小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors:The New Prophecy: Midnight午夜追踪 » C H A P T E R 1 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
C H A P T E R 1 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
C H A P T E R   1 2 
;
Leafpaw caught a vole on her way back to the camp, and slipped down the ravine with it clamped in her jaws1, hoping that any cat who saw her would think that she had been out on an early hunting expedition. Her mind was still whirling with her sister’s departure, and how the prophecies of StarClan seemed to be gathering3 around Squirrelpaw and Brambleclaw like mist clinging to the branches of a gorse bush.
As she emerged into the clearing she heard Mousefur’s voice raised loudly. “That Brambleclaw is a lazy lump! It’s well past sunrise, and he isn’t up yet. I want him for a hunting patrol.”
“I’ll wake him.” Brightheart, who was sitting with Mousefur near the nettle4 patch, got up and went into the warriors5den7.
Leafpaw felt a cold knot in her belly8 at the thought of what would happen when the rest of ThunderClan discovered that Brambleclaw and Squirrelpaw had vanished. At that moment, Dustpelt appeared from the nursery and padded over to the apprentices11’ den, where Whitepaw and Shrewpaw were sunning themselves
“Hi,” the brown warrior6 greeted them. “Have you seen 1 4 7
W A R R I O R S :   T H E   N E W   P R O P H E C Y :   M I D N I G H T 
1 4 8 
Squirrelpaw? She’s not ill, is she? She’s usually raring to go by now—before I’ve even had time for a piece of fresh-kill.”
Whitepaw and Shrewpaw exchanged a glance. “We haven’t seen her,” Whitepaw mewed. “She didn’t sleep in the den last night.”
Leafpaw saw Dustpelt roll his eyes. “What is she up to now?”
Brightheart pushed her way out of the warriors’ den and bounded across to Mousefur. Leafpaw trotted12 across to the fresh-kill pile with her vole so that she could hear what they were saying.
“Brambleclaw’s not there,” Brightheart reported.
“What?” Mousefur’s tail twitched13 in surprise. “Where is he, then?”
Brightheart shrugged14. “He must have gone hunting on his own. Never mind, Mousefur. Cloudtail and I will come with you.”
“Fine.” Mousefur shrugged, and as soon as Cloudtail emerged from the den, blinking sleep out of his eyes, she roused Spiderpaw and all four cats left the camp.
Meanwhile, Dustpelt was heading for the fresh-kill pile, irritably15 calling on StarClan to tell him how he was supposed to mentor16 an apprentice10 if she was never where she was meant to be.
“If you see your sister,” he growled17 to Leafpaw, “tell her I’m in the nursery. And she’d better have a good excuse for going off on her own again.” He snatched up a starling and headed back to Ferncloud.
W A R R I O R S :   T H E   N E W   P R O P H E C Y :   M I D N I G H T 
1 4 9 
Leafpaw watched him go before heading for the fern tunnel that led to the medicine cat’s den. She was relieved that Dustpelt had not stopped to question her about Squirrelpaw, but she knew that as time went on and the two cats did not return, there would certainly be questions—lots of them.
And she had no idea at all how to answer.
By midday, gossip was beginning to fly around the camp.
On her way through the main clearing to fetch fresh-kill for Cinderpelt, Leafpaw overheard Firestar ordering the patrols to keep an eye open for the two missing cats.
“So Brambleclaw is padding after Squirrelpaw, is he?”
Cloudtail remarked, his eyes gleaming with amusement. “Well, she’s a very attractive young cat; I’ll say that for her.”
“I can’t think what they’re up to.” Firestar sounded more annoyed than worried. “I’ll have something to say to both of them when they come back.”
Leafpaw crouched18 down, pretending to be choosing the best piece of prey19, while the warriors dispersed20, leaving her father and mother alone together.
“You know,” Sandstorm meowed to Firestar, “Graystripe told me what happened last night, when you found them hunting alone. It sounds as if Squirrelpaw and Brambleclaw haven’t been back since. From what Graystripe said about the way you spoke21 to them, I’m not surprised they want to get away for a while.”
“Surely I didn’t upset them that much?” Firestar sounded anxious. “Not enough to leave the camp?”
W A R R I O R S :   T H E   N E W   P R O P H E C Y :   M I D N I G H T 
1 5 0 
Sandstorm gave him a direct look from wide green eyes just like Squirrelpaw’s. “I’ve told you over and over again that you don’t get anywhere with Squirrelpaw by criticizing her and ordering her around. She’ll do the opposite just to be difficult.”
“I know.” Firestar let out a heavy sigh. “It’s just this prophecy . . . fire and tiger together, and trouble for the forest. I thought after we dealt with BloodClan the Clans22 would be at peace.”
“We’ve had many moons of peace.” Sandstorm padded up to Firestar and pressed her muzzle23 against his cheek. “All thanks to you. If there is more trouble to come, it’s not your fault. I’ve been thinking about that omen,” she went on, sitting down with a quick glance around to make sure none of the warriors were in earshot.
Leafpaw gave a guilty start, wondering if she should creep out of the shadows on the far side of the pile of fresh-kill, but if her mother knew she was there, she paid no attention to her; after all, Leafpaw already knew about the StarClan message.
“It mentions fire and tiger, and trouble,” Sandstorm continued, “but it doesn’t say that fire and tiger will  cause  the trouble, does it?”
Leafpaw saw a shiver run right through Firestar’s body, rippling24 his flame-colored fur.
