months’ dropped news. “Do you remember the   young man I told you about who popped into our garden last week? That was Jerry Junior!”
 
“Then you’ve seen him?” said Nannie.
 
Constance related the episode of the broken wall—the sequel she omitted. “I hadn’t seen him for six years,” she added apologetically, “and I didn’t recognize him. Of course if I’d dreamed—”
 
Nannie groaned20.
 
“And I thought I’d planned it so beautifully!”
 
“Planned what?”
 
“I suppose I might as well tell you since it’s come to nothing. We hoped—that is, you see—I’ve been so worried for fear Jerry—” She took a breath and began again. “You know, Constance, when it comes to getting married, a man has no more sense than a two-year child. So I determined21 to pick out a wife for Jerry, myself, one I would like to have for a sister. I’ve done it three times and he simply wouldn’t look at them; you can’t imagine how stubborn he is. But when   I found we were coming to Valedolmo, I said to myself, now this is my opportunity; I will have him marry Connie Wilder.”
 
“You might have asked my permission.”
 
“Oh, well, Jerry’s a dear; next to Harry you couldn’t find anyone nicer. But I knew the only way was not to let him suspect. I thought you see that you were still staying at the hotel; I didn’t know you’d taken a villa, so I planned for him to come to meet us three days before we really expected to get here. I thought in the meantime, being stranded22 together in a little hotel you’d surely get acquainted—Jerry’s very resourceful that way—and with all this beautiful Italian scenery about, and nothing to do—”
 
“I see!” Constance’s tone was somewhat dry.
 
“But nothing happened as I had planned. You weren’t here, he was bored to death, and I was detained longer than I meant. We got the most pathetic letter from him the second day, saying there   was no one but the head waiter to talk to, nothing but an india-rubber tree to look at, and if we didn’t come immediately, he’d do the Dolomites without us. Then finally, just as we were on the point of leaving, he sent a telegram saying: ‘Don’t come. Am climbing mountains. Stay there till you hear from me.’ But being already packed, we came, and this is what we find—” She waved her hand over the empty grove23.
 
“It serves you right; you shouldn’t deceive people.”
 
“It was for Jerry’s good—and yours too. But what shall we do? He doesn’t know we’re here and he has left no address.”
 
“Come out to the villa and visit us till he comes to search for you.”
 
Constance could hear her aunt delivering the same invitation to Mrs. Eustace, and she perforce repeated it, though with the inward hope that it would be declined. She had no wish that Tony and her father should return from their trip to find a   family party assembled on the terrace. The adventure was not to end with any such tame climax24 as that. To her relief they did decline, at least for the night; they could make no definite plans until they had heard from Jerry. Constance rose upon this assurance and precipitated25 their leave-takings; she did not wish her aunt to press them to change their minds.
 
“Good-bye, Mrs. Eustace, good-bye, Nannie; we’ll be around tonight to take you sailing—provided there’s any breeze.”
 
She nodded and dragged her aunt off; but as they were entering the arbor a plan for further complicating26 matters popped into her head, and she turned back to call:
 
“You are coming to the villa tomorrow, remember, whether Jerry Junior turns up or not. I’ll write a note and invite him too—Gustavo can give it to him when he comes, and you needn’t bother any more about him.”
 
They found Gustavo hovering   omnivorously in the courtyard, hungering for news; Constance summoned him to her side.
 
“Gustavo, I am going to send you a note tonight for Mr. Jerymn Hilliard. You will see that it gets to him as soon as he arrives?”
 
“Meestair Jayreem Ailyar?” Gustavo stared.
 
“Yes, the brother of the signorina who came today. He is expected tomorrow or perhaps the day after.”
 
“Scusi, signorina. You—you acquaint wif him?”
 
“Yes, certainly. I have known him for six years. Don’t forget to deliver the note; it’s important.”
 
They raised their parasols and departed, while Gustavo stood in the gateway27 bowing. The motion was purely mechanical; his thoughts were laboring28 elsewhere.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 industriously f43430e7b5117654514f55499de4314a     
参考例句:
  • She paces the whole class in studying English industriously. 她在刻苦学习英语上给全班同学树立了榜样。
  • He industriously engages in unostentatious hard work. 他勤勤恳恳,埋头苦干。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 deferential jmwzy     
adj. 敬意的,恭敬的
参考例句:
  • They like five-star hotels and deferential treatment.他们喜欢五星级的宾馆和毕恭毕敬的接待。
  • I am deferential and respectful in the presence of artists.我一向恭敬、尊重艺术家。
4 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
5 perspicacious zM9xO     
adj.聪颖的,敏锐的
参考例句:
  • It is very perspicacious of you to find the cause of the trouble so quickly.你真是明察秋毫,问题的原因这么快就找出来了。
  • He's an impartial and perspicacious judge.这位法官明镜高悬。
6 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
7 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
8 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
9 suavity 0tGwJ     
n.温和;殷勤
参考例句:
  • He's got a surface flow of suavity,but he's rough as a rasp underneath.他表面看来和和气气的,其实是个粗野狂暴的恶棍。
  • But the well-bred,artificial smile,when he bent upon the guests,had its wonted steely suavity.但是他哈着腰向宾客招呼的那种彬彬有礼、故意装成的笑容里,却仍然具有它平时那种沉着的殷勤。
10 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
11 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
12 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
13 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
14 muddle d6ezF     
n.困惑,混浊状态;vt.使混乱,使糊涂,使惊呆;vi.胡乱应付,混乱
参考例句:
  • Everything in the room was in a muddle.房间里每一件东西都是乱七八糟的。
  • Don't work in a rush and get into a muddle.克服忙乱现象。
15 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
16 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
17 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
18 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
19 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
20 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
21 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
22 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
23 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
24 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
25 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
26 complicating 53d55ae4c858e224b98a8187fa34fb04     
使复杂化( complicate的现在分词 )
参考例句:
  • High spiking fever with chills is suggestive of a complicating pylephlebitis. 伴有寒战的高热,暗示合并门静脉炎。
  • In America these actions become executive puberty rites, complicating relationships that are already complicated enough. 在美国,这些行动成了行政青春期的惯例,使本来已经够复杂的关系变得更复杂了。
27 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
28 laboring 2749babc1b2a966d228f9122be56f4cb     
n.劳动,操劳v.努力争取(for)( labor的现在分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • The young man who said laboring was beneath his dignity finally put his pride in his pocket and got a job as a kitchen porter. 那个说过干活儿有失其身份的年轻人最终只能忍辱,做了厨房搬运工的工作。 来自《简明英汉词典》
  • But this knowledge did not keep them from laboring to save him. 然而,这并不妨碍她们尽力挽救他。 来自飘(部分)


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533