On my reappearance, Madame Orio told me, with many heart-felt thanks, that I must for the future consider myself as a privileged and welcome friend, and the evening passed off very pleasantly. As the hour for supper drew near, I excused myself so well that Madame Orio could not insist upon my accepting her invitation to stay. Marton rose to light me out of the room, but her aunt, believing Nanette to be my favourite, gave her such an imperative3 order to accompany me that she was compelled to obey. She went down the stairs rapidly, opened and closed the street door very noisily, and putting her light out, she reentered the sitting room, leaving me in darkness. I went upstairs softly: when I reached the third landing I found the chamber4 of the two sisters, and, throwing myself upon a sofa, I waited patiently for the rising of the star of my happiness. An hour passed amidst the sweetest dreams of my imagination; at last I hear the noise of the street door opening and closing, and, a few minutes after, the two sisters come in with my Angela. I draw her towards me, and caring for nobody else, I keep up for two full hours my conversation with her. The clock strikes midnight; I am pitied for having gone so late supperless, but I am shocked at such an idea; I answer that, with such happiness as I am enjoying, I can suffer from no human want. I am told that I am a prisoner, that the key of the house door is under the aunt’s pillow, and that it is opened only by herself as she goes in the morning to the first mass. I wonder at my young friends imagining that such news can be anything but delightful5 to me. I express all my joy at the certainty of passing the next five hours with the beloved mistress of my heart. Another hour is spent, when suddenly Nanette begins to laugh, Angela wants to know the reason, and Marton whispering a few words to her, they both laugh likewise. This puzzles me. In my turn, I want to know what causes this general laughter, and at last Nanette, putting on an air of anxiety, tells me that they have no more candle, and that in a few minutes we shall be in the dark. This is a piece of news particularly agreeable to me, but I do not let my satisfaction appear on my countenance6, and saying how truly I am sorry for their sake, I propose that they should go to bed and sleep quietly under my respectful guardianship7. My proposal increases their merriment.
“What can we do in the dark?”
“We can talk.”
We were four; for the last three hours we had been talking, and I was the hero of the romance. Love is a great poet, its resources are inexhaustible, but if the end it has in view is not obtained, it feels weary and remains8 silent. My Angela listened willingly, but little disposed to talk herself, she seldom answered, and she displayed good sense rather than wit. To weaken the force of my arguments, she was often satisfied with hurling9 at me a proverb, somewhat in the fashion of the Romans throwing the catapult. Every time that my poor hands came to the assistance of love, she drew herself back or repulsed10 me. Yet, in spite of all, I went on talking and using my hands without losing courage, but I gave myself up to despair when I found that my rather artful arguing astounded11 her without bringing conviction to her heart, which was only disquieted12, never softened13. On the other hand, I could see with astonishment14 upon their countenances15 the impression made upon the two sisters by the ardent16 speeches I poured out to Angela. This metaphysical curve struck me as unnatural17, it ought to have been an angle; I was then, unhappily for myself, studying geometry. I was in such a state that, notwithstanding the cold, I was perspiring19 profusely20. At last the light was nearly out, and Nanette took it away.
The moment we were in the dark, I very naturally extended my arms to seize her whom I loved; but I only met with empty space, and I could not help laughing at the rapidity with which Angela had availed herself of the opportunity of escaping me. For one full hour I poured out all the tender, cheerful words that love inspired me with, to persuade her to come back to me; I could only suppose that it was a joke to tease me. But I became impatient.
“The joke,” I said, “has lasted long enough; it is foolish, as I could not run after you, and I am surprised to hear you laugh, for your strange conduct leads me to suppose that you are making fun of me. Come and take your seat near me, and if I must speak to you without seeing you let my hands assure me that I am not addressing my words to the empty air. To continue this game would be an insult to me, and my love does not deserve such a return.”
“Well, be calm. I will listen to every word you may say, but you must feel that it would not be decent for me to place myself near you in this dark room.”
“Do you want me to stand where I am until morning?”
“Lie down on the bed, and go to sleep.”
“In wonder, indeed, at your thinking me capable of doing so in the state I am in. Well, I suppose we must play at blind man’s buff.”
Thereupon, I began to feel right and left, everywhere, but in vain. Whenever I caught anyone it always turned out to be Nanette or Marton, who at once discovered themselves, and I, stupid Don Quixote, instantly would let them go! Love and prejudice blinded me, I could not see how ridiculous I was with my respectful reserve. I had not yet read the anecdotes22 of Louis XIII, king of France, but I had read Boccacio. I kept on seeking in vain, reproaching her with her cruelty, and entreating23 her to let me catch her; but she would only answer that the difficulty of meeting each other was mutual24. The room was not large, and I was enraged25 at my want of success.
Tired and still more vexed26, I sat down, and for the next hour I told the history of Roger, when Angelica disappears through the power of the magic ring which the loving knight27 had so imprudently given her:
‘Cosi dicendo, intorno a la fortuna
Brancolando n’andava come cieco.
O quante volte abbraccio l’aria vana
Speyando la donzella abbracciar seco’.
Angela had not read Ariosto, but Nanette had done so several times. She undertook the defence of Angelica, and blamed the simplicity28 of Roger, who, if he had been wise, would never have trusted the ring to a coquette. I was delighted with Nanette, but I was yet too much of a novice29 to apply her remarks to myself.
