小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 铁面人 The Man in the Iron Mask » Chapter 39
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 39
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
How the King, Louis xiv., Played His Little Part.

As Fouquet was alighting from his carriage, to enter the castle of Nantes, a man of mean appearance went up to him with marks of the greatest respect, and gave him a letter. D’Artagnan endeavored to prevent this man from speaking to Fouquet, and pushed him away, but the message had been given to the surintendant. Fouquet opened the letter and read it, and instantly a vague terror, which D’Artagnan did not fail to penetrate1, was painted on the countenance2 of the first minister. Fouquet put the paper into the portfolio3 which he had under his arm, and passed on towards the king’s apartments. D’Artagnan, through the small windows made at every landing of the donjon stairs, saw, as he went up behind Fouquet, the man who had delivered the note, looking round him on the place and making signs to several persons, who disappeared in the adjacent streets, after having themselves repeated the signals. Fouquet was made to wait for a moment on the terrace of which we have spoken — a terrace which abutted5 on the little corridor, at the end of which the cabinet of the king was located. Here D’Artagnan passed on before the surintendant, whom, till that time, he had respectfully accompanied, and entered the royal cabinet.

“Well?” asked Louis XIV., who, on perceiving him, threw on to the table covered with papers a large green cloth.

“The order is executed, sire.”

“And Fouquet?”

“Monsieur le surintendant follows me,” said D’Artagnan.

“In ten minutes let him be introduced,” said the king, dismissing D’Artagnan again with a gesture. The latter retired6; but had scarcely reached the corridor at the extremity7 of which Fouquet was waiting for him, when he was recalled by the king’s bell.

“Did he not appear astonished?” asked the king.

“Who, sire?”

“Fouquet,” replied the king, without saying monsieur, a peculiarity8 which confirmed the captain of the musketeers in his suspicions.

“No, sire,” replied he.

“That’s well!” And a second time Louis dismissed D’Artagnan.

Fouquet had not quitted the terrace where he had been left by his guide. He reperused his note, conceived thus:

“Something is being contrived9 against you. Perhaps they will not dare to carry it out at the castle; it will be on your return home. The house is already surrounded by musketeers. Do not enter. A white horse is in waiting for you behind the esplanade!”

Fouquet recognized the writing and zeal10 of Gourville. Not being willing that, if any evil happened to himself, this paper should compromise a faithful friend, the surintendant was busy tearing it into a thousand morsels11, spread about by the wind from the balustrade of the terrace. D’Artagnan found him watching the snowflake fluttering of the last scraps12 in space.

“Monsieur,” said he, “the king awaits you.”

Fouquet walked with a deliberate step along the little corridor, where MM. de Brienne and Rose were at work, whilst the Duc de Saint–Aignan, seated on a chair, likewise in the corridor, appeared to be waiting for orders, with feverish13 impatience14, his sword between his legs. It appeared strange to Fouquet that MM. Brienne, Rose, and de Saint–Aignan, in general so attentive15 and obsequious16, should scarcely take the least notice, as he, the surintendant, passed. But how could he expect to find it otherwise among courtiers, he whom the king no longer called anything but Fouquet? He raised his head, determined17 to look every one and everything bravely in the face, and entered the king’s apartment, where a little bell, which we already know, had already announced him to his majesty18.

The king, without rising, nodded to him, and with interest: “Well! how are you, Monsieur Fouquet?” said he.

“I am in a high fever,” replied the surintendant; “but I am at the king’s service.”

“That is well; the States assemble tomorrow; have you a speech ready?”

Fouquet looked at the king with astonishment19. “I have not, sire,” replied he; “but I will improvise20 one. I am too well acquainted with affairs to feel any embarrassment21. I have only one question to ask; will your majesty permit me?”

“Certainly. Ask it.”

“Why did not your majesty do his first minister the honor of giving him notice of this in Paris?”

“You were ill; I was not willing to fatigue22 you.”

“Never did a labor23 — never did an explanation fatigue me, sire; and since the moment is come for me to demand an explanation of my king —”

“Oh, Monsieur Fouquet! an explanation? An explanation, pray, of what?”

“Of your majesty’s intentions with respect to myself.”

The king blushed. “I have been calumniated,” continued Fouquet, warmly, “and I feel called upon to adjure24 the justice of the king to make inquiries25.”

“You say all this to me very uselessly, Monsieur Fouquet; I know what I know.”

“Your majesty can only know the things that have been told to you; and I, on my part, have said nothing to you, whilst others have spoken many, many times —”

“What do you wish to say?” said the king, impatient to put an end to this embarrassing conversation.

“I will go straight to the facts, sire; and I accuse a certain man of having injured me in your majesty’s opinion.”

“Nobody has injured you, Monsieur Fouquet.”

“That reply proves to me, sire, that I am right.”

“Monsieur Fouquet, I do not like people to be accused.”

“Not when one is accused?”

“We have already spoken too much about this affair.”

“Your majesty will not allow me to justify26 myself?”

“I repeat that I do not accuse you.”

Fouquet, with a half-bow, made a step backward. “It is certain,” thought he, “that he has made up his mind. He alone who cannot go back can show such obstinacy27. Not to see the danger now would be to be blind indeed; not to shun28 it would be stupid.” He resumed aloud, “Did your majesty send for me on business?”

“No, Monsieur Fouquet, but for some advice I wish to give you.”

“I respectfully await it, sire.”

“Rest yourself, Monsieur Fouquet, do not throw away your strength; the session of the States will be short, and when my secretaries shall have closed it, I do not wish business to be talked of in France for a fortnight.”

“Has the king nothing to say to me on the subject of this assembly of the States?”

“No, Monsieur Fouquet.”

“Not to me, the surintendant of the finances?”

“Rest yourself, I beg you; that is all I have to say to you.”

Fouquet bit his lips and hung his head. He was evidently busy with some uneasy thought. This uneasiness struck the king. “Are you angry at having to rest yourself, M. Fouquet?” said he.

“Yes, sire, I am not accustomed to take rest.”

“But you are ill; you must take care of yourself.”

“Your majesty spoke4 just now of a speech to be pronounced tomorrow.”

His majesty made no reply; this unexpected stroke embarrassed him. Fouquet felt the weight of this hesitation29. He thought he could read danger in the eyes of the young prince, which fear would but precipitate30. “If I appear frightened, I am lost,” thought he.

The king, on his part, was only uneasy at the alarm of Fouquet. “Has he a suspicion of anything?” murmured he.

“If his first word is severe,” again thought Fouquet; “if he becomes angry, or feigns31 to be angry for the sake of a pretext32, how shall I extricate33 myself? Let us smooth the declivity34 a little. Gourville was right.”

“Sire,” said he, suddenly, “since the goodness of the king watches over my health to the point of dispensing35 with my labor, may I not be allowed to be absent from the council of tomorrow? I could pass the day in bed, and will entreat36 the king to grant me his physician, that we may endeavor to find a remedy against this fearful fever.”

“So be it, Monsieur Fouquet, it shall be as you desire; you shall have a holiday tomorrow, you shall have the physician, and shall be restored to health.”

“Thanks!” said Fouquet, bowing. Then, opening his game: “Shall I not have the happiness of conducting your majesty to my residence of Belle–Isle?”

And he looked Louis full in the face, to judge of the effect of such a proposal. The king blushed again.

“Do you know,” replied he, endeavoring to smile, “that you have just said, ‘My residence of Belle–Isle’?”

“Yes, sire.”

“Well! do you not remember,” continued the king in the same cheerful tone, “that you gave me Belle–Isle?”

“That is true again, sire. Only, as you have not taken it, you will doubtless come with me and take possession of it.”

“I mean to do so.”

“That was, besides, your majesty’s intention as well as mine; and I cannot express to your majesty how happy and proud I have been to see all the king’s regiments37 from Paris to help take possession.”

The king stammered38 out that he did not bring the musketeers for that alone.

“Oh, I am convinced of that,” said Fouquet, warmly; “your majesty knows very well that you have nothing to do but to come alone with a cane39 in your hand, to bring to the ground all the fortifications of Belle–Isle.”

“Peste!” cried the king; “I do not wish those fine fortifications, which cost so much to build, to fall at all. No, let them stand against the Dutch and English. You would not guess what I want to see at Belle–Isle, Monsieur Fouquet; it is the pretty peasants and women of the lands on the sea-shore, who dance so well, and are so seducing40 with their scarlet41 petticoats! I have heard great boast of your pretty tenants42, monsieur le surintendant; well, let me have a sight of them.”

“Whenever your majesty pleases.”

“Have you any means of transport? It shall be tomorrow, if you like.”

The surintendant felt this stroke, which was not adroit43, and replied, “No, sire; I was ignorant of your majesty’s wish; above all, I was ignorant of your haste to see Belle–Isle, and I am prepared with nothing.”

“You have a boat of your own, nevertheless?”

“I have five; but they are all in port, or at Paimboeuf; and to join them, or bring them hither, would require at least twenty-four hours. Have I any occasion to send a courier? Must I do so?”

“Wait a little, put an end to the fever — wait till tomorrow.”

“That is true. Who knows but that by tomorrow we may not have a hundred other ideas?” replied Fouquet, now perfectly44 convinced and very pale.

The king started, and stretched his hand out towards his little bell, but Fouquet prevented his ringing.

“Sire,” said he, “I have an ague — I am trembling with cold. If I remain a moment longer, I shall most likely faint. I request your majesty’s permission to go and fling myself beneath the bedclothes.”

“Indeed, you are in a shiver; it is painful to behold45! Come, Monsieur Fouquet, begone! I will send to inquire after you.”

“Your majesty overwhelms me with kindness. In an hour I shall be better.”

“I will call some one to reconduct you,” said the king.

“As you please, sire; I would gladly take the arm of any one.”

“Monsieur d’Artagnan!” cried the king, ringing his little bell.

“Oh, sire,” interrupted Fouquet, laughing in such a manner as made the prince feel cold, “would you give me the captain of your musketeers to take me to my lodgings46? An equivocal honor that, sire! A simple footman, I beg.”

“And why, M. Fouquet? M. d’Artagnan conducts me often, and extremely well!”

“Yes, but when he conducts you, sire, it is to obey you; whilst me —”

“Go on!”

“If I am obliged to return home supported by the leader of the musketeers, it would be everywhere said you had had me arrested.”

“Arrested!” replied the king, who became paler than Fouquet himself — “arrested! oh!”

“And why should they not say so?” continued Fouquet, still laughing; “and I would lay a wager47 there would be people found wicked enough to laugh at it.” This sally disconcerted the monarch48. Fouquet was skillful enough, or fortunate enough, to make Louis XIV. recoil49 before the appearance of the deed he meditated50. M. d’Artagnan, when he appeared, received an order to desire a musketeer to accompany the surintendant.

“Quite unnecessary,” said the latter; “sword for sword; I prefer Gourville, who is waiting for me below. But that will not prevent me enjoying the society of M. d’Artagnan. I am glad he will see Belle–Isle, he is so good a judge of fortifications.”

D’Artagnan bowed, without at all comprehending what was going on. Fouquet bowed again and left the apartment, affecting all the slowness of a man who walks with difficulty. When once out of the castle, “I am saved!” said he. “Oh! yes, disloyal king, you shall see Belle–Isle, but it shall be when I am no longer there.”

He disappeared, leaving D’Artagnan with the king.

“Captain,” said the king, “you will follow M. Fouquet at the distance of a hundred paces.”

“Yes, sire.”

“He is going to his lodgings again. You will go with him.”

“Yes, sire.”

“You will arrest him in my name, and will shut him up in a carriage.”

“In a carriage. Well, sire?”

“In such a fashion that he may not, on the road, either converse51 with any one or throw notes to people he may meet.”

“That will be rather difficult, sire.”

“Not at all.”

“Pardon me, sire, I cannot stifle52 M. Fouquet, and if he asks for liberty to breathe, I cannot prevent him by closing both the windows and the blinds. He will throw out at the doors all the cries and notes possible.”

“The case is provided for, Monsieur d’Artagnan; a carriage with a trellis will obviate53 both the difficulties you point out.”

“A carriage with an iron trellis!” cried D’Artagnan; “but a carriage with an iron trellis is not made in half an hour, and your majesty commands me to go immediately to M. Fouquet’s lodgings.”

“The carriage in question is already made.”

“Ah! that is quite a different thing,” said the captain; “if the carriage is ready made, very well, then, we have only to set it in motion.”

“It is ready — and the horses harnessed.”

“Ah!”

“And the coachman, with the outriders, is waiting in the lower court of the castle.”

D’Artagnan bowed. “There only remains54 for me to ask your majesty whither I shall conduct M. Fouquet.”

“To the castle of Angers, at first.”

“Very well, sire.”

“Afterwards we will see.”

“Yes, sire.”

“Monsieur d’Artagnan, one last word: you have remarked that, for making this capture of M. Fouquet, I have not employed my guards, on which account M. de Gesvres will be furious.”

“Your majesty does not employ your guards,” said the captain, a little humiliated55, “because you mistrust M. de Gesvres, that is all.”

“That is to say, monsieur, that I have more confidence in you.”

“I know that very well, sire! and it is of no use to make so much of it.”

“It is only for the sake of arriving at this, monsieur, that if, from this moment, it should happen that by any chance whatever M. Fouquet should escape — such chances have been, monsieur —”

“Oh! very often, sire; but for others, not for me.”

“And why not with you?”

“Because I, sire, have, for an instant, wished to save M. Fouquet.”

The king started. “Because,” continued the captain, “I had then a right to do so, having guessed your majesty’s plan, without you having spoken to me of it, and that I took an interest in M. Fouquet. Now, was I not at liberty to show my interest in this man?”

“In truth, monsieur, you do not reassure56 me with regard to your services.”

“If I had saved him then, I should have been perfectly innocent; I will say more, I should have done well, for M. Fouquet is not a bad man. But he was not willing; his destiny prevailed; he let the hour of liberty slip by. So much the worse! Now I have orders, I will obey those orders, and M. Fouquet you may consider as a man arrested. He is at the castle of Angers, this very M. Fouquet.”

“Oh! you have not got him yet, captain.”

“That concerns me; every one to his trade, sire; only, once more, reflect! Do you seriously give me orders to arrest M. Fouquet, sire?”

“Yes, a thousand times, yes!”

“In writing, sire, then.”

“Here is the order.”

D’Artagnan read it, bowed to the king, and left the room. From the height of the terrace he perceived Gourville, who went by with a joyous57 air towards the lodgings of M. Fouquet.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
2 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
3 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 abutted 6ae86e2d70688450be633807338d3245     
v.(与…)邻接( abut的过去式和过去分词 );(与…)毗连;接触;倚靠
参考例句:
  • Their house abutted against the hill. 他们的房子紧靠着山。 来自辞典例句
  • The sidewalk abutted on the river. 人行道紧挨着河川。 来自辞典例句
6 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
7 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
8 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
9 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
10 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
11 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
12 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
13 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
14 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
15 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
16 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
19 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
20 improvise 844yf     
v.即兴创作;临时准备,临时凑成
参考例句:
  • If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
  • As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
21 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
22 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
23 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
24 adjure hJFyW     
v.郑重敦促(恳请)
参考例句:
  • I adjure you to spare him.我恳求你饶恕他。
  • I adjure you to tell the truth before this court.我要求你对本庭说实话。
25 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
26 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
27 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
28 shun 6EIzc     
vt.避开,回避,避免
参考例句:
  • Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
  • This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
29 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
30 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
31 feigns 95cd526d3cda9defd404a3eb836085e6     
假装,伪装( feign的第三人称单数 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • The writer feigns many a myth. 作者想象出许多神话。
  • The defendant feigns illness to prolong the trial. 为了拖延审判,被告装病。
32 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
33 extricate rlCxp     
v.拯救,救出;解脱
参考例句:
  • How can we extricate the firm from this trouble?我们该如何承救公司脱离困境呢?
  • She found it impossible to extricate herself from the relationship.她发现不可能把自己从这种关系中解脱出来。
34 declivity 4xSxg     
n.下坡,倾斜面
参考例句:
  • I looked frontage straightly,going declivity one by one.我两眼直视前方,一路下坡又下坡。
  • He had rolled down a declivity of twelve or fifteen feet.他是从十二尺或十五尺高的地方滚下来的。
35 dispensing 1555b4001e7e14e0bca70a3c43102922     
v.分配( dispense的现在分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • A dispensing optician supplies glasses, but doesn't test your eyes. 配镜师为你提供眼镜,但不检查眼睛。 来自《简明英汉词典》
  • The firm has been dispensing ointments. 本公司配制药膏。 来自《简明英汉词典》
36 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
37 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
38 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
39 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
40 seducing 0de3234666d9f0bcf759f3e532ac218f     
诱奸( seduce的现在分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • He got into trouble for seducing the daughter of a respectable tradesman. 他因为引诱一个有名望的商人的女儿而惹上了麻烦。
  • Chao Hsin-mei, you scoundrel, you shameless wretch, seducing a married woman. 赵辛楣,你这混帐东西!无耻家伙!引诱有夫之妇。
41 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
42 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
43 adroit zxszv     
adj.熟练的,灵巧的
参考例句:
  • Jamie was adroit at flattering others.杰米很会拍马屁。
  • His adroit replies to hecklers won him many followers.他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
44 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
45 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
46 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
47 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
48 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
49 recoil GA4zL     
vi.退却,退缩,畏缩
参考例句:
  • Most people would recoil at the sight of the snake.许多人看见蛇都会向后退缩。
  • Revenge may recoil upon the person who takes it.报复者常会受到报应。
50 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
51 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
52 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
53 obviate 10Oy4     
v.除去,排除,避免,预防
参考例句:
  • Improved public transportation would obviate the need tor everyone to have their own car.公共交通的改善消除了每人都要有车的必要性。
  • This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
54 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
55 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
56 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
57 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533