“You’re right!” he murmured. “The prophecy might mean they’ll  save us from the trouble.”
“It might.”
W A R R I O R S :   T H E   N E W   P R O P H E C Y :   M I D N I G H T 
1 5 1 
Firestar straightened up, suddenly looking very young.
“Then it’s even more important to get them back!” he burst out. “I’ll lead a patrol myself.”
“I’ll come with you,” mewed Sandstorm. Raising her voice, she added, “Leafpaw, you’ve had time to sniff25 every piece of fresh-kill on that pile. Cinderpelt will be waiting—and remember that you’ve promised not to say anything to any cat about this message from StarClan.”
“Yes, Sandstorm.” Leafpaw grabbed a vole and headed back to the medicine cat’s den. She wondered if she ought to confess what her sister had told her about the journey—but she had promised Squirrelpaw to keep silent, too. The weight of the two secret prophecies weighed on her fur like raindrops. She did not know how she would manage to keep both her promises, and stay faithful to her vows26 as a medicine cat to act only for the good of the Clan2, all at the same time.
For the rest of that day, Cinderpelt kept Leafpaw busy going over their stocks of herbs, sorting out what needed to be replenished27 before leaf-fall set in for good. The sun was going down and the air growing cold with the scent28 of damp leaves when they heard the noise of a cat brushing through the fern tunnel.
“It’s Firestar,” Cinderpelt meowed, glancing out of the mouth of the den. “You carry on with that, and I’ll see what he wants.”
Leafpaw was thankful to stay hidden in the hollow rock and count juniper berries. She caught a glimpse of her father W A R R I O R S :   T H E   N E W   P R O P H E C Y :   M I D N I G H T 
1 5 2 
in the clearing outside, the sun turning his pelt9 to brilliant flame, and shrank farther back so that he would not see her
“There’s no sign of them anywhere.” Firestar sounded weary
“I tried to follow their scent, but the rain last night must have washed it away. They could be anywhere. Cinderpelt, what do you think I should do?”
“I don’t see what else you can do, except stop worrying.”
Cinderpelt’s voice was brisk but sympathetic. “I remember a couple of apprentices who were always sneaking29 off for one reason or another. No harm ever came to them.”
“Me and Graystripe? That was different. Squirrelpaw—”
“Squirrelpaw has a strong young warrior with her.
Brambleclaw will look after her.”
There was a short silence. Leafpaw risked another glance out of the opening in the rock to see her father sitting with his head bowed. He looked utterly30 defeated, and Leafpaw’s heart twisted in pity. She wanted to go and comfort him, but there was no comfort she could give without breaking her word.
“It’s my fault,” Firestar went on in a low, shaken voice. “I should never have said what I did. If they don’t come back, I’ll never forgive myself.”
“Of course they’ll come back. The forest is safe at the moment. Wherever they are, they will be well fed and sheltered.”
“Maybe.” Firestar didn’t sound convinced. Without saying any more, he got up and disappeared into the fern tunnel.
When he had gone, Cinderpelt came back into the cave.
W A R R I O R S :   T H E   N E W   P R O P H E C Y :   M I D N I G H T 
1 5 3 
“Leafpaw,” she meowed, “do  you know where your sister is now?”
Leafpaw chased with her paw after a juniper berry that had rolled across the floor, not wanting to meet her mentor’s gaze. When she thought about Squirrelpaw, she had a sensa-tion of warmth and safety, and the presence of other cats. She guessed they were at Ravenpaw’s barn, but she couldn’t be sure. She answered truthfully, “No, Cinderpelt, I don’t know where she is.”
“Hmm . . .” Leafpaw was aware of Cinderpelt’s gaze, and she looked up into her mentor’s blue eyes to see no anger there, only deep pools of wisdom and understanding. “If you did know, you would tell me, wouldn’t you? A medicine cat’s loyalties31 are not the same as other cats’, but in the end we are all loyal to StarClan and the four Clans in the forest.”
Leafpaw nodded, and to her relief her mentor turned away and started to examine their stocks of marigold leaves.
I didn’t lie to her, Leafpaw told herself miserably32. But it didn’t help. StarClan prophecy or not, she knew the warrior code as well as any Clan cat. One of the worst things an apprentice could do was lie to her mentor, and even though the words she had spoken had been the exact truth, Leafpaw felt desperately33 guilty.
Oh, Squirrelpaw, she protested.  Why did you have to go?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
2 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
3 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
4 nettle KvVyt     
n.荨麻;v.烦忧,激恼
参考例句:
  • We need a government that will grasp the nettle.我们需要一个敢于大刀阔斧地处理问题的政府。
  • She mightn't be inhaled as a rose,but she might be grasped as a nettle.她不是一朵香气扑鼻的玫瑰花,但至少是可以握在手里的荨麻。
5 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
6 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
7 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
8 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
9 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
10 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
11 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
12 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
13 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
14 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
15 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
16 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
17 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
18 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
19 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
20 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
21 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
22 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
23 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
24 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
25 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
26 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
27 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
28 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
29 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
30 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
31 loyalties 2f3b4e6172c75e623efd1abe10d2319d     
n.忠诚( loyalty的名词复数 );忠心;忠于…感情;要忠于…的强烈感情
参考例句:
  • an intricate network of loyalties and relationships 忠诚与义气构成的盘根错节的网络
  • Rows with one's in-laws often create divided loyalties. 与姻亲之间的矛盾常常让人两面为难。 来自《简明英汉词典》
32 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
33 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533