Only one more hour remained, and I was to leave before the break of day, for Madame Orio would have died rather than give way to the temptation of missing the early mass. During that hour I spoke30 to Angela, trying to convince her that she ought to come and sit by me. My soul went through every gradation of hope and despair, and the reader cannot possibly realize it unless he has been placed in a similar position. I exhausted31 the most convincing arguments; then I had recourse to prayers, and even to tears; but, seeing all was useless, I gave way to that feeling of noble indignation which lends dignity to anger. Had I not been in the dark, I might, I truly believe, have struck the proud monster, the cruel girl, who had thus for five hours condemned32 me to the most distressing33 suffering. I poured out all the abuse, all the insulting words that despised love can suggest to an infuriated mind; I loaded her with the deepest curses; I swore that my love had entirely34 turned into hatred35, and, as a finale, I advised her to be careful, as I would kill her the moment I would set my eyes on her.
My invectives came to an end with the darkness. At the first break of day, and as soon as I heard the noise made by the bolt and the key of the street door, which Madame Orio was opening to let herself out, that she might seek in the church the repose36 of which her pious37 soul was in need, I got myself ready and looked for my cloak and for my hat. But how can I ever portray38 the consternation39 in which I was thrown when, casting a sly glance upon the young friends, I found the three bathed in tears! In my shame and despair I thought of committing suicide, and sitting down again, I recollected40 my brutal41 speeches, and upbraided42 myself for having wantonly caused them to weep. I could not say one word; I felt choking; at last tears came to my assistance, and I gave way to a fit of crying which relieved me. Nanette then remarked that her aunt would soon return home; I dried my eyes, and, not venturing another look at Angela or at her friends, I ran away without uttering a word, and threw myself on my bed, where sleep would not visit my troubled mind.
At noon, M. de Malipiero, noticing the change in my countenance, enquired44 what ailed21 me, and longing45 to unburden my heart, I told him all that had happened. The wise old man did not laugh at my sorrow, but by his sensible advice he managed to console me and to give me courage. He was in the same predicament with the beautiful Therese. Yet he could not help giving way to his merriment when at dinner he saw me, in spite of my grief, eat with increased appetite; I had gone without my supper the night before; he complimented me upon my happy constitution.
I was determined46 never to visit Madame Orio’s house, and on that very day I held an argument in metaphysics, in which I contended that any being of whom we had only an abstract idea, could only exist abstractedly, and I was right; but it was a very easy task to give to my thesis an irreligious turn, and I was obliged to recant. A few days afterwards I went to Padua, where I took my degree of doctor ‘utroque jure’.
When I returned to Venice, I received a note from M. Rosa, who entreated47 me to call upon Madame Orio; she wished to see me, and, feeling certain of not meeting Angela, I paid her a visit the same evening. The two graceful48 sisters were so kind, so pleasant, that they scattered49 to the winds the shame I felt at seeing them after the fearful night I had passed in their room two months before. The labours of writing my thesis and passing my examination were of course sufficient excuses for Madame Orio, who only wanted to reproach me for having remained so long away from her house.
As I left, Nanette gave me a letter containing a note from Angela, the contents of which ran as follows:
“If you are not afraid of passing another night with me you shall have no reason to complain of me, for I love you, and I wish to hear from your own lips whether you would still have loved me if I had consented to become contemptible50 in your eyes.”
This is the letter of Nanette, who alone had her wits about her:
“M. Rosa having undertaken to bring you back to our house, I prepare these few lines to let you know that Angela is in despair at having lost you. I confess that the night you spent with us was a cruel one, but I do not think that you did rightly in giving up your visits to Madame Orio. If you still feel any love for Angela, I advise you to take your chances once more. Accept a rendezvous51 for another night; she may vindicate52 herself, and you will be happy. Believe me; come. Farewell!”
Those two letters afforded me much gratification, for I had it in my power to enjoy my revenge by shewing to Angela the coldest contempt. Therefore, on the following Sunday I went to Madame Orio’s house, having provided myself with a smoked tongue and a couple of bottles of Cyprus wine; but to my great surprise my cruel mistress was not there. Nanette told me that she had met her at church in the morning, and that she would not be able to come before supper-time. Trusting to that promise I declined Madam Orio’s invitation, and before the family sat down to supper I left the room as I had done on the former occasion, and slipped upstairs. I longed to represent the character I had prepared myself for, and feeling assured that Angela, even if she should prove less cruel, would only grant me insignificant53 favours, I despised them in anticipation54, and resolved to be avenged55.
After waiting three quarters of an hour the street door was locked, and a moment later Nanette and Marton entered the room.
“Where is Angela?” I enquired.
“She must have been unable to come, or to send a message. Yet she knows you are here.”
“She thinks she has made a fool of me; but I suspected she would act in this way. You know her now. She is trifling56 with me, and very likely she is now revelling57 in her triumph. She has made use of you to allure58 me in the snare59, and it is all the better for her; had she come, I meant to have had my turn, and to have laughed at her.”
“Ah! you must allow me to have my doubts as to that.”
“Doubt me not, beautiful Nanette; the pleasant night we are going to spend without her must convince you.”
“That is to say that, as a man of sense, you can accept us as a makeshift; but you can sleep here, and my sister can lie with me on the sofa in the next room.”
“I cannot hinder you, but it would be great unkindness on your part. At all events, I do not intend to go to bed.”
“What! you would have the courage to spend seven hours alone with us? Why, I am certain that in a short time you will be at a loss what to say, and you will fall asleep.”
“Well, we shall see. In the mean-time here are provisions. You will not be so cruel as to let me eat alone? Can you get any bread?”
“Yes, and to please you we must have a second supper.”
“I ought to be in love with you. Tell me, beautiful Nanette, if I were as much attached to you as I was to Angela, would you follow her example and make me unhappy?”
“How can you ask such a question? It is worthy60 of a conceited61 man. All I can answer is, that I do not know what I would do.”
They laid the cloth, brought some bread, some Parmesan cheese and water, laughing all the while, and then we went to work. The wine, to which they were not accustomed, went to their heads, and their gaiety was soon delightful. I wondered, as I looked at them, at my having been blind enough not to see their merit.
After our supper, which was delicious, I sat between them, holding their hands, which I pressed to my lips, asking them whether they were truly my friends, and whether they approved of Angela’s conduct towards me. They both answered that it had made them shed many tears. “Then let me,” I said, “have for you the tender feelings of a brother, and share those feelings yourselves as if you were my sisters; let us exchange, in all innocence63, proofs of our mutual affection, and swear to each other an eternal fidelity64.”
The first kiss I gave them was prompted by entirely harmless motives65, and they returned the kiss, as they assured me a few days afterwards only to prove to me that they reciprocated67 my brotherly feelings; but those innocent kisses, as we repeated them, very soon became ardent ones, and kindled68 a flame which certainly took us by surprise, for we stopped, as by common consent, after a short time, looking at each other very much astonished and rather serious. They both left me without affectation, and I remained alone with my thoughts. Indeed, it was natural that the burning kisses I had given and received should have sent through me the fire of passion, and that I should suddenly have fallen madly in love with the two amiable69 sisters. Both were handsomer than Angela, and they were superior to her — Nanette by her charming wit, Marton by her sweet and simple nature; I could not understand how I had been so long in rendering70 them the justice they deserved, but they were the innocent daughters of a noble family, and the lucky chance which had thrown them in my way ought not to prove a calamity71 for them. I was not vain enough to suppose that they loved me, but I could well enough admit that my kisses had influenced them in the same manner that their kisses had influenced me, and, believing this to be the case, it was evident that, with a little cunning on my part, and of sly practices of which they were ignorant, I could easily, during the long night I was going to spend with them, obtain favours, the consequences of which might be very positive. The very thought made me shudder72, and I firmly resolved to respect their virtue73, never dreaming that circumstances might prove too strong for me.
When they returned, I read upon their countenances perfect security and satisfaction, and I quickly put on the same appearance, with a full determination not to expose myself again to the danger of their kisses.
For one hour we spoke of Angela, and I expressed my determination never to see her again, as I had every proof that she did not care for me. “She loves you,” said the artless Marton; “I know she does, but if you do not mean to marry her, you will do well to give up all intercourse74 with her, for she is quite determined not to grant you even a kiss as long as you are not her acknowledged suitor. You must therefore either give up the acquaintance altogether, or make up your mind that she will refuse you everything.”
“You argue very well, but how do you know that she loves me?”
“I am quite sure of it, and as you have promised to be our brother, I can tell you why I have that conviction. When Angela is in bed with me, she embraces me lovingly and calls me her dear abbe.”
The words were scarcely spoken when Nanette, laughing heartily75, placed her hand on her sister’s lips, but the innocent confession76 had such an effect upon me that I could hardly control myself.
Marton told Nanette that I could not possibly be ignorant of what takes place between young girls sleeping together.
“There is no doubt,” I said, “that everybody knows those trifles, and I do not think, dear Nanette, that you ought to reproach your sister with indiscretion for her friendly confidence.”
“It cannot be helped now, but such things ought not to be mentioned. If Angela knew it!”
“She would be vexed, of course; but Marton has given me a mark of her friendship which I never can forget. But it is all over; I hate Angela, and I do not mean to speak to her any more! she is false, and she wishes my ruin.”
“Yet, loving you, is she wrong to think of having you for her husband?”
“Granted that she is not; but she thinks only of her own self, for she knows what I suffer, and her conduct would be very different if she loved me. In the mean time, thanks to her imagination, she finds the means of satisfying her senses with the charming Marton who kindly77 performs the part of her husband.”
Nanette laughed louder, but I kept very serious, and I went on talking to her sister, and praising her sincerity78. I said that very likely, and to reciprocate66 her kindness, Angela must likewise have been her husband, but she answered, with a smile, that Angela played husband only to Nanette, and Nanette could not deny it.
“But,” said I, “what name did Nanette, in her rapture79, give to her husband?”
“Nobody knows.”
“Do you love anyone, Nanette?”
“I do; but my secret is my own.”
This reserve gave me the suspicion that I had something to do with her secret, and that Nanette was the rival of Angela. Such a delightful conversation caused me to lose the wish of passing an idle night with two girls so well made for love.
“It is very lucky,” I exclaimed, “that I have for you only feelings of friendship; otherwise it would be very hard to pass the night without giving way to the temptation of bestowing80 upon you proofs of my affection, for you are both so lovely, so bewitching, that you would turn the brains of any man.”
As I went on talking, I pretended to be somewhat sleepy; Nanette being the first to notice it, said, “Go to bed without any ceremony, we will lie down on the sofa in the adjoining room.”
“I would be a very poor-spirited fellow indeed, if I agreed to this; let us talk; my sleepiness will soon pass off, but I am anxious about you. Go to bed yourselves, my charming friends, and I will go into the next room. If you are afraid of me, lock the door, but you would do me an injustice81, for I feel only a brother’s yearnings towards you.”
“We cannot accept such an arrangement,” said Nanette, “but let me persuade you; take this bed.”
“I cannot sleep with my clothes on.”
“Undress yourself; we will not look at you.”
“I have no fear of it, but how could I find the heart to sleep, while on my account you are compelled to sit up?”
“Well,” said Marton, “we can lie down, too, without undressing.”
“If you shew me such distrust, you will offend me. Tell me, Nanette, do you think I am an honest man?”
“Most certainly.”
“Well, then, give me a proof of your good opinion; lie down near me in the bed, undressed, and rely on my word of honour that I will not even lay a finger upon you. Besides, you are two against one, what can you fear? Will you not be free to get out of the bed in case I should not keep quiet? In short, unless you consent to give me this mark of your confidence in me, at least when I have fallen asleep, I cannot go to bed.”
I said no more, and pretended to be very sleepy. They exchanged a few words, whispering to each other, and Marton told me to go to bed, that they would follow me as soon as I was asleep. Nanette made me the same promise, I turned my back to them, undressed myself quickly, and wishing them good night, I went to bed. I immediately pretended to fall asleep, but soon I dozed82 in good earnest, and only woke when they came to bed. Then, turning round as if I wished to resume my slumbers84, I remained very quiet until I could suppose them fast asleep; at all events, if they did not sleep, they were at liberty to pretend to do so. Their backs were towards me, and the light was out; therefore I could only act at random85, and I paid my first compliments to the one who was lying on my right, not knowing whether she was Nanette or Marton. I find her bent86 in two, and wrapped up in the only garment she had kept on. Taking my time, and sparing her modesty87, I compel her by degrees to acknowledge her defeat, and convince her that it is better to feign88 sleep and to let me proceed. Her natural instincts soon working in concert with mine, I reach the goal; and my efforts, crowned with the most complete success, leave me not the shadow of a doubt that I have gathered those first-fruits to which our prejudice makes us attach so great an importance. Enraptured89 at having enjoyed my manhood completely and for the first time, I quietly leave my beauty in order to do homage90 to the other sister. I find her motionless, lying on her back like a person wrapped in profound and undisturbed slumber83. Carefully managing my advance, as if I were afraid of waking her up, I begin by gently gratifying her senses, and I ascertain91 the delightful fact that, like her sister, she is still in possession of her maidenhood92. As soon as a natural movement proves to me that love accepts the offering, I take my measures to consummate93 the sacrifice. At that moment, giving way suddenly to the violence of her feelings, and tired of her assumed dissimulation94, she warmly locks me in her arms at the very instant of the voluptuous95 crisis, smothers96 me with kisses, shares my raptures97, and love blends our souls in the most ecstatic enjoyment98.
Guessing her to be Nanette, I whisper her name.
“Yes, I am Nanette,” she answers; “and I declare myself happy, as well as my sister, if you prove yourself true and faithful.”
“Until death, my beloved ones, and as everything we have done is the work of love, do not let us ever mention the name of Angela.”
After this, I begged that she would give us a light; but Marton, always kind and obliging, got out of bed leaving us alone. When I saw Nanette in my arms, beaming with love, and Marton near the bed, holding a candle, with her eyes reproaching us with ingratitude99 because we did not speak to her, who, by accepting my first caresses100, had encouraged her sister to follow her example, I realized all my happiness.
“Let us get up, my darlings,” said I, “and swear to each other eternal affection.”
When we had risen we performed, all three together, ablutions which made them laugh a good deal, and which gave a new impetus101 to the ardour of our feelings. Sitting up in the simple costume of nature, we ate the remains of our supper, exchanging those thousand trifling words which love alone can understand, and we again retired102 to our bed, where we spent a most delightful night giving each other mutual and oft-repeated proofs of our passionate103 ardour. Nanette was the recipient104 of my last bounties105, for Madame Orio having left the house to go to church, I had to hasten my departure, after assuring the two lovely sisters that they had effectually extinguished whatever flame might still have flickered106 in my heart for Angela. I went home and slept soundly until dinner-time.
M. de Malipiero passed a remark upon my cheerful looks and the dark circles around my eyes, but I kept my own counsel, and I allowed him to think whatever he pleased. On the following day I paid a visit to Madame Orio, and Angela not being of the party, I remained to supper and retired with M. Rosa. During the evening Nanette contrived108 to give me a letter and a small parcel. The parcel contained a small lump of wax with the stamp of a key, and the letter told me to have a key made, and to use it to enter the house whenever I wished to spend the night with them. She informed me at the same time that Angela had slept with them the night following our adventures, and that, thanks to their mutual and usual practices, she had guessed the real state of things, that they had not denied it, adding that it was all her fault, and that Angela, after abusing them most vehemently109, had sworn never again to darken their doors; but they did not care a jot110.
A few days afterwards our good fortune delivered us from Angela; she was taken to Vicenza by her father, who had removed there for a couple of years, having been engaged to paint frescoes111 in some houses in that city. Thanks to her absence, I found myself undisturbed possessor of the two charming sisters, with whom I spent at least two nights every week, finding no difficulty in entering the house with the key which I had speedily procured112.
Carnival113 was nearly over, when M. Manzoni informed me one day that the celebrated114 Juliette wished to see me, and regretted much that I had ceased to visit her. I felt curious as to what she had to say to me, and accompanied him to her house. She received me very politely, and remarking that she had heard of a large hall I had in my house, she said she would like to give a ball there, if I would give her the use of it. I readily consented, and she handed me twenty-four sequins for the supper and for the band, undertaking115 to send people to place chandeliers in the hall and in my other rooms.
M. de Sanvitali had left Venice, and the Parmesan government had placed his estates in chancery in consequence of his extravagant116 expenditure117. I met him at Versailles ten years afterwards. He wore the insignia of the king’s order of knighthood, and was grand equerry to the eldest118 daughter of Louis XV., Duchess of Parma, who, like all the French princesses, could not be reconciled to the climate of Italy.
The ball took place, and went off splendidly. All the guests belonged to Juliette’s set, with the exception of Madame Orio, her nieces, and the procurator Rosa, who sat together in the room adjoining the hall, and whom I had been permitted to introduce as persons of no consequence whatever.
While the after-supper minuets were being danced Juliette took me apart, and said, “Take me to your bedroom; I have just got an amusing idea.”
My room was on the third story; I shewed her the way. The moment we entered she bolted the door, much to my surprise. “I wish you,” she said, “to dress me up in your ecclesiastical clothes, and I will disguise you as a woman with my own things. We will go down and dance together. Come, let us first dress our hair.”
Feeling sure of something pleasant to come, and delighted with such an unusual adventure, I lose no time in arranging her hair, and I let her afterwards dress mine. She applies rouge119 and a few beauty spots to my face; I humour her in everything, and to prove her satisfaction, she gives me with the best of grace a very loving kiss, on condition that I do not ask for anything else.
“As you please, beautiful Juliette, but I give you due notice that I adore you!”
I place upon my bed a shirt, an abbe’s neckband, a pair of drawers, black silk stockings — in fact, a complete fit-out. Coming near the bed, Juliette drops her skirt, and cleverly gets into the drawers, which were not a bad fit, but when she comes to the breeches there is some difficulty; the waistband is too narrow, and the only remedy is to rip it behind or to cut it, if necessary. I undertake to make everything right, and, as I sit on the foot of my bed, she places herself in front of me, with her back towards me. I begin my work, but she thinks that I want to see too much, that I am not skilful120 enough, and that my fingers wander in unnecessary places; she gets fidgety, leaves me, tears the breeches, and manages in her own way. Then I help her to put her shoes on, and I pass the shirt over her head, but as I am disposing the ruffle121 and the neck-band, she complains of my hands being too curious; and in truth, her bosom122 was rather scanty123. She calls me a knave124 and rascal125, but I take no notice of her. I was not going to be duped, and I thought that a woman who had been paid one hundred thousand ducats was well worth some study. At last, her toilet being completed, my turn comes. In spite of her objections I quickly get rid of my breeches, and she must put on me the chemise, then a skirt, in a word she has to dress me up. But all at once, playing the coquette, she gets angry because I do not conceal126 from her looks the very apparent proof that her charms have some effect on a particular part of my being, and she refuses to grant me the favour which would soon afford both relief and calm. I try to kiss her, and she repulses127 me, whereupon I lose patience, and in spite of herself she has to witness the last stage of my excitement. At the sight of this, she pours out every insulting word she can think of; I endeavour to prove that she is to blame, but it is all in vain.
However, she is compelled to complete my disguise. There is no doubt that an honest woman would not have exposed herself to such an adventure, unless she had intended to prove her tender feelings, and that she would not have drawn128 back at the very moment she saw them shared by her companion; but women like Juliette are often guided by a spirit of contradiction which causes them to act against their own interests. Besides, she felt disappointed when she found out that I was not timid, and my want of restraint appeared to her a want of respect. She would not have objected to my stealing a few light favours which she would have allowed me to take, as being of no importance, but, by doing that, I should have flattered her vanity too highly.
Our disguise being complete, we went together to the dancing-hall, where the enthusiastic applause of the guests soon restored our good temper. Everybody gave me credit for a piece of fortune which I had not enjoyed, but I was not ill-pleased with the rumour130, and went on dancing with the false abbe, who was only too charming. Juliette treated me so well during the night that I construed131 her manners towards me into some sort of repentance132, and I almost regretted what had taken place between us; it was a momentary133 weakness for which I was sorely punished.
At the end of the quadrille all the men thought they had a right to take liberties with the abbe, and I became myself rather free with the young girls, who would have been afraid of exposing themselves to ridicule134 had they offered any opposition135 to my caresses.
M. Querini was foolish enough to enquire43 from me whether I had kept on my breeches, and as I answered that I had been compelled to lend them to Juliette, he looked very unhappy, sat down in a corner of the room, and refused to dance.
Every one of the guests soon remarked that I had on a woman’s chemise, and nobody entertained a doubt of the sacrifice having been consummated136, with the exception of Nanette and Marton, who could not imagine the possibility of my being unfaithful to them. Juliette perceived that she had been guilty of great imprudence, but it was too late to remedy the evil.
When we returned to my chamber upstairs, thinking that she had repented137 of her previous behaviour, and feeling some desire to possess her, I thought I would kiss her, and I took hold of her hand, saying I was disposed to give her every satisfaction, but she quickly slapped my face in so violent a manner that, in my indignation, I was very near returning the compliment. I undressed myself rapidly without looking at her, she did the same, and we came downstairs; but, in spite of the cold water I had applied138 to my cheek, everyone could easily see the stamp of the large hand which had come in contact with my face.
Before leaving the house, Juliette took me apart, and told me, in the most decided139 and impressive manner, that if I had any fancy for being thrown out of the window, I could enjoy that pleasure whenever I liked to enter her dwelling140, and that she would have me murdered if this night’s adventure ever became publicly known. I took care not to give her any cause for the execution of either of her threats, but I could not prevent the fact of our having exchanged shirts being rather notorious. As I was not seen at her house, it was generally supposed that she had been compelled by M. Querini to keep me at a distance. The reader will see how, six years later, this extraordinary woman thought proper to feign entire forgetfulness of this adventure.
I passed Lent, partly in the company of my loved ones, partly in the study of experimental physics at the Convent of the Salutation. My evenings were always given to M. de Malipiero’s assemblies. At Easter, in order to keep the promise I had made to the Countess of Mont-Real, and longing to see again my beautiful Lucie, I went to Pasean. I found the guests entirely different to the set I had met the previous autumn. Count Daniel, the eldest of the family, had married a Countess Gozzi, and a young and wealthy government official, who had married a god-daughter of the old countess, was there with his wife and his sister-in-law. I thought the supper very long. The same room had been given to me, and I was burning to see Lucie, whom I did not intend to treat any more like a child. I did not see her before going to bed, but I expected her early the next morning, when lo! instead of her pretty face brightening my eyes, I see standing18 before me a fat, ugly servant-girl! I enquire after the gatekeeper’s family, but her answer is given in the peculiar141 dialect of the place, and is, of course, unintelligible142 to me.
I wonder what has become of Lucie; I fancy that our intimacy143 has been found out, I fancy that she is ill — dead, perhaps. I dress myself with the intention of looking for her. If she has been forbidden to see me, I think to myself, I will be even with them all, for somehow or other I will contrive107 the means of speaking to her, and out of spite I will do with her that which honour prevented love from accomplishing. As I was revolving144 such thoughts, the gate-keeper comes in with a sorrowful countenance. I enquire after his wife’s health, and after his daughter, but at the name of Lucie his eyes are filled with tears.
“What! is she dead?”
“Would to God she were!”
“What has she done?”
“She has run away with Count Daniel’s courier, and we have been unable to trace her anywhere.”
His wife comes in at the moment he replies, and at these words, which renewed her grief, the poor woman faints away. The keeper, seeing how sincerely I felt for his misery145, tells me that this great misfortune befell them only a week before my arrival.
“I know that man l’Aigle,” I say; “he is a scoundrel. Did he ask to marry Lucie?”
“No; he knew well enough that our consent would have been refused!”
“I wonder at Lucie acting146 in such a way.”
“He seduced147 her, and her running away made us suspect the truth, for she had become very stout148.”
“Had he known her long?”
“About a month after your last visit she saw him for the first time. He must have thrown a spell over her, for our Lucie was as pure as a dove, and you can, I believe, bear testimony149 to her goodness.”
“And no one knows where they are?”
“No one. God alone knows what this villain150 will do with her.”
I grieved as much as the unfortunate parents; I went out and took a long ramble151 in the woods to give way to my sad feelings. During two hours I cogitated152 over considerations, some true, some false, which were all prefaced by an if. If I had paid this visit, as I might have done, a week sooner, loving Lucie would have confided153 in me, and I would have prevented that self-murder. If I had acted with her as with Nanette and Marton, she would not have been left by me in that state of ardent excitement which must have proved the principal cause of her fault, and she would not have fallen a prey154 to that scoundrel. If she had not known me before meeting the courier, her innocent soul would never have listened to such a man. I was in despair, for in my conscience I acknowledged myself the primary agent of this infamous155 seduction; I had prepared the way for the villain.
Had I known where to find Lucie, I would certainly have gone forth156 on the instant to seek for her, but no trace whatever of her whereabouts had been discovered.
Before I had been made acquainted with Lucie’s misfortune I felt great pride at having had sufficient power over myself to respect her innocence; but after hearing what had happened I was ashamed of my own reserve, and I promised myself that for the future I would on that score act more wisely. I felt truly miserable157 when my imagination painted the probability of the unfortunate girl being left to poverty and shame, cursing the remembrance of me, and hating me as the first cause of her misery. This fatal event caused me to adopt a new system, which in after years I carried sometimes rather too far.
I joined the cheerful guests of the countess in the gardens, and received such a welcome that I was soon again in my usual spirits, and at dinner I delighted everyone.
My sorrow was so great that it was necessary either to drive it away at once or to leave Pasean. But a new life crept into my being as I examined the face and the disposition158 of the newly-married lady. Her sister was prettier, but I was beginning to feel afraid of a novice; I thought the work too great.
This newly-married lady, who was between nineteen and twenty years of age, drew upon herself everybody’s attention by her over-strained and unnatural manners. A great talker, with a memory crammed159 with maxims160 and precepts161 often without sense, but of which she loved to make a show, very devout162, and so jealous of her husband that she did not conceal her vexation when he expressed his satisfaction at being seated at table opposite her sister, she laid herself open to much ridicule. Her husband was a giddy young fellow, who perhaps felt very deep affection for his wife, but who imagined that, through good breeding, he ought to appear very indifferent, and whose vanity found pleasure in giving her constant causes for jealousy163. She, in her turn, had a great dread164 of passing for an idiot if she did not shew her appreciation165 of, and her resentment166 for, his conduct. She felt uneasy in the midst of good company, precisely167 because she wished to appear thoroughly168 at home. If I prattled169 away with some of my trilling nonsense, she would stare at me, and in her anxiety not to be thought stupid, she would laugh out of season. Her oddity, her awkwardness, and her self-conceit62 gave me the desire to know her better, and I began to dance attendance upon her.
My attentions, important and unimportant, my constant care, ever my fopperies, let everybody know that I meditated170 conquest. The husband was duly warned, but, with a great show of intrepidity171, he answered with a joke every time he was told that I was a formidable rival. On my side I assumed a modest, and even sometimes a careless appearance, when, to shew his freedom from jealousy, he excited me to make love to his wife, who, on her part, understood but little how to perform the part of fancy free.
I had been paying my address to her for five or six days with great constancy, when, taking a walk with her in the garden, she imprudently confided to me the reason of her anxiety respecting her husband, and how wrong he was to give her any cause for jealousy. I told her, speaking as an old friend, that the best way to punish him would be to take no apparent notice of her, husband’s preference for her sister, and to feign to be herself in love with me. In order to entice172 her more easily to follow my advice, I added that I was well aware of my plan being a very difficult one to carry out, and that to play successfully such a character a woman must be particularly witty173. I had touched her weak point, and she exclaimed that she would play the part to perfection; but in spite of her self- confidence she acquitted174 herself so badly that everybody understood that the plan was of my own scheming.
If I happened to be alone with her in the dark paths of the garden, and tried to make her play her part in real earnest, she would take the dangerous step of running away, and rejoining the other guests; the result being that, on my reappearance, I was called a bad sportsman who frightened the bird away. I would not fail at the first opportunity to reproach her for her flight, and to represent the triumph she had thus prepared for her spouse175. I praised her mind, but lamented176 over the shortcomings of her education; I said that the tone, the manners I adopted towards her, were those of good society, and proved the great esteem177 I entertained for her intelligence, but in the middle of all my fine speeches, towards the eleventh or twelfth day of my courtship, she suddenly put me out of all conceit by telling me that, being a priest, I ought to know that every amorous178 connection was a deadly sin, that God could see every action of His creatures, and that she would neither damn her soul nor place herself under the necessity of saying to her confessor that she had so far forgotten herself as to commit such a sin with a priest. I objected that I was not yet a priest, but she foiled me by enquiring179 point-blank whether or not the act I had in view was to be numbered amongst the cardinal180 sins, for, not feeling the courage to deny it, I felt that I must give up the argument and put an end to the adventure.
A little consideration having considerably181 calmed my feelings, everybody remarked my new countenance during dinner; and the old count, who was very fond of a joke, expressed loudly his opinion that such quiet demeanour on my part announced the complete success of my campaign. Considering such a remark to be favourable182 to me, I took care to spew my cruel devotee that such was the way the world would judge, but all this was lost labour. Luck, however, stood me in good stead, and my efforts were crowned with success in the following manner.
On Ascension Day, we all went to pay a visit to Madame Bergali, a celebrated Italian poetess. On my return to Pasean the same evening, my pretty mistress wished to get into a carriage for four persons in which her husband and sister were already seated, while I was alone in a two-wheeled chaise. I exclaimed at this, saying that such a mark of distrust was indeed too pointed129, and everybody remonstrated183 with her, saying that she ought not to insult me so cruelly. She was compelled to come with me, and having told the postillion that I wanted to go by the nearest road, he left the other carriages, and took the way through the forest of Cequini. The sky was clear and cloudless when we left, but in less than half-an-hour we were visited by one of those storms so frequent in the south, which appear likely to overthrow184 heaven and earth, and which end rapidly, leaving behind them a bright sky and a cool atmosphere, so that they do more good than harm.
“Oh, heavens!” exclaimed my companion, “we shall have a storm.”
“Yes,” I say, “and although the chaise is covered, the rain will spoil your pretty dress. I am very sorry.”
“I do not mind the dress; but the thunder frightens me so!”
“Close your ears.”
“And the lightning?”
“Postillion, let us go somewhere for shelter.”
“There is not a house, sir, for a league, and before we come to it, the storm will have passed off.”
He quietly keeps on his way, and the lightning flashes, the thunder sends forth its mighty185 voice, and the lady shudders186 with fright. The rain comes down in torrents187, I take off my cloak to shelter us in front, at the same moment we are blinded by a flash of lightning, and the electric fluid strikes the earth within one hundred yards of us. The horses plunge188 and prance189 with fear, and my companion falls in spasmodic convulsions. She throws herself upon me, and folds me in her arms. The cloak had gone down, I stoop to place it around us, and improving my opportunity I take up her clothes. She tries to pull them down, but another clap of thunder deprives her of every particle of strength. Covering her with the cloak, I draw her towards me, and the motion of the chaise coming to my assistance, she falls over me in the most favourable position. I lose no time, and under pretence190 of arranging my watch in my fob, I prepare myself for the assault. On her side, conscious that, unless she stops me at once, all is lost, she makes a great effort; but I hold her tightly, saying that if she does not feign a fainting fit, the post-boy will turn round and see everything; I let her enjoy the pleasure of calling me an infidel, a monster, anything she likes, but my victory is the most complete that ever a champion achieved.
The rain, however, was falling, the wind, which was very high, blew in our faces, and, compelled to stay where she was, she said I would ruin her reputation, as the postillion could see everything.
“I keep my eye upon him,” I answered, “he is not thinking of us, and even if he should turn his head, the cloak shelters us from him. Be quiet, and pretend to have fainted, for I will not let you go.”
She seems resigned, and asks how I can thus set the storm at defiance191.
“The storm, dear one, is my best friend to-day.”
She almost seems to believe me, her fear vanishes, and feeling my rapture, she enquires192 whether I have done. I smile and answer in the negative, stating that I cannot let her go till the storm is over. “Consent to everything, or I let the cloak drop,” I say to her.
“Well, you dreadful man, are you satisfied, now that you have insured my misery for the remainder of my life?”
“No, not yet.”
“What more do you want?”
“A shower of kisses.”
“How unhappy I am! Well! here they are.”
“Tell me you forgive me, and confess that you have shared all my pleasure.”
“You know I did. Yes, I forgive you.”
Then I give her her liberty, and treating her to some very pleasant caresses, I ask her to have the same kindness for me, and she goes to work with a smile on her pretty lips.
“Tell me you love me,” I say to her.
“No, I do not, for you are an atheist193, and hell awaits you.”
The weather was fine again, and the elements calm; I kissed her hands and told her that the postillion had certainly not seen anything, and that I was sure I had cured her of her dread of thunder, but that she was not likely to reveal the secret of my remedy. She answered that one thing at least was certain, namely that no other woman had ever been cured by the same prescription194.
“Why,” I said, “the same remedy has very likely been applied a million of times within the last thousand years. To tell you the truth, I had somewhat depended upon it, when we entered the chaise together, for I did not know any other way of obtaining the happiness of possessing you. But console yourself with the belief that, placed in the same position, no frightened woman could have resisted.”
“I believe you; but for the future I will travel only with my husband.”
“You would be wrong, for your husband would not have been clever enough to cure your fright in the way I have done.”
“True, again. One learns some curious things in your company; but we shall not travel tete-d-tete again.”
We reached Pasean an hour before our friends. We get out of the chaise, and my fair mistress ran off to her chamber, while I was looking for a crown for the postillion. I saw that he was grinning.
“What are you laughing at?”
“Oh! you know.”
“Here, take this ducat and keep a quiet tongue in your head.”
点击收听单词发音
1 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
2 propitious | |
adj.吉利的;顺利的 | |
参考例句: |
|
|
3 imperative | |
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的 | |
参考例句: |
|
|
4 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
5 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
6 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
7 guardianship | |
n. 监护, 保护, 守护 | |
参考例句: |
|
|
8 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
9 hurling | |
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
10 repulsed | |
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝 | |
参考例句: |
|
|
11 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
12 disquieted | |
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
14 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
15 countenances | |
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持 | |
参考例句: |
|
|
16 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
17 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
18 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
19 perspiring | |
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 profusely | |
ad.abundantly | |
参考例句: |
|
|
21 ailed | |
v.生病( ail的过去式和过去分词 );感到不舒服;处境困难;境况不佳 | |
参考例句: |
|
|
22 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
25 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
26 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
27 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
28 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
29 novice | |
adj.新手的,生手的 | |
参考例句: |
|
|
30 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
31 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
32 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
33 distressing | |
a.使人痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
34 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
35 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
36 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
37 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
38 portray | |
v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
39 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
40 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
42 upbraided | |
v.责备,申斥,谴责( upbraid的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
44 enquired | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
45 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
46 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
47 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
49 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
50 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
51 rendezvous | |
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 | |
参考例句: |
|
|
52 vindicate | |
v.为…辩护或辩解,辩明;证明…正确 | |
参考例句: |
|
|
53 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
54 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
55 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
56 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
57 revelling | |
v.作乐( revel的现在分词 );狂欢;着迷;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
58 allure | |
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
59 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
60 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
61 conceited | |
adj.自负的,骄傲自满的 | |
参考例句: |
|
|
62 conceit | |
n.自负,自高自大 | |
参考例句: |
|
|
63 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
64 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
65 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
66 reciprocate | |
v.往复运动;互换;回报,酬答 | |
参考例句: |
|
|
67 reciprocated | |
v.报答,酬答( reciprocate的过去式和过去分词 );(机器的部件)直线往复运动 | |
参考例句: |
|
|
68 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
69 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
70 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
71 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
72 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
73 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
74 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
75 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
76 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
77 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
78 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
79 rapture | |
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
80 bestowing | |
砖窑中砖堆上层已烧透的砖 | |
参考例句: |
|
|
81 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
82 dozed | |
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
83 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
84 slumbers | |
睡眠,安眠( slumber的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
86 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
87 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
88 feign | |
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
89 enraptured | |
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
91 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
92 maidenhood | |
n. 处女性, 处女时代 | |
参考例句: |
|
|
93 consummate | |
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle | |
参考例句: |
|
|
94 dissimulation | |
n.掩饰,虚伪,装糊涂 | |
参考例句: |
|
|
95 voluptuous | |
adj.肉欲的,骄奢淫逸的 | |
参考例句: |
|
|
96 smothers | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的第三人称单数 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
97 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
98 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
99 ingratitude | |
n.忘恩负义 | |
参考例句: |
|
|
100 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
101 impetus | |
n.推动,促进,刺激;推动力 | |
参考例句: |
|
|
102 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
103 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
104 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
105 bounties | |
(由政府提供的)奖金( bounty的名词复数 ); 赏金; 慷慨; 大方 | |
参考例句: |
|
|
106 flickered | |
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
107 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
108 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
109 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
110 jot | |
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下 | |
参考例句: |
|
|
111 frescoes | |
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画 | |
参考例句: |
|
|
112 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
113 carnival | |
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演 | |
参考例句: |
|
|
114 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
115 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
116 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
117 expenditure | |
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 | |
参考例句: |
|
|
118 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
119 rouge | |
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红 | |
参考例句: |
|
|
120 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
121 ruffle | |
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边 | |
参考例句: |
|
|
122 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
123 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
124 knave | |
n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
125 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
126 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
127 repulses | |
v.击退( repulse的第三人称单数 );驳斥;拒绝 | |
参考例句: |
|
|
128 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
129 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
130 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
131 construed | |
v.解释(陈述、行为等)( construe的过去式和过去分词 );翻译,作句法分析 | |
参考例句: |
|
|
132 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
133 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
134 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
135 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
136 consummated | |
v.使结束( consummate的过去式和过去分词 );使完美;完婚;(婚礼后的)圆房 | |
参考例句: |
|
|
137 repented | |
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
138 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
139 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
140 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
141 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
142 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
143 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
144 revolving | |
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想 | |
参考例句: |
|
|
145 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
146 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
147 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
149 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
150 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
151 ramble | |
v.漫步,漫谈,漫游;n.漫步,闲谈,蔓延 | |
参考例句: |
|
|
152 cogitated | |
v.认真思考,深思熟虑( cogitate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
153 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
154 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
155 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
156 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
157 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
158 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
159 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
160 maxims | |
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
161 precepts | |
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
162 devout | |
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness) | |
参考例句: |
|
|
163 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
164 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
165 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
166 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
167 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
168 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
169 prattled | |
v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的过去式和过去分词 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯 | |
参考例句: |
|
|
170 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
171 intrepidity | |
n.大胆,刚勇;大胆的行为 | |
参考例句: |
|
|
172 entice | |
v.诱骗,引诱,怂恿 | |
参考例句: |
|
|
173 witty | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
174 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
175 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
176 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
177 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
178 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
179 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
180 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
181 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
182 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
183 remonstrated | |
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫 | |
参考例句: |
|
|
184 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
185 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
186 shudders | |
n.颤动,打颤,战栗( shudder的名词复数 )v.战栗( shudder的第三人称单数 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
187 torrents | |
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断 | |
参考例句: |
|
|
188 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
189 prance | |
v.(马)腾跃,(人)神气活现地走 | |
参考例句: |
|
|
190 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
191 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
192 enquires | |
打听( enquire的第三人称单数 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
193 atheist | |
n.无神论者 | |
参考例句: |
|
|
194 prescription | |
n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |