小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors:Power of Three:Sunrise拂晓之光 » CHAPTER24
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER24
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

CHAPTER24

Hollyleaf’s pelt1 prickled with frustration2 asshe and her brothers headed back toward their own territory. They had been so close to discovering who their father was! But Sol had enjoyed holding his knowledge out of their reach, like a juicy bit of prey3 that he meant to keep for himself.

I could have made him tell us, if Lionblaze hadn’t interfered4!

She was so angry that she was hardly aware of her surroundings; suddenly Jayfeather nudged her hard in the side, nearly knocking her off her paws. “What—?” she began.

Lionblaze slapped his tail over her mouth. “ShadowClan!” he hissed8. “Hide!”

All three cats dived for cover into a bramble thicket9. Hollyleaf spat10 in annoyance11 as a thorn pierced one of her pads, and she tried to lick it out as ShadowClan scent12 wreathed around her.

“Ivytail, Smokefoot, and Owlpaw,” Lionblaze reported, peering out through the bramble tendrils. “They’re patroling the border. I hope they didn’t scent us.”

No challenging yowls came from the patrol, and the scents13 gradually died away, leaving only the smell of the border markers.

“I guess it’s safe to come out now,” Lionblaze mewed after a few heartbeats. “Let’s get back into our own territory as quickly as we can.”

He took the lead, racing14 over the rough grass, weaving his way around hazel thickets15 and clumps17 of fern, until they flashed past their own border markers and drew to a panting halt several fox-lengths into ThunderClan territory.

“We’d better hunt on our way back,” he told them. “That way we can pretend we went out to restock the fresh-kill pile.”

Jayfeather nodded. “And I’ll look for yarrow. If I come back empty-pawed, Leafpool will want to know why.”

Though she did as Lionblaze suggested, padding softly through the undergrowth with her ears pricked19 and her jaws20 gaping21 for the first scent of prey, Hollyleaf’s pelt crawled with resentment22. We shouldn’t have to lie and deceive like this! Why can’t we be proud of what we can do?

While stalking a squirrel, she thought about how she could make Sol tell them the name of their father. I’d do anything. Anything!she thought fiercely. She remembered how easily her jaws had met in Ashfur’s throat….

No, don’t think of that! Ashfur had to die because he would have ruined everything. He’s not important now. We’re the ones who matter!

Hollyleaf’s claws tore at the mossy ground under her paws; alerted, the squirrel started up and shot to safety in the nearest tree.

“Mouse dung!” Hollyleaf spat.

“What’s the matter with you?” Lionblaze asked, padding up with a blackbird in his jaws. “Do you expect the prey to come and throw itself onto your claws?”

Hollyleaf shrugged24 and turned away. When our father learns who we are, he’ll be so proud of us! Maybe he doesn’t even know about us! Maybe he’s always wanted kits26, and now he has three warriors27 to be his kin6 for the rest of his life.

Closer to the camp, she managed to catch a mouse, though she had to admit to herself that it looked ready to die of old age and hadn’t even tried to run. Prey was scarce, and by the time they reached the stone hollow she and Lionblaze hadn’t caught anything else, but Jayfeather had found a clump16 of yarrow and now padded along with a bunch of the herb in his jaws

When Hollyleaf pushed her way into the clearing, followed by her littermates, she spotted29 Spiderleg, Birchfall, and Hazeltail clustered together near the fresh-kill pile.

“I don’t think Sol’s gone,” she heard Birchfall meow as she padded across with her prey. “He’s lurking30 about somewhere.”

Hazeltail shivered. “I hope not. I knew all along we should never have brought him back.”

Spiderleg shrugged. “He can’t do any more harm. Let him go where he likes.”

“And kill more cats?” Hazeltail’s neck fur rose. “That’s mouse-brained!”

“If he’s here, our patrols will find him,” Birchfall reassured31 her, touching32 her shoulder with his tail. “And Firestar—”

He was interrupted by a call from Dustpelt, who came bounding over from the barrier around the snake’s hole. “I’m alerting every cat,” the brown tabby warrior28 meowed. “That mouse with the deathberries hasn’t been touched. The snake must be still around.” He dashed off to warn Brambleclaw and his patrol, who had just appeared through the tunnel.

A sense of power thrilled through Hollyleaf from ears to tail-tip. ThunderClan had never felt so alive! Every cat was working together to face the threats that surrounded them. There was nothing they couldn’t do! And I could do anything too, if I could lead them!

“Hollyleaf.” The black she-cat started as Leafpool spoke33 behind her; dropping her prey on the fresh-kill pile, she spun34 around to see the medicine cat with Squirrelflight at her side.

“We need to talk,” Squirrelflight mewed.

Hollyleaf stared at Leafpool, her heart suddenly thundering in her chest. Is she going to tell the others what I did?

Then Leafpool gave a tiny shake of her head, and Hollyleaf relaxed.

“What do you want to say to us?” Lionblaze asked; he had come up to deposit his prey in time to hear what Squirrelflight had said.

“Yes, what have we got to talk about?” Jayfeather added, his challenging tone muffled35 by his mouthful of yarrow stems.

“Not here,” Leafpool murmured with a glance at the cats close by. “Come with us into the forest.”

Hollyleaf hesitated, exchanging a glance with Lionblaze. He seemed to be waiting for her to decide. Then she nodded. “Okay. We’ll talk to you.”

When Jayfeather had deposited the yarrow in the medicine cats’ den5, Squirrelflight led the way into the forest as far as a huge oak tree with moss23-covered roots.

“Well?” Jayfeather demanded, an edge to his tone. “What’s this all about?”

Squirrelflight and Leafpool gave the three littermates a long look. Hollyleaf realized that although they were such different cats, the expression in their eyes was the same. She didn’t want to recognize it; she didn’t want to admit that it was love.

Finally Squirrelflight took a deep breath. “Leafpool is your mother,” she began, “but I want to say that I couldn’t have loved you more if I had given birth to you myself. We raised you together, and surely that’s what matters.”

“You raised us to believe in a lie!” Hollyleaf hissed, not giving her brothers a chance to respond. “We have nothing to say to either of you.” Ignoring the shocked looks on Lionblaze’s and Jayfeather’s faces, she added, “Come on. There are no mothers here. A mother would love her kits enough to tell them the truth.”

She stood for a moment longer, savoring36 the anguish37 her rejection38 had called up in the two she-cats, then whipped around and began stalking back to the camp.

“Hollyleaf, wait!” Lionblaze called.

Hollyleaf glanced over her shoulder; fury surged through her and she bared her teeth in a snarl39. “Come on!”

Lionblaze bounded after her, followed a heartbeat later by Jayfeather. “This is mouse-brained,” he protested. “We could at least talk. They might be prepared to tell us things we need to know.”

“Like the name of our father?” Hollyleaf snapped, not breaking stride. “No, there’s no point in asking them. We’d only get more lies.” She lashed18 her tail, trying hard to dismiss Squirrelflight and Leafpool from her mind. “Sol will tell us,” she declared.

“Bring the moss over here,” Hollyleaf directed. “Whitewing’s kits will come soon, and she needs a really comfortable nest.” Since the disastrous40 meeting with Sol the day before, she had struggled to put her sense of betrayal out of her mind and concentrate on her Clan7 duties, but she couldn’t manage it. How could she make herself a good warrior when she knew she should never have been born at all? Every cat knew that medicine cats weren’t allowed to have kits. She and her littermates were nothing more than a mistake. One that Leafpool had been too ashamed to own up to. Maybe their real father would feel differently….

The nursery seemed full of queens and wriggling41 kits as Foxpaw and Icepaw staggered through the entrance with huge balls of moss. Whitewing was curled up nearby.

“Thanks, Hollyleaf,” she mewed. “You’ll make a great mentor42 when you have an apprentice43 of your own.”

“I hope so,” Hollyleaf replied. How can I have an apprentice? How could I teach a young cat about the warrior code, knowing what I know?

She was helping44 the two apprentices45 to spread out the moss when she was startled by a sudden yowl of alarm from the clearing. Before she could do more than look up, Rosekit shot into the nursery with every hair on her pelt fluffed up. “It’s ShadowClan!” she squealed46. “ShadowClan cats are in the camp!”

While Daisy reached out to comfort the terrified kit25, Hollyleaf thrust her way outside, her claws bared to fight off an attack. But once she was in the open, she relaxed. Only three cats were entering the camp, flanked by Spiderleg and Mousewhisker: Russetfur, Oakfur, and Ivytail. Firestar was already crossing the clearing to meet them, his flame-colored pelt gleaming in the scarlet47 light of the setting sun, while the rest of the Clan gathered behind him.

Hollyleaf padded over to join Lionblaze and Jayfeather. “What’s all this about?” she whispered. “More trouble about Sol?”

Lionblaze shook his head. “I’ve no idea.”

“Greetings.” Firestar dipped his head to the patrol. “Sol has gone.”

“We’re not here about Sol,” Russetfur informed him curtly48. “Three of your cats were spotted near the ShadowClan border yesterday—well outside your territory. What were they doing?”

“Fox dung!” Jayfeather muttered, while Hollyleaf felt her pelt beginning to bristle49. If Firestar finds out what we were doing, we’re crow-food!

“Three ThunderClan cats?” Firestar asked. “Are you sure?”

“We know ThunderClan scent when we smell it,” Russetfur retorted. “And Ivytail got a good look at them. Ivytail, point them out.”

The ShadowClan she-cat stepped forward and swept her tail around to point at Hollyleaf, Lionblaze, and Jayfeather. “Those three.”

A gasp50 went up from the other ThunderClan cats. Hollyleaf faced them defiantly51. We weren’t bothering ShadowClan! Why do they have to make trouble?

Firestar gave the three littermates a thoughtful glance. Hollyleaf felt her fur grow uncomfortably hot, and she tried not to twitch52. Then the ThunderClan leader turned back to the ShadowClan patrol.

“I’m sure my warriors had a very good reason to be there,” he meowed. “You should know that a medicine cat is hardly likely to be part of an invading patrol. Have you considered that they might have been looking for herbs?”

All three cats nodded; Jayfeather added, “Yarrow,” as if he was daring the ShadowClan cats to contradict him.

“Herbs…” Russetfur hissed the word just loud enough to be heard; clearly she didn’t believe it, but she wasn’t prepared to accuse the ThunderClan cats of lying.

“I apologize that they strayed so close to your border,” Firestar continued. “It won’t happen again.”

“See that it doesn’t,” Russetfur retorted. Turning, she gathered her patrol together with a flick53 of her tail and headed toward the thorn tunnel. Spiderleg and Mousewhisker followed, to escort them out of the territory.

At the camp entrance, Russetfur glanced back. “Firestar, I hope you get your Clan under control again soon,” she mewed, and vanished into the tunnel before any cat could reply.

Hollyleaf knew her Clanmates were staring at her and her brothers as Firestar stalked across the clearing to confront them. She forced herself to meet his searing green gaze.

“Whatever you were doing, I don’t want to know.” His voice was tight with tension. “Just don’t do it again. Do you think I haven’t got enough to deal with right now?”

What about us?Hollyleaf thought resentfully. You have no idea what we’re going through.

“Sorry, Firestar,” Lionblaze mewed.

Firestar just let out a sigh before bounding off to join Sandstorm, Graystripe, and the other cats around the fresh-kill pile.

Once he was out of earshot, Hollyleaf turned to her brothers. “We’ll have to—”

She broke off at a warning touch on her shoulder from Lionblaze’s tail, and glanced around to see Brambleclaw padding up.Oh, great.

The deputy halted and raked the three cats with a cold yellow gaze. “Are you going to tell me what you were doing?”

Hollyleaf clamped her jaws shut and stared mutinously54 at the tabby warrior. Beside her, Lionblaze and Jayfeather were silent, too.

“I don’t know what’s gotten into you lately.” Brambleclaw sighed. “You’re all—”

“Hey, Brambleclaw!” Dustpelt interrupted from outside the warriors’ den. “I’m leading the evening patrol. Which cats do you want to go with me?”

“I have to go,” Brambleclaw meowed to Hollyleaf and her littermates. “Just try to keep out of trouble, okay?”

Hollyleaf watched him go, then drew her brothers into a tight huddle55. “We’ll go back to Sol tomorrow. I don’t care what ShadowClan thinks. We have to know the truth!”

Lionblaze was gazing warily56 at her, as if he was wondering whether she would lose her temper with Sol again, but Jayfeather just looked thoughtful. At last he nodded. “I agree. This time, he’s gotto talk to us. And if he refuses, we’ll makehim. The prophecy belongs to us, remember. Not to him.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
2 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
3 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
4 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
5 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
6 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
7 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
8 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
9 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
10 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
11 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
12 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
13 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
14 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
15 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
16 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
17 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
18 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
19 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
20 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
21 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
22 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
23 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
24 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
25 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
26 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
27 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
28 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
29 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
30 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
31 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
32 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
35 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
36 savoring fffdcfcadae2854f059e8c599c7dfbce     
v.意味,带有…的性质( savor的现在分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
参考例句:
  • Cooking was fine but it was the savoring that he enjoyed most. 烹饪当然很好,但他最享受的是闻到的各种味道。 来自互联网
  • She sat there for a moment, savoring the smell of the food. 她在那儿坐了一会儿,品尝这些食物的香味。 来自互联网
37 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
38 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
39 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
40 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
41 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
42 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
43 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
44 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
45 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
46 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
47 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
48 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
49 bristle gs1zo     
v.(毛发)直立,气势汹汹,发怒;n.硬毛发
参考例句:
  • It has a short stumpy tail covered with bristles.它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
  • He bristled with indignation at the suggestion that he was racist.有人暗示他是个种族主义者,他对此十分恼火。
50 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
51 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
52 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
53 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
54 mutinously 372d06232ff739a0f77e1009bcbfd4ac     
adv.反抗地,叛变地
参考例句:
55 huddle s5UyT     
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人
参考例句:
  • They like living in a huddle.他们喜欢杂居在一起。
  • The cold wind made the boy huddle inside his coat.寒风使这个男孩卷缩在他的外衣里。
56 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533