小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Crimson Fairy Book » Chapter 5 The Story of the Seven Simons
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5 The Story of the Seven Simons
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Far, far away, beyond all sorts of countries, seas and rivers, there stood a splendid city where lived King Archidej, who was as good as he was rich and handsome. His great army was made up of men ready to obey his slightest wish; he owned forty times forty cities, and in each city he had ten palaces with silver doors, golden roofs, and crystal windows. His council consisted of the twelve wisest men in the country, whose long beards flowed down over their breasts, each of whom was as learned as a whole college. This council always told the king the exact truth.

Now the king had everything to make him happy, but he did not enjoy anything because he could not find a bride to his mind.

One day, as he sat in his palace looking out to sea, a great ship sailed into the harbour and several merchants came on shore. Said the king to himself: ‘These people have travelled far and beheld1 many lands. I will ask them if they have seen any princess who is as clever and as handsome as I am.’

So he ordered the merchants to be brought before him, and when they came he said: ‘You have travelled much and visited many wonders. I wish to ask you a question, and I beg you to answer truthfully.

‘Have you anywhere seen or heard of the daughter of an emperor, king, or a prince, who is as clever and as handsome as I am, and who would be worthy2 to be my wife and the queen of my country?’

The merchants considered for some time. At last the eldest3 of them said: ‘I have heard that across many seas, in the Island of Busan, there is a mighty4 king, whose daughter, the Princess Helena, is so lovely that she can certainly not be plainer than your Majesty5, and so clever that the wisest greybeard cannot guess her riddles6.’

‘Is the island far off, and which is the way to it?’

‘It is not near,’ was the answer. ‘The journey would take ten years, and we do not know the way. And even if we did, what use would that be? The princess is no bride for you.’

‘How dare you say so?’ cried the king angrily.

‘Your Majesty must pardon us; but just think for a moment. Should you send an envoy7 to the island he will take ten years to get there and ten more to return — twenty years in all. Will not the princess have grown old in that time and have lost all her beauty?’

The king reflected gravely. Then he thanked the merchants, gave them leave to trade in his country without paying any duties, and dismissed them.

After they were gone the king remained deep in thought. He felt puzzled and anxious; so he decided8 to ride into the country to distract his mind, and sent for his huntsmen and falconers. The huntsmen blew their horns, the falconers took their hawks10 on their wrists, and off they all set out across country till they came to a green hedge. On the other side of the hedge stretched a great field of maize11 as far as the eye could reach, and the yellow ears swayed to and fro in the gentle breeze like a rippling12 sea of gold.

The king drew rein13 and admired the field. ‘Upon my word,’ said he, ‘whoever dug and planted it must be good workmen. If all the fields in my kingdom were as well cared for as this, there would be more bread than my people could eat.’ And he wished to know to whom the field belonged.

Off rushed all his followers14 at once to do his bidding, and found a nice, tidy farmhouse15, in front of which sat seven peasants, lunching on rye bread and drinking water. They wore red shirts bound with gold braid, and were so much alike that one could hardly tell one from another.

The messengers asked: ‘Who owns this field of golden maize?’ And the seven brothers answered: ‘The field is ours.’

‘And who are you?’

‘We are King Archidej’s labourers.’

These answers were repeated to the king, who ordered the brothers to be brought before him at once. On being asked who they were, the eldest said, bowing low:

‘We, King Archidej, are your labourers, children of one father and mother, and we all have the same name, for each of us is called Simon. Our father taught us to be true to our king, and to till the ground, and to be kind to our neighbours. He also taught each of us a different trade which he thought might be useful to us, and he bade us not neglect our mother earth, which would be sure amply to repay our labour.’

The king was pleased with the honest peasant, and said: ‘You have done well, good people, in planting your field, and now you have a golden harvest. But I should like each of you to tell me what special trades your father taught you.’

‘My trade, O king!’ said the first Simon, ‘is not an easy one. If you will give me some workmen and materials I will build you a great white pillar that shall reach far above the clouds.’

‘Very good,’ replied the king. ‘And you, Simon the second, what is your trade?’

‘Mine, your Majesty, needs no great cleverness. When my brother has built the pillar I can mount it, and from the top, far above the clouds, I can see what is happening: in every country under the sun.’

‘Good,’ said the king; ‘and Simon the third?’

‘My work is very simple, sire. You have many ships built by learned men, with all sorts of new and clever improvements. If you wish it I will build you quite a simple boat — one, two, three, and it’s done! But my plain little home-made ship is not grand enough for a king. Where other ships take a year, mine makes the voyage in a day, and where they would require ten years mine will do the distance in a week.’

‘Good,’ said the king again; ‘and what has Simon the fourth learnt?’

‘My trade, O king, is really of no importance. Should my brother build you a ship, then let me embark16 in it. If we should be pursued by an enemy I can seize our boat by the prow17 and sink it to the bottom of the sea. When the enemy has sailed off, I can draw it up to the top again.’

‘That is very clever of you,’ answered the king; ‘and what does Simon the fifth do?’

‘My work, your Majesty, is mere18 smith’s work. Order me to build a smithy and I will make you a cross-bow, but from which neither the eagle in the sky nor the wild beast in the forest is safe. The bolt hits whatever the eye sees.’

‘That sounds very useful,’ said the king. ‘And now, Simon the sixth, tell me your trade.’

‘Sire, it is so simple I am almost ashamed to mention it. If my brother hits any creature I catch it quicker than any dog can. If it falls into the water I pick it up out of the greatest depths, and if it is in a dark forest I can find it even at midnight.’

The king was much pleased with the trades and talk of the six brothers, and said: ‘Thank you, good people; your father did well to teach you all these things. Now follow me to the town, as I want to see what you can do. I need such people as you about me; but when harvest time comes I will send you home with royal presents.’

The brothers bowed and said: ‘As the king wills.’ Suddenly the king remembered that he had not questioned the seventh Simon, so he turned to him and said: ‘Why are you silent? What is your handicraft?’

And the seventh Simon answered: ‘I have no handicraft, O king; I have learnt nothing. I could not manage it. And if I do know how to do anything it is not what might properly be called a real trade — it is rather a sort of performance; but it is one which no one — not the king himself — must watch me doing, and I doubt whether this performance of mine would please your Majesty.’

‘Come, come,’ cried the king; ‘I will have no excuses, what is this trade?’

‘First, sire, give me your royal word that you will not kill me when I have told you. Then you shall hear.’

‘So be it, then; I give you my royal word.’

Then the seventh Simon stepped back a little, cleared his throat, and said: ‘My trade, King Archidej, is of such a kind that the man who follows it in your kingdom generally loses his life and has no hopes of pardon. There is only one thing I can do really well, and that is — to steal, and to hide the smallest scrap19 of anything I have stolen. Not the deepest vault20, even if its lock were enchanted21, could prevent my stealing anything out of it that I wished to have.’

When the king heard this he fell into a passion. ‘I will not pardon you, you rascal,’ he cried; ‘I will shut you up in my deepest dungeon22 on bread and water till you have forgotten such a trade. Indeed, it would be better to put you to death at once, and I’ve a good mind to do so.’

‘Don’t kill me, O king! I am really not as bad as you think. Why, had I chosen, I could have robbed the royal treasury23, have bribed24 your judges to let me off, and built a white marble palace with what was left. But though I know how to steal I don’t do it. You yourself asked me my trade. If you kill me you will break your royal word.’

‘Very well,’ said the king, ‘I will not kill you. I pardon you. But from this hour you shall be shut up in a dark dungeon. Here, guards! away with him to the prison. But you six Simons follow me and be assured of my royal favour.’

So the six Simons followed the king. The seventh Simon was seized by the guards, who put him in chains and threw him in prison with only bread and water for food. Next day the king gave the first Simon carpenters, masons, smiths and labourers, with great stores of iron, mortar25, and the like, and Simon began to build. And he built his great white pillar far, far up into the clouds, as high as the nearest stars; but the other stars were higher still.

Then the second Simon climbed up the pillar and saw and heard all that was going on through the whole world. When he came down he had all sorts of wonderful things to tell. How one king was marching in battle against another, and which was likely to be the victor. How, in another place, great rejoicings were going on, while in a third people were dying of famine. In fact there was not the smallest event going on over the earth that was hidden from him.

Next the third Simon began. He stretched out his arms, once, twice, thrice, and the wonder-ship was ready. At a sign from the king it was launched, and floated proudly and safely like a bird on the waves. Instead of ropes it had wires for rigging, and musicians played on them with fiddle26 bows and made lovely music. As the ship swam about, the fourth Simon seized the prow with his strong hand, and in a moment it was gone — sunk to the bottom of the sea. An hour passed, and then the ship floated again, drawn27 up by Simon’s left hand, while in his right he brought a gigantic fish from the depth of the ocean for the royal table.

Whilst this was going on the fifth Simon had built his forge and hammered out his iron, and when the king returned from the harbour the magic cross-bow was made.

His Majesty went out into an open field at once, looked up into the sky and saw, far, far away, an eagle flying up towards the sun and looking like a little speck28.

‘Now,’ said the king, ‘if you can shoot that bird I will reward you.’

Simon only smiled; he lifted his cross-bow, took aim, fired, and the eagle fell. As it was falling the sixth Simon ran with a dish, caught the bird before it fell to earth and brought it to the king.

‘Many thanks, my brave lads,’ said the king; ‘I see that each of you is indeed a master of his trade. You shall be richly rewarded. But now rest and have your dinner.’

The six Simons bowed and went to dinner. But they had hardly begun before a messenger came to say that the king wanted to see them. They obeyed at once and found him surrounded by all his court and men of state.

‘Listen, my good fellows,’ cried the king, as soon as he saw them. ‘Hear what my wise counsellors have thought of. As you, Simon the second, can see the whole world from the top of the great pillar, I want you to climb up and to see and hear. For I am told that, far away, across many seas, is the great kingdom of the Island of Busan, and that the daughter of the king is the beautiful Princess Helena.’

Off ran the second Simon and clambered quickly up the pillar. He gazed around, listened on all sides, and then slid down to report to the king.

‘Sire, I have obeyed your orders. Far away I saw the Island of Busan. The king is a mighty monarch29, but full of pride, harsh and cruel. He sits on his throne and declares that no prince or king on earth is good enough for his lovely daughter, that he will give her to none, and that if any king asks for her hand he will declare war against him and destroy his kingdom.’

‘Has the king of Busan a great army?’ asked King Archidej; ‘is his country far off?’

‘As far as I could judge,’ replied Simon, ‘it would take you nearly ten years in fair weather to sail there. But if the weather were stormy we might say twelve. I saw the army being reviewed. It is not so very large — a hundred thousand men at arms and a hundred thousand knights30. Besides these, he has a strong bodyguard31 and a good many cross-bowmen. Altogether you may say another hundred thousand, and there is a picked body of heroes who reserve themselves for great occasions requiring particular courage.’

The king sat for some time lost in thought. At last he said to the nobles and courtiers standing32 round: ‘I am determined33 to marry the Princess Helena, but how shall I do it?’

The nobles, courtiers and counsellors said nothing, but tried to hide behind each other. Then the third Simon said:

‘Pardon me, your Majesty, if I offer my advice. You wish to go to the Island of Busan? What can be easier? In my ship you will get there in a week instead of in ten years. But ask your council to advise you what to do when you arrive — in one word, whether you will win the princess peacefully or by war?’

But the wise men were as silent as ever.

The king frowned, and was about to say something sharp, when the Court Fool pushed his way to the front and said: ‘Dear me, what are all you clever people so puzzled about? The matter is quite clear. As it seems it will not take long to reach the island why not send the seventh Simon? He will steal the fair maiden34 fast enough, and then the king, her father, may consider how he is going to bring his army over here — it will take him ten years to do it!—-no less! What do you think of my plan?’

‘What do I think? Why, that your idea is capital, and you shall be rewarded for it. Come, guards, hurry as fast as you can and bring the seventh Simon before me.’

Not many minutes later, Simon the seventh stood before the king, who explained to him what he wished done, and also that to steal for the benefit of his king and country was by no means a wrong thing, though it was very wrong to steal for his own advantage.

The youngest Simon, who looked very pale and hungry, only nodded his head.

‘Come,’ said the king, ‘tell me truly. Do you think you could steal the Princess Helena?’

‘Why should I not steal her, sire? The thing is easy enough. Let my brother’s ship be laden35 with rich stuffs, brocades, Persian carpets, pearls and jewels. Send me in the ship. Give me my four middle brothers as companions, and keep the two others as hostages.’

When the king heard these words his heart became filled with longing36, and he ordered all to be done as Simon wished. Every one ran about to do his bidding; and in next to no time the wonder-ship was laden and ready to start.

The five Simons took leave of the king, went on board, and had no sooner set sail than they were almost out of sight. The ship cut through the waters like a falcon9 through the air, and just a week after starting sighted the Island of Busan. The coast appeared to be strongly guarded, and from afar the watchman on a high tower called out: ‘Halt and anchor! Who are you? Where do you come from, and what do you want?’

The seventh Simon answered from the ship: ‘We are peaceful people. We come from the country of the great and good King Archidej, and we bring foreign wares38 — rich brocades, carpets, and costly39 jewels, which we wish to show to your king and the princess. We desire to trade — to sell, to buy, and to exchange.’

The brothers launched a small boat, took some of their valuable goods with them, rowed to shore and went up to the palace. The princess sat in a rose-red room, and when she saw the brothers coming near she called her nurse and other women, and told them to inquire who and what these people were, and what they wanted.

The seventh Simon answered the nurse: ‘We come from the country of the wise and good King Archidej,’ said he, ‘and we have brought all sorts of goods for sale. We trust the king of this country may condescend40 to welcome us, and to let his servants take charge of our wares. If he considers them worthy to adorn41 his followers we shall be content.’

This speech was repeated to the princess, who ordered the brothers to be brought to the red-room at once. They bowed respectfully to her and displayed some splendid velvets and brocades, and opened cases of pearls and precious stones. Such beautiful things had never been seen in the island, and the nurse and waiting women stood bewildered by all the magnificence. They whispered together that they had never beheld anything like it. The princess too saw and wondered, and her eyes could not weary of looking at the lovely things, or her fingers of stroking the rich soft stuffs, and of holding up the sparkling jewels to the light.

‘Fairest of princesses,’ said Simon. ‘Be pleased to order your waiting-maids to accept the silks and velvets, and let your women trim their head-dresses with the jewels; these are no special treasures. But permit me to say that they are as nothing to the many coloured tapestries42, the gorgeous stones and ropes of pearls in our ship. We did not like to bring more with us, not knowing what your royal taste might be; but if it seems good to you to honour our ship with a visit, you might condescend to choose such things as were pleasing in your eyes.’

This polite speech pleased the princess very much. She went to the king and said: ‘Dear father, some merchants have arrived with the most splendid wares. Pray allow me to go to their ship and choose out what I like.’

The king thought and thought, frowned hard and rubbed his ear. At last he gave consent, and ordered out his royal yacht, with 100 cross-bows, 100 knights, and 1,000 soldiers, to escort the Princess Helena.

Off sailed the yacht with the princess and her escort. The brothers Simon came on board to conduct the princess to their ship, and, led by the brothers and followed by her nurse and other women, she crossed the crystal plank43 from one vessel44 to another.

The seventh Simon spread out his goods, and had so many curious and interesting tales to tell about them, that the princess forgot everything else in looking and listening, so that she did not know that the fourth Simon had seized the prow of the ship, and that all of a sudden it had vanished from sight, and was racing45 along in the depths of the sea.

The crew of the royal yacht shouted aloud, the knights stood still with terror, the soldiers were struck dumb and hung their heads. There was nothing to be done but to sail back and tell the king of his loss.

How he wept and stormed! ‘Oh, light of my eyes,’ he sobbed46; ‘I am indeed punished for my pride. I thought no one good enough to be your husband, and now you are lost in the depths of the sea, and have left me alone! As for all of you who saw this thing — away with you! Let them be put in irons and lock them up in prison, whilst I think how I can best put them to death!’

Whilst the King of Busan was raging and lamenting47 in this fashion, Simon’s ship was swimming like any fish under the sea, and when the island was well out of sight he brought it up to the surface again. At that moment the princess recollected48 herself. ‘Nurse,’ said she, ‘we have been gazing at these wonders only too long. I hope my father won’t be vexed49 at our delay.’

She tore herself away and stepped on deck. Neither the yacht nor the island was in sight! Helena wrung50 her hands and beat her breast. Then she changed herself into a white swan and flew off. But the fifth Simon seized his bow and shot the swan, and the sixth Simon did not let it fall into the water but caught it in the ship, and the swan turned into a silver fish, but Simon lost no time and caught the fish, when, quick as thought, the fish turned into a black mouse and ran about the ship. It darted51 towards a hole, but before it could reach it Simon sprang upon it more swiftly than any cat, and then the little mouse turned once more into the beautiful Princess Helena.

Early one morning King Archidej sat thoughtfully at his window gazing out to sea. His heart was sad and he would neither eat nor drink. His thoughts were full of the Princess Helena, who was as lovely as a dream. Is that a white gull52 he sees flying towards the shore, or is it a sail? No, it is no gull, it is the wonder-ship flying along with billowing sails. Its flags wave, the fiddlers play on the wire rigging, the anchor is thrown out and the crystal plank laid from the ship to the pier53. The lovely Helena steps across the plank. She shines like the sun, and the stars of heaven seem to sparkle in her eyes.

Up sprang King Archidej in haste: ‘Hurry, hurry,’ he cried. ‘Let us hasten to meet her! Let the bugles54 sound and the joy bells be rung!’

And the whole Court swarmed55 with courtiers and servants. Golden carpets were laid down and the great gates thrown open to welcome the princess.

King Archidej went out himself, took her by the hand and led her into the royal apartments.

‘Madam,’ said he, ‘the fame of your beauty had reached me, but I had not dared to expect such loveliness. Still I will not keep you here against your will. If you wish it, the wonder-ship shall take you back to your father and your own country; but if you will consent to stay here, then reign37 over me and my country as our queen.’

What more is there to tell? It is not hard to guess that the princess listened to the king’s wooing, and their betrothal56 took place with great pomp and rejoicings.

The brothers Simon were sent again to the Island of Busan with a letter to the king from his daughter to invite him to their wedding. And the wonder-ship arrived at the Island of Busan just as all the knights and soldiers who had escorted the princess were being led out to execution.

Then the seventh Simon cried out from the ship: ‘Stop! stop! I bring a letter from the Princess Helena!’

The King of Busan read the letter over and over again, and ordered the knights and soldiers to be set free. He entertained King Archidej’s ambassadors hospitably57, and sent his blessing58 to his daughter, but he could not be brought to attend the wedding.

When the wonder-ship got home King Archidej and Princess Helena were enchanted with the news it brought.

The king sent for the seven Simons. ‘A thousand thanks to you, my brave fellows,’ he cried. ‘Take what gold, silver, and precious stones you will out of my treasury. Tell me if there is anything else you wish for and I will give it you, my good friends. Do you wish to be made nobles, or to govern towns? Only speak.’

Then the eldest Simon bowed and said: ‘We are plain folk, your Majesty, and understand simple things best. What figures should we cut as nobles or governors? Nor do we desire gold. We have our fields which give us food, and as much money as we need. If you wish to reward us then grant that our land may be free of taxes, and of your goodness pardon the seventh Simon. He is not the first who has been a thief by trade and he will certainly not be the last.’

‘So be it,’ said the king; ‘your land shall be free of all taxes, and Simon the seventh is pardoned.’

Then the king gave each brother a goblet59 of wine and invited them to the wedding feast. And what a feast that was!

[From Ungarischen Mahrchen.]


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
2 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
3 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
4 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
5 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
6 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
7 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
10 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
11 maize q2Wyb     
n.玉米
参考例句:
  • There's a field planted with maize behind the house.房子后面有一块玉米地。
  • We can grow sorghum or maize on this plot.这块地可以种高粱或玉米。
12 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
13 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
14 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
15 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
16 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
17 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
18 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
19 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
20 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
21 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
22 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
23 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
24 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
25 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
26 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
27 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
28 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
29 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
30 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
31 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
32 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
33 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
34 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
35 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
36 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
37 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
38 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
39 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
40 condescend np7zo     
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑
参考例句:
  • Would you condescend to accompany me?你肯屈尊陪我吗?
  • He did not condescend to answer.He turned his back on me.他不愿屈尊回答我的问题。他不理睬我。
41 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
42 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
43 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
44 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
45 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
46 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
47 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
48 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
49 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
50 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
51 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
52 gull meKzM     
n.鸥;受骗的人;v.欺诈
参考例句:
  • The ivory gull often follows polar bears to feed on the remains of seal kills.象牙海鸥经常跟在北极熊的后面吃剩下的海豹尸体。
  • You are not supposed to gull your friends.你不应该欺骗你的朋友。
53 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
54 bugles 67a03de6e21575ba3e57a73ed68d55d3     
妙脆角,一种类似薯片但做成尖角或喇叭状的零食; 号角( bugle的名词复数 ); 喇叭; 匍匐筋骨草; (装饰女服用的)柱状玻璃(或塑料)小珠
参考例句:
  • Blow, bugles, blow, set the wild echoes flying. "响起来,号角,响起来,让激昂的回声在空中震荡"。
  • We hear the silver voices of heroic bugles. 我们听到了那清亮的号角。
55 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
56 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
57 hospitably 2cccc8bd2e0d8b1720a33145cbff3993     
亲切地,招待周到地,善于款待地
参考例句:
  • At Peking was the Great Khan, and they were hospitably entertained. 忽必烈汗在北京,他们受到了盛情款待。
  • She was received hospitably by her new family. 她的新家人热情地接待了她。
58 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
59 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533