小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Crimson Fairy Book » Chapter 6 The Language of Beasts
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6 The Language of Beasts
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Once upon a time a man had a shepherd who served him many years faithfully and honestly. One day, whilst herding1 his flock, this shepherd heard a hissing2 sound, coming out of the forest near by, which he could not account for. So he went into the wood in the direction of the noise to try to discover the cause. When he approached the place he found that the dry grass and leaves were on fire, and on a tree, surrounded by flames, a snake was coiled, hissing with terror.

The shepherd stood wondering how the poor snake could escape, for the wind was blowing the flames that way, and soon that tree would be burning like the rest. Suddenly the snake cried: ‘O shepherd! for the love of heaven save me from this fire!’

Then the shepherd stretched his staff out over the flames and the snake wound itself round the staff and up to his hand, and from his hand it crept up his arm, and twined itself about his neck. The shepherd trembled with fright, expecting every instant to be stung to death, and said: ‘What an unlucky man I am! Did I rescue you only to be destroyed myself?’ But the snake answered: ‘Have no fear; only carry me home to my father who is the King of the Snakes.’ The shepherd, however, was much too frightened to listen, and said that he could not go away and leave his flock alone; but the snake said: ‘You need not be afraid to leave your flock, no evil shall befall them; but make all the haste you can.’

So he set off through the wood carrying the snake, and after a time he came to a great gateway3, made entirely4 of snakes intertwined one with another. The shepherd stood still with surprise, but the snake round his neck whistled, and immediately all the arch unwound itself.

‘When we are come to my father’s house,’ said his own snake to him, ‘he will reward you with anything you like to ask — silver, gold, jewels, or whatever on this earth is most precious; but take none of all these things, ask rather to understand the language of beasts. He will refuse it to you a long time, but in the end he will grant it to you.’

Soon after that they arrived at the house of the King of the Snakes, who burst into tears of joy at the sight of his daughter, as he had given her up for dead. ‘Where have you been all this time?’ he asked, directly he could speak, and she told him that she had been caught in a forest fire, and had been rescued from the flames by the shepherd. The King of the Snakes, then turning to the shepherd, said to him: ‘What reward will you choose for saving my child?’

‘Make me to know the language of beasts,’ answered the shepherd, ‘that is all I desire.’

The king replied: ‘Such knowledge would be of no benefit to you, for if I granted it to you and you told any one of it, you would immediately die; ask me rather for whatever else you would most like to possess, and it shall be yours.’

But the shepherd answered him: ‘Sir, if you wish to reward me for saving your daughter, grant me, I pray you, to know the language of beasts. I desire nothing else’; and he turned as if to depart.

Then the king called him back, saying: ‘If nothing else will satisfy you, open your mouth.’ The man obeyed, and the king spat5 into it, and said: ‘Now spit into my mouth.’ The shepherd did as he was told, then the King of the Snakes spat again into the shepherd’s mouth. When they had spat into each other’s mouths three times, the king said:

‘Now you know the language of beasts, go in peace; but, if you value your life, beware lest you tell any one of it, else you will immediately die.’

So the shepherd set out for home, and on his way through the wood he heard and understood all that was said by the birds, and by every living creature. When he got back to his sheep he found the flock grazing peacefully, and as he was very tired he laid himself down by them to rest a little. Hardly had he done so when two ravens6 flew down and perched on a tree near by, and began to talk to each other in their own language: ‘If that shepherd only knew that there is a vault7 full of gold and silver beneath where that lamb is lying, what would he not do?’ When the shepherd heard these words he went straight to his master and told him, and the master at once took a waggon8, and broke open the door of the vault, and they carried off the treasure. But instead of keeping it for himself, the master, who was an honourable9 man, gave it all up to the shepherd, saying: ‘Take it, it is yours. The gods have given it to you.’ So the shepherd took the treasure and built himself a house. He married a wife, and they lived in great peace and happiness, and he was acknowledged to be the richest man, not only of his native village, but of all the country-side. He had flocks of sheep, and cattle, and horses without end, as well as beautiful clothes and jewels.

One day, just before Christmas, he said to his wife: ‘Prepare everything for a great feast, to-morrow we will take things with us to the farm that the shepherds there may make merry.’ The wife obeyed, and all was prepared as he desired. Next day they both went to the farm, and in the evening the master said to the shepherds: ‘Now come, all of you, eat, drink, and make merry. I will watch the flocks myself to-night in your stead.’ Then he went out to spend the night with the flocks.

When midnight struck the wolves howled and the dogs barked, and the wolves spoke10 in their own tongue, saying:

‘Shall we come in and work havoc11, and you too shall eat flesh?’ And the dogs answered in their tongue: ‘Come in, and for once we shall have enough to eat.’

Now amongst the dogs there was one so old that he had only two teeth left in his head, and he spoke to the wolves, saying: ‘So long as I have my two teeth still in my head, I will let no harm be done to my master.’

All this the master heard and understood, and as soon as morning dawned he ordered all the dogs to be killed excepting the old dog. The farm servants wondered at this order, and exclaimed: ‘But surely, sir, that would be a pity?’

The master answered: ‘Do as I bid you’; and made ready to return home with his wife, and they mounted their horses, her steed being a mare12. As they went on their way, it happened that the husband rode on ahead, while the wife was a little way behind. The husband’s horse, seeing this, neighed, and said to the mare: ‘Come along, make haste; why are you so slow?’ And the mare answered: ‘It is very easy for you, you carry only your master, who is a thin man, but I carry my mistress, who is so fat that she weights as much as three.’ When the husband heard that he looked back and laughed, which the wife perceiving, she urged on the mare till she caught up with her husband, and asked him why he laughed. ‘For nothing at all,’ he answered; ‘just because it came into my head.’ She would not be satisfied with this answer, and urged him more and more to tell her why he had laughed. But he controlled himself and said: ‘Let me be, wife; what ails13 you? I do not know myself why I laughed.’ But the more he put her off, the more she tormented14 him to tell her the cause of his laughter. At length he said to her: ‘Know, then, that if I tell it you I shall immediately and surely die.’ But even this did not quiet her; she only besought15 him the more to tell her.

Meanwhile they had reached home, and before getting down from his horse the man called for a coffin16 to be brought; and when it was there he placed it in front of the house, and said to his wife:

‘See, I will lay myself down in this coffin, and will then tell you why I laughed, for as soon as I have told you I shall surely die.’ So he lay down in the coffin, and while he took a last look around him, his old dog came out from the farm and sat down by him, and whined17. When the master saw this, he called to his wife: ‘Bring a piece of bread to give to the dog.’ The wife brought some bread and threw it to the dog, but he would not look at it. Then the farm cock came and pecked at the bread; but the dog said to it: ‘Wretched glutton18, you can eat like that when you see that your master is dying?’ The cock answered: ‘Let him die, if he is so stupid. I have a hundred wives, which I call together when I find a grain of corn, and as soon as they are there I swallow it myself; should one of them dare to be angry, I would give her a lesson with my beak19. He has only one wife, and he cannot keep her in order.’

As soon as the man understood this, he got up out of the coffin, seized a stick, and called his wife into the room, saying: ‘Come, and I will tell you what you so much want to know’; and then he began to beat her with the stick, saying with each blow: ‘It is that, wife, it is that!’ And in this way he taught her never again to ask why he had laughed.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 herding herding     
中畜群
参考例句:
  • The little boy is herding the cattle. 这个小男孩在放牛。
  • They have been herding cattle on the tableland for generations. 他们世世代代在这高原上放牧。
2 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
3 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
6 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
7 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
8 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
9 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
12 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
13 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
14 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
15 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
16 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
17 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
18 glutton y6GyF     
n.贪食者,好食者
参考例句:
  • She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
  • He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。
19 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533