小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt » Chapter XVIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XVIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
M. Haller — My Stay at Lausanne — Lord Rosebury — The Young Saconai — Dissertation1 on Beauty — The Young Theologian

M. Haller was a man six feet high and broad in a proportion; he was a well-made man, and a physical as well as a mental colossus. He received me courteously2, and when he had read M. de Muralt’s letter, he displayed the greatest politeness, which shews that a good letter of introduction is never out of place. This learned man displayed to me all the treasures of his knowledge, replying with exactitude to all my questions, and above all with a rare modesty3 which astonished me greatly, for whilst he explained the most difficult questions, he had the air of a scholar who would fain know; but on the other hand, when he asked me a scientific question, it was with so delicate an art that I could not help giving the right answer.

M. de Haller was a great physiologist4, a great doctor, and a great anatomist. He called Morgagni his master, though he had himself made numerous discoveries relating to the frame of man. While I stayed with him he shewed me a number of letters from Morgagni and Pontedera, a professor of botany, a science of which Haller had an extensive knowledge. Hearing me speak of these learned men whose works I had read at an early age, he complained that Pontedera’s letters were almost illegible5 and written in extremely obscure Latin. He shewed me a letter from a Berlin Academician, whose name I have forgotten, who said that since the king had read his letter he had no more thoughts of suppressing the Latin language. Haller had written to Frederick the Great that a monarch6 who succeeded in the unhappy enterprise of proscribing7 the language of Cicero and Virgil from the republic of letters would raise a deathless monument to his own ignorance. If men of letters require a universal language to communicate with one another, Latin is certainly the best, for Greek and Arabic do not adapt themselves in the same way to the genius of modern civilization.

Haller was a good poet of the Pindaric kind; he was also an excellent statesman, and had rendered great services to his country. His morals were irreproachable9, and I remember his telling me that the only way to give precepts10 was to do so by example. As a good citizen he was an admirable paterfamilias, for what greater proof could he give of his love of country than by presenting it with worthy11 subjects in his children, and such subjects result from a good education. His wife was still young, and bore on her features the marks of good nature and discretion12. He had a charming daughter of about eighteen; her appearance was modest, and at table she only opened her mouth to speak in a low tone to a young man who sat beside her. After dinner, finding myself alone with M. Haller, I asked him who this young man was. He told me he was his daughter’s tutor.

“A tutor like that and so pretty a pupil might easily become lovers.”

“Yes, please God.”

This Socratic reply made me see how misplaced my remark had been, and I felt some confusion. Finding a book to my hand I opened it to restore my composure.

It was an octavo volume of his works, and I read in it:

“Utrum memoria post mortem dubito.”

“You do not think, then,” said I, “that the memory is an essential part of the soul?”

“How is that question to be answered?” M. de Haller replied, cautiously, as he had his reasons for being considered orthodox.

During dinner I asked if M. de Voltaire came often to see him. By way of reply he repeated these lines of the poet:—

“Vetabo qui Cereris sacrum vulgarit arcanum sub usdem sit trabibus.”

I spent three days with this celebrated14 man, but I thought myself obliged to refrain from asking his opinion on any religious questions, although I had a great desire to do so, as it would have pleased me to have had his opinion on that delicate subject; but I believe that in matters of that kind M. Haller judged only by his heart. I told him, however, that I should consider a visit to Voltaire as a great event, and he said I was right. He added, without the slightest bitterness,

“M. de Voltaire is a man who ought to be known, although, in spite of the laws of nature, many persons have found him greater at a distance than close at hand.”

M. de Haller kept a good and abundant though plain table; he only drank water. At dessert only he allowed himself a small glass of liqueur drowned in an enormous glass of water. He talked a great deal of Boerhaave, whose favourite pupil he had been. He said that after Hypocrates, Boerhaave was the greatest doctor and the greatest chemist that had ever existed.

“How is it,” said I, “that he did not attain15 mature age?”

“Because there is no cure for death. Boerhaave was born a doctor, as Homer was born a poet; otherwise he would have succumbed16 at the age of fourteen to a malignant17 ulcer18 which had resisted all the best treatment of the day. He cured it himself by rubbing it constantly with salt dissolved in his own urine.”

“I have been told that he possessed19 the philosopher’s stone.”

“Yes, but I don’t believe it.”

“Do you think it possible?”

“I have been working for the last thirty years to convince myself of its impossibility; I have not yet done so, but I am sure that no one who does not believe in the possibility of the great work can be a good chemist.”

When I left him he begged me to write and tell him what I thought of the great Voltaire, and in, this way our French correspondence began. I possess twenty-two letters from this justly celebrated man; and the last word written six months before, his too, early death. The longer I live the more interest I take in my papers. They are the treasure which attaches me to life and makes death more hateful still.

I had been reading at Berne Rousseau’s “Heloise,” and I asked M. Haller’s opinion of it. He told me that he had once read part of it to oblige a friend, and from this part he could judge of the whole. “It is the worst of all romances, because it is the most eloquently20 expressed. You will see the country of Vaud, but don’t expect to see the originals of the brilliant portraits which Jean Jacques painted. He seems to have thought that lying was allowable in a romance, but he has abused the privilege. Petrarch, was a learned man, and told no lies in speaking of his love for Laura, whom he loved as every man loves the woman with whom he is taken; and if Laura had not contented22 her illustrious lover, he would not have celebrated her.”

Thus Haller spoke23 to me of Petrarch, mentioning Rousseau with aversion. He disliked his very eloquence24, as he said it owed all its merits to antithesis25 and paradox26. Haller was a learned man of the first class, but his knowledge was not employed for the purpose of ostentation27, nor in private life, nor when he was in the company of people who did not care for science. No one knew better than he how to accommodate himself to his company he was friendly with everyone, and never gave offence. But what were his qualifications? It would be much easier to say what he had not than what he had. He had no pride, self-sufficiency, nor tone of superiority — in fact, none of those defects which are often the reproach of the learned and the witty28.

He was a man of austere29 virtue30, but he took care to hide the austerity under a veil of a real and universal kindness. Undoubtedly31 he thought little of the ignorant, who talk about everything right or wrong, instead of remaining silent, and have at bottom only contempt for the learned; but he only shewed his contempt by saying nothing. He knew that a despised ignoramus becomes an enemy, and Haller wished to be loved. He neither boasted of nor concealed32 his knowledge, but let it run like a limpid33 stream flowing through the meadows. He talked well, but never absorbed the conversation. He never spoke of his works; when someone mentioned them he would turn the conversation as soon as he conveniently could. He was sorry to be obliged to contradict anyone who conversed34 with him.

When I reached Lausanne I found myself enabled to retain my incognito35 for a day at any rate. I naturally gave the first place to my affections. I went straight to my sweetheart without needing to ask my way, so well had she indicated the streets through which I had to pass. I found her with her mother, but I was not a little astonished to see Lebel there also. However, my surprise must have passed unnoticed, for my housekeeper36, rising from her seat with a cry of joy, threw her arms about my neck, and after having kissed me affectionately presented me to her worthy mother, who welcomed me in the friendliest manner. I asked Lebel after the ambassador, and how long he had been at Lausanne.

He replied, with a polite and respectful air, that his master was quite well, and that he had come to Lausanne on business, and had only been there a few hours; and that, wishing to pay his regards to Madame Dubois’s mother, he had been pleasantly surprised to see the daughter there as well.

“You know,” he added, “what my intentions are. I have to go back to- morrow, and when you have made up your minds, write to me and I will come and take her to Soleure, where I will marry her.”

He could not have spoken more plainly or honourably37. I said that I would never oppose the will of my sweetheart, and my Dubois, interrupting me, said in her turn that she would never leave me until I sent her away.

Lebel found these replies too vague, and told me with noble freedom that we must give him a definite reply, since in such cases uncertainty38 spoils all. At that moment I felt as if I could never agree to his wishes, and I told him that in ten days I would let him know of our resolution, whatever it was. At that he was satisfied, and left us.

After his departure my sweetheart’s mother, whose good sense stood her instead of wit, talked to us in a manner that answered our inclinations39, for, amorous40 as we were, we could not bear the idea of parting. I agreed that my housekeeper should wait up for me till midnight, and that we could talk over our reply with our heads on the pillow.

My Dubois had a separate room with a good bed and excellent furniture. She gave me a very good supper, and we spent a delicious night. In the morning we felt more in love than ever, and were not at all disposed to comply with Lebel’s wishes. Nevertheless, we had a serious conversation.

The reader will remember that my mistress had promised to pardon my infidelities, provided that I confessed them. I had none to confess, but in the course of conversation I told her about Raton.

“We ought to think ourselves very fortunate,” said she, “for if it had not been for chance, we should have been in a fine state now.”

“Yes, and I should be in despair.”

“I don’t doubt it, and you would be all the more wretched as I should never complain to you.”

“I only see one way of providing against such a misfortune. When I have been unfaithful to you I will punish myself by depriving myself of the pleasure of giving you proofs of my affection till I am certain that I can do so without danger.”

“Ah! you would punish me for your faults, would you? If you love me as I love you, believe me you would find a better remedy than that.”

“What is that?”

“You would never be unfaithful to me.”

“You are right. I am sorry I was not the first to think of this plan, which I promise to follow for the future.”

“Don’t make any promises,” said she, with a sigh, “it might prove too difficult to keep them.”

It is only love which can inspire such conversations, but unfortunately it gains nothing by them.

Next morning, just as I was going out to take my letters, the Baron41 de Bercei, uncle of my friend Bavois, entered.

“I know,” said he, “that my nephew owes his fortune to you; he is just going to be made general, and I and all the family will be enchanted42 to make your acquaintance. I have come to offer my services, and to beg that you will dine with me to-day, and on any other day you please when you have nothing better to do, and I hope you will always consider yourself of the family.

“At the same time I beg of you not to tell anybody that my nephew has become a Catholic, as according to the prejudices of the country it would be a dishonour43 which would reflect on the whole family.”

I accepted his invitation, and promised to say nothing about the circumstance he had mentioned.

I left my letters of introduction, and I received everywhere a welcome of the most distinguished44 kind. Madame de Gentil-Langalerie appeared the most amiable45 of all the ladies I called on, but I had not time to pay my court to one more than another. Every day politeness called me to some dinner, supper, ball, or assembly. I was bored beyond measure, and I felt inclined to say how troublesome it is to have such a welcome. I spent a fortnight in the little town, where everyone prides himself on his liberty, and in all my life I have never experienced such a slavery, for I had not a moment to myself. I was only able to pass one night with my sweetheart, and I longed to set off with her for Geneva. Everybody would give me letters of introduction for M. de Voltaire, and by their eagerness one would have thought the great man beloved, whereas all detested46 him on account of his sarcastic47 humour.

“What, ladies!” said I, “is not M. de Voltaire good-natured, polite, and affable to you who have been kind enough to act in his plays with him?”

“Not in the least. When he hears us rehearse he grumbles48 all the time. We never say a thing to please him: here it is a bad pronunciation, there a tone not sufficiently49 passionate50, sometimes one speaks too softly, sometimes too loudly; and it’s worse when we are acting51. What a hubbub52 there is if one add a syllable53, or if some carelessness spoil one of his verses. He frightens us. So and so laughed badly; so and so in Alzire had only pretended to weep.”

“Does he want you to weep really?”

“Certainly. He will have real tears. He says that if an actor wants to draw tears he must shed them himself.”

“I think he is right there; but he should not be so severe with amateurs, above all with charming actresses like you. Such perfection is only to be looked for from professionals, but all authors are the same. They never think that the actor has pronounced the words with the force which the sense, as they see it, requires.”

“I told him, one day, that it was not my fault if his lines had not the proper force.”

“I am sure he laughed.”

“Laughed? No, sneered54, for he is a rude and impertinent man.”

“But I suppose you overlook all these failings?”

“Not at all; we have sent him about his business.”

“Sent him about his business?”

“Yes. He left the house he had rented here, at short notice, and retired55 to where you will find him now. He never comes to see us now, even if we ask him.”

“Oh, you do ask him, though you sent him about his business?”

“We cannot deprive ourselves of the pleasure of admiring his talents, and if we have teased him, that was only from revenge, and to teach him something of the manners of good society.”

“You have given a lesson to a great master.”

“Yes; but when you see him mention Lausanne, and see what he will say of us. But he will say it laughingly, that’s his way.”

During my stay I often saw Lord Rosebury, who had vainly courted my charming Dubois. I have never known a young man more disposed to silence. I have been told that he had wit, that he was well educated, and even in high spirits at times, but he could not get over his shyness, which gave him an almost indefinable air of stupidity. At balls, assemblies — in fact, everywhere, his manners consisted of innumerable bows. When one spoke to him, he replied in good French but with the fewest possible words, and his shy manner shewed that every question was a trouble to him. One day when I was dining with him, I asked him some question about his country, which required five or six small phrases by way of answer. He gave me an excellent reply, but blushed all the time like a young girl when she comes out. The celebrated Fox who was then twenty, and was at the same dinner, succeeded in making him laugh, but it was by saying something in English, which I did not understand in the least. Eight months after I saw him again at Turin, he was then amorous of a banker’s wife, who was able to untie56 his tongue.

At Lausanne I saw a young girl of eleven or twelve by whose beauty I was exceedingly struck. She was the daughter of Madame de Saconai, whom I had known at Berne. I do not know her after history, but the impression she made on me has never been effaced57. Nothing in nature has ever exercised such a powerful influence over me as a pretty face, even if it be a child’s.

The Beautiful, as I have been told, is endowed with this power of attraction; and I would fain believe it, since that which attracts me is necessarily beautiful in my eyes, but is it so in reality? I doubt it, as that which has influenced me has not influenced others. The universal or perfect beauty does not exist, or it does not possess this power. All who have discussed the subject have hesitated to pronounce upon it, which they would not have done if they had kept to the idea of form. According to my ideas, beauty is only form, for that which is not beautiful is that which has no form, and the deformed58 is the opposite of the ‘pulchrum’ and ‘formosum’.

We are right to seek for the definitions of things, but when we have them to hand in the words; why should we go farther? If the word ‘forma’ is Latin, we should seek for the Latin meaning and not the French, which, however, often uses ‘deforme’ or ‘difforme’ instead of ‘laid’, ugly, without people’s noticing that its opposite should be a word which implies the existence of form; and this can only be beauty. We should note that ‘informe’ in French as well as in Latin means shapeless, a body without any definite appearance.

We will conclude, then, that it is the beauty of woman which has always exercised an irresistible59 sway over me, and more especially that beauty which resides in the face. It is there the power lies, and so true is that, that the sphinxes of Rome and Versailles almost make me fall in love with them. though, the face excepted, they are deformed in every sense of the word. In looking at the fine proportions of their faces one forgets their deformed bodies. What, then, is beauty? We know not; and when we attempt to define it or to enumerate60 its qualities we become like Socrates, we hesitate. The only thing that our minds can seize is the effect produced by it, and that which charms, ravishes, and makes me in love, I call beauty. It is something that can be seen with the eyes, and for my eyes I speak. If they had a voice they would speak better than I, but probably in the same sense.

No painter has surpassed Raphael in the beauty of the figures which his divine pencil produced; but if this great painter had been asked what beauty was, he would probably have replied that he could not say, that he knew it by heart, and that he thought he had reproduced it whenever he had seen it, but that he did not know in what it consisted.

“That face pleases me,” he would say, “it is therefore beautiful!”

He ought to have thanked God for having given him such an exquisite61 eye for the beautiful; but ‘omne pulchrum difficile’.

The painters of high renown62, all those whose works proclaim genius, have excelled in the delineation63 of the beautiful; but how small is their number compared to the vast craved64 who have strained every nerve to depict65 beauty and have only left us mediocrity!

If a painter could be dispensed66 from making his works beautiful, every man might be an artist; for nothing is easier than to fashion ugliness, and brush and canvas would be as easy to handle as mortar67 and trowel.

Although portrait-painting is the most important branch of the art, it is to be noted68 that those who have succeeded in this line are very few. There are three kinds of portraits: ugly likenesses, perfect likenesses, and those which to a perfect likeness69 add an almost imperceptible character of beauty. The first class is worthy only of contempt and their authors of stoning, for to want of taste and talent they add impertinence, and yet never seem to see their failings. The second class cannot be denied to possess real merit; but the palm belongs to the third, which, unfortunately, are seldom found, and whose authors deserve the large fortunes they amass70. Such was the famous Notier, whom I knew in Paris in the year 1750. This great artist was then eighty, and in spite of his great age his talents seemed in all their freshness. He painted a plain woman; it was a speaking likeness, and in spite of that those who only saw the portrait pronounced her to be a handsome woman. Nevertheless, the most minute examination would not have revealed any faithlessness to the original, but some imperceptible touches gave a real but indefinite air of beauty to the whole. Whence does that magic art take its source? One day, when he had been painting the plain- looking “Mesdames de France,” who on the canvas looked like two Aspasias, I asked him the above question. He answered:—

“It is a magic which the god of taste distils71 from my brains through my brushes. It is the divinity of Beauty whom all the world adores, and which no one can define, since no one knows of what it consists. That canvas shews you what a delicate shade there is between beauty and ugliness; and nevertheless this shade seems an enormous difference to those unacquainted with art.”

The Greek painters made Venus, the goddess of beauty, squint72-eyed, and this odd idea has been praised by some; but these painters were certainly in the wrong.

Two squinting73 eyes might be beautiful, but certainly not so beautiful as if they did not squint, for whatever beauty they had could not proceed from their deformity.

After this long digression, with which the reader may not be very well pleased, it is time for me to return to my sweetheart. The tenth day of my visit to Lausanne, I went to sup and sleep with my mistress, and that night was the happiest I remember. In the morning, while we were taking coffee with her mother, I observed that we seemed in no hurry to part. At this, the mother, a woman of few words, took up the discourse74 in a polite and dignified75 manner, and told me it was my duty to undeceive Lebel before I left; and at the same time she gave me a letter she had had from him the evening before. The worthy man begged her to remind me that if I could not make up my mind to separate from her daughter before I left Lausanne, it would be much more difficult for me to do so when I was farther off; above all, if, as would probably be the case, she gave me a living pledge of her love. He said that he had no thoughts of drawing back from his word, but he should wish to be able to say that he had taken his wife from her mother’s hands.

When I had read the letter aloud, the worthy mother wept, and left us alone. A moment’s silence ensued, and with a sigh that shewed what it cost her, my dear Dubois had the courage to tell me that I must instantly write to Lebel to give up all pretensions76 to her, or to come and take her at once.

“If I write and tell him to think no more of you, I must marry you myself.”

“No.”

With this no she arose and left me. I thought it over for a quarter of an hour, I weighed the pros8 and cons13 and still my love shrank from the sacrifice. At last, on consideration that my housekeeper would never have such a chance again, that I was not sure that I could always make her happy, I resolved to be generous, and determined77 to write to Lebel that Madame Dubois had decided78 of her own free will to become his wife, that I had no right to oppose her resolution, and that I would go so far as to congratulate him on a happiness I envied him. I begged him to leave Soleure at once and come and receive her in my presence from the hands of her worthy mother.

I signed the letter and took it to my housekeeper, who was in her mother’s room. “Take this letter, dearest, and read it, and if you approve its contents put your signature beside mine.” She read it several times, while her good mother wept, and then, with an affectionate and sorrowful air, she took the pen and signed. I begged her mother to find somebody to take the letter to Soleure immediately, before my resolution was weakened by repentance79.

The messenger came, and as soon as he had gone, “Farewell,” said I, embracing her, with my eyes wet with tears, “farewell, we shall see each other again as soon as Lebel comes.”

I went to my inn, a prey80 to the deepest grief. This sacrifice had given a new impetus81 to my love for this charming woman, and I felt a sort of spasm82, which made me afraid I should get ill. I shut myself up in my room, and I ordered the servants to say I was unwell and could see no one.

In the evening of the fourth day after, Lebel was announced. He embraced me, saying his happiness would be due to me. He then left me, telling me he would expect me at the house of his future bride.

“Excuse me to-day, my dear fellow,” said I, “but I will dine with you there to-morrow.”

When he had left me, I told Le Duc to make all preparations for our leaving the next day after dinner.

I went out early on the following day to take leave of everybody, and at noon Lebel came to take me to that sad repast, at which, however, I was not so sad as I had feared.

As I was leaving I begged the future Madame Lebel to return me the ring I had given her, and as we had agreed, I presented her with a roll of a hundