小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors:Omen of the Stars:The Fourth Apprentice第四学徒 » CHAPTER6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
CHAPTER6
Dovepaw followed Lionblaze through the thorntunnel and into the clearing just outside the camp. Is he angry with me as well?she wondered.
Lionblaze halted in the shade of a hazel thicket1 at the edge of the clearing and turned to face his apprentice2. “Tell me what you can hear,” he mewed.
Dovepaw was startled. Was this her punishment? “Waves lapping at the edge of the lake,” she replied. “And the dawn patrol is on its way back.” Brightening up a little, she added, “Berrynose trod on a thistle earlier. He was trying to balance on three paws while he pulled the prickles out with his teeth.”
“Was he now?” Lionblaze murmured. “And where did this happen?”
“On the WindClan border, near the stepping-stones across the stream.”
As Dovepaw spoke4, the bracken at the other side of the clearing parted, and Dustpelt led his patrol into the open. Rosepetal, Foxtail, and Berrynose followed him; the cream-colored warrior6 was limping.
“Hey, Berrynose!” Lionblaze called. “What happened to you?”
Berrynose didn’t reply, except for heaving a long sigh.
“He stepped on a thistle,” Dustpelt snapped. “You would think no cat ever had a thorn in his paw before.”
Lionblaze was silent until the patrol had vanished into the tunnel. Then he turned back to Dovepaw. Her fur prickled under the intensity7 of his gaze.
“Wait here,” he ordered.
Dovepaw crouched8 down as he padded across the clearing and followed the patrol into the tunnel. Her belly9 was churning uncomfortably. I don’t understand what all this is about!
A few heartbeats later, Lionblaze returned; Dovepaw stiffened10 when she saw that Jayfeather was with him. Does Lionblaze think that I’m sick, too? Does he think I need a medicine cat?
“This had better be important,” Jayfeather grumbled11 as he crossed the clearing beside Lionblaze. “I’m in the middle of making a yarrow poultice.”
“It is important,” Lionblaze assured him, halting in front of Dovepaw. “I think she’s the one.”
“One what?” Dovepaw’s nervousness made her voice sharp. “Don’t talk about me like I’m not here.”
Lionblaze ignored her. “She hears things,” he explained to Jayfeather. “Not from StarClan. I mean from really far away.” Turning to Dovepaw, he added, “Tell Jayfeather about the brown animals blocking the stream.”
Reluctantly Dovepaw repeated the story she had told to her Clanmates around the fresh-kill pile. When she had finished she waited for Jayfeather to make fun of her like the others.Why is Lionblaze making me go through all this again?
Jayfeather was silent for a moment; when he spoke it was to Lionblaze. “Do you think she’s telling the truth?”
Dovepaw’s frustration13 spilled over. Before Lionblaze could reply, she sprang to her paws and confronted Jayfeather. “I don’t understand why every cat thinks I’m making this up! There are animals blocking the stream; are you telling me that you can’t hear them?”
Jayfeather answered her with another question. “Do you justhear them?”
Dovepaw shook her head; then she remembered that Jayfeather couldn’t see her. “No, I know what they look like, too.” Confusion swept over her. “I mean, I can’t really see them, not like they’re in front of me. But—but I know what they look like. They’re brown, with stiff fur and flat tails. Oh, and they have big front teeth, which they use to cut the trees and branches.”
“She saw Berrynose treading on a thistle, too,” Lionblaze added. “While his patrol was at the other end of the WindClan border.”
Jayfeather’s whiskers twitched14. “So, you saw him and heard him,” he mused15. “Anything else? Did you feel his pain?”
“No,” Dovepaw replied. “But I saw him stumble, and I heard him complain about the thorns in his pad. And I knew he was trying to pull them out with his teeth.”
“That doesn’t sound like messages from StarClan,” Jayfeather remarked, turning to his brother. “It’s more as if she can see and hear things that other cats can’t.”
“We need to test her,” Lionblaze meowed.
“Do you mean I’m different from other cats?” Dovepaw asked, her brain whirling. Couldn’t all cats tell what was happening around the territory? How did they know when trouble was coming, then? She felt her fur beginning to fluff up in panic. “Is there something wrong with me?”
“No,” Lionblaze assured her, giving her a calming touch on her shoulder with the tip of his tail. “It—it means you’re special.”
“Can Ivypaw sense the same things?” Jayfeather asked.
Dovepaw shrugged16. “We’ve never spoken about it. But…maybe not.” Now that she thought about it, she had always been the one who commented on things happening far away, not her sister. A worm of fear crept into her belly. I thought every cat could see and hear the same way I can. I don’twant to be the only one
“We need to test her out,” Lionblaze repeated. “Is that okay?” he added quickly as Dovepaw began to bristle17 up again.
She met his amber18 gaze, aware that something had changed in the last few moments. Lionblaze was no longer just her mentor19, teaching her things and telling her what to do. Instead, his eyes held respect, perhaps even awe20.
Weird21, she thought. “I’m fine with being tested,” she meowed. Let’s just get it over with, and then maybe life can get back to normal
“I’m going to go off somewhere and do something,” Lionblaze told her. “When I get back, I want you to tell me what I did.”
Dovepaw shrugged again. “Okay.”
Without another word, Lionblaze dashed off into the trees, heading toward the WindClan border. Dovepaw felt a bit strange being left alone in the clearing with Jayfeather. She didn’t know the medicine cat like she knew the warriors22, though she was well aware of his sharp tongue. But he didn’t seem inclined to talk; he just crouched down with his paws tucked under him, so Dovepaw let her attention wander out into the forest.
Gradually she made sense of the confusion of noise that poured from the trees. A ShadowClan patrol was investigating the scent23 of a fox near the border; RiverClan warriors were making a fuss about the sticky mud at the edge of the shrunken lake, where Mistyfoot was scolding an apprentice. And farther away, at the very edge of her senses, one of the big brown animals was adding another piece of wood to the blockage24 in the stream.
She jumped when Jayfeather spoke. “Can you tell what Lionblaze is doing yet?”
Dovepaw swiveled her ears in the direction Lionblaze had gone, toward the WindClan border. But there was no sign of her mentor there. Where could he have gone?She investigated the abandoned Twoleg nest and the training clearing, where she picked up the sounds of Cinderheart and Ivypaw practicing battle moves. Still no Lionblaze.
Dovepaw focused her senses on the edge of the lake. Yes! There he is!She could hear him and scent him, heading down the bank to the pebbly25 lakeshore. Did he think he would be able to trick me if he doubled back?
Lionblaze’s paw steps thudded on the dried mud. Pausing, he glanced around, then bounded over to a lump of battered26 wood and started dragging it onto the pebbles27. Dovepaw could hear them rasping and rolling as Lionblaze tugged28 the wood higher. When he had pulled it all the way up to the grass, he pulled a tendril of bramble out of a nearby thicket and laid it over the wood.
“Lionblaze, what are you doing?” Dovepaw heard Sandstorm’s voice and spotted29 the ginger30 she-cat appearing around the edge of the thicket, with Leafpool, Briarpaw, and Bumblepaw just behind her. All four cats were carrying bundles of moss31.
“Oh, hi, Sandstorm.” Lionblaze sounded startled. “I’m…uh…just trying an experiment.”
“Well, don’t let me interrupt you.” Sandstorm seemed puzzled as she waved her tail and led the two apprentices32 out onto the mud, heading for the water in the distance.
When Sandstorm had gone, Lionblaze ran back through the trees and arrived, panting, a few moments later. “Well?” he gasped33. “Where did I go and what did I do?”
“You tried to trick me, didn’t you?” Dovepaw began; she felt so self-conscious that every hair on her pelt5 was prickling. “You set off toward WindClan, but then you went down to the lake. And you found a piece of wood….”
As she went on, she saw Jayfeather listening with his head to one side, his ears pricked34. He didn’t speak until she had finished. “Was she right?”
“Yes, every detail,” Lionblaze replied.
Suddenly the air around the three cats seemed to crackle with things unsaid, as if a greenleaf storm was about to break. Dovepaw drew a shaky breath.
“It’s no big deal,” she protested. “I thought every cat could tell what was going on, even if it’s not right in front of us. We all have good hearing and sensitive whiskers, right?”
“Not thatsensitive,” Lionblaze meowed.
“Listen.” Jayfeather leaned forward with an intensity in his sightless blue eyes. “There is a prophecy, Dovepaw,” he began. “There will be three, kin12 of your kin, who will hold the power of the stars in their paws. It was given to Firestar a long time ago by a cat from another Clan3, and it refers to three cats who will be more powerful than any others in the Clans—more powerful even than StarClan. Lionblaze—”
“But what has that got to do with us?” Dovepaw interrupted; suddenly she felt as if she didn’t want to know the answer.
“Lionblaze and I are two of those cats,” Jayfeather mewed with a flick35 of his ears. “And we believe that you are the third.”
“What?” Horror and disbelief surged over Dovepaw; her voice came out like the squeak36 of a startled kit37. “Me?” Spinning around, she fixed38 her gaze on her mentor. “Lionblaze, this can’t be right! Please tell me that it isn’t true!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
2 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
3 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
6 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
7 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
8 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
9 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
10 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
11 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
12 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
13 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
14 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
15 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
16 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
17 bristle gs1zo     
v.(毛发)直立,气势汹汹,发怒;n.硬毛发
参考例句:
  • It has a short stumpy tail covered with bristles.它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
  • He bristled with indignation at the suggestion that he was racist.有人暗示他是个种族主义者,他对此十分恼火。
18 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
19 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
20 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
21 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
22 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
23 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
24 blockage XRxyc     
n.障碍物;封锁
参考例句:
  • The logical treatment is to remove this blockage.合理的治疗方法就是清除堵塞物。
  • If the blockage worked,they could retreat with dignity.如果封锁发生作用,他们可以体面地撤退。
25 pebbly 347dedfd2569b6cc3c87fddf46bf87ed     
多卵石的,有卵石花纹的
参考例句:
  • Sometimes the water spread like a sheen over the pebbly bed. 有时河水泛流在圆石子的河床上,晶莹发光。
  • The beach is pebbly. 这个海滩上有许多卵石。
26 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
27 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
28 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
29 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
30 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
31 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
32 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
33 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
34 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
35 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
36 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
37 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
38 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533