Throughout his paper Dr. Janet appears as the calm man of science pronouncing judgment5 on the visionary vagaries6 of ‘haunted’ young girls and disappointed seeresses. No such persons were concerned; no such hauntings, supposed premonitions, or ‘disillusions’ occurred; the romantic and ‘marvellous’ circumstances are mythopoeic accretions7 due to Dr. Janet’s own memory or fancy; his scientific explanation is that given by his trinity of jeune fille, pauvre voyante, and personne un peu mystique.
Being much engaged in the study of ‘neurotic’ and hysterical8 patients, Dr. Janet thinks that they are most apt to see crystal visions. Perhaps they are; and one doubts if their descriptions are more to be trusted than the romantic essay of their medical attendant. In citing Miss X.‘s paper (as he did), Dr. Janet ought to have reported her experiments correctly, ought to have attributed them to herself, and should, decidedly, have remarked that the explanation he offered was her own hypothesis, verified by her own exertions9.
Not having any acquaintances in neurotic circles, I am unable to say whether such persons supply more cases of the faculty10 of crystal vision than ordinary people; while their word, one would think, is much less to be trusted than that of men and women in excellent health. The crystal visions which I have cited from my own knowledge (and I could cite scores of others) were beheld11 by men and women engaged in the ordinary duties of life. Students, barristers, novelists, lawyers, school-masters, school-mistresses, golfers — to all of whom the topic was perfectly12 new — have all exhibited the faculty. It is curious that an Arabian author of the thirteenth century, Ibn Khaldoun, cited by M. Lefébure, offers the same account of how the visions appear as that given by Miss Angus in the Journal of the S.P.R., April 1898. M. Lefébure’s citation13 was sent to me in a letter.
I append M. Lefébure’s quotation14 from Ibn Khaldoun. The original is translated in ‘Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothèque Impériale,’ I. xix. p. 643–645.
‘Ibn Kaldoun admet que certains hommes ont la faculté de deviner l’avenir.
‘“Ceux, ajoute-t-il, qui regardent dans les corps15 diaphanes, tels que les miroirs, les cuvettes remplies d’eau et les liquides; ceux qui inspectent les coeurs, les foies et les os des animaux, . . . tous ces gens-là appartiennent aussi à la catégorie des devins, mais, à cause de l’imperfection de leur nature, ils y occupent un rang inférieur. Pour écarter le voile des sens, le vrai devin n’a pas besoin de grands efforts; quant aux autres, ils tachent d’arriver au but en essayant de concentrer en un seul sens toutes leurs perceptions. Comme la vue est le sens le plus noble, ils lui donnent la préférence; fixant leur regard sur on objet à superficie unie, ils le considèrent avec attention jusqu’à ce qu’ils y aper?oivent la chose qu’ils veulent annoncer. Quelques personnes croient que l’image aper?ue de cette manière se dessine sur la surface du miroir; mais ils se trompent. Le devin regarde fixement cette surface jusqu’à ce qu’elle disparaisse et qu’un rideau, semblable à un brouillard, s’interpose entre lui et le miroir. Sur ce rideau se dessinent les choses qu’il désira apercevoir, et cela lui permet de donner des indications soit affirmatives, soit négatives, sur ce que l’on désire savoir. Il raconte alors les perceptions telles qu’il les re?oit. Les devins, pendant qu’ils sont dans cet état, n’aper?oivent pas ce qui se voit réellement dans le miroir; c’est un autre mode de perception qui na?t chez eux et qui s’opère, non pas au moyen de la vue, mais de l’ame. Il est vrai que, pour eux, les perceptions de l’ame ressemblent à celles des sens au point de les tromper; fait qui, du reste, est bien connu. La même chose arrive à ceux qui examinent les coeurs et les foies d’animaux. Nous avons vu quelques-uns de ces individus entraver l’opération des sens par16 l’emploi de simples fumigations, puis se servir d’incantations2 afin de donner à l’ame la disposition18 requise; ensuite ils racontent ce qu’ils ont aper?u. Ces formes, disent-ils, se montrent dans l’air et représentent des personnages: elles leur apprennent, au moyen d’emblèmes et de signes, les choses qu’ils cherchent à savoir. Les individus de cette classe se détachent moins de l’influence des sens que ceux de la classe précédente.”’
1 Lican, Paris, 1898.]
2 L’auteur arabe avait déjà mentionné (p. 209) l’emploi des incantations et indiqué qu’elles étuient un simple adjuvant physique destiné à donner à certains hommes une exaltation dont ils se servaient pour tacher de découvrir l’avenir.
‘Pour arriver au plus haut degré d’inspiration dont il est capable, le devin doit avoir recours à l’emploi de certaines phrases qui se distinguent par une cadence19 et un parallelisme particuliers. Il essaye ce moyen afin de soustraire son ame aux influences des sens et de lui donner assez de force pour se mettre dans un contact imparfait avec le monde spirituel.3 Cette agitation20 d’esprit, jointe à l’emploi des moyens intrinsèques dont nous avons parlé, excite dans son coeur des idées que cet organe exprime par le ministère de la langne. Les paroles qu’il prononce sont tant?t vraies, tant?t fausses. En effet, le devin, voulant suppléer à l’imperfection de son naturel, se sert de moyens tout17 à fait étrangers à sa faculté perceptive21 et qui ne s’accordent en aucune fa?on avec elle. Donc la vérité et l’erreur se présentent à lui en même temps, aussi ne doit on mettre aucune confiance en ses paroles. Quelquefois même il a recours à des suppositions et à des conjectures22 dans l’espoir de rencontrer la vérité et de tromper ceux qui l’interrogent.’]
点击收听单词发音
1 neurotic | |
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者 | |
参考例句: |
|
|
2 impaired | |
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
4 revival | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
5 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
6 vagaries | |
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况 | |
参考例句: |
|
|
7 accretions | |
n.堆积( accretion的名词复数 );连生;添加生长;吸积 | |
参考例句: |
|
|
8 hysterical | |
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的 | |
参考例句: |
|
|
9 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
10 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
11 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
12 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
13 citation | |
n.引用,引证,引用文;传票 | |
参考例句: |
|
|
14 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
15 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
16 par | |
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的 | |
参考例句: |
|
|
17 tout | |
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
18 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
19 cadence | |
n.(说话声调的)抑扬顿挫 | |
参考例句: |
|
|
20 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
21 perceptive | |
adj.知觉的,有洞察力的,感知的 | |
参考例句: |
|
|
22 conjectures | |
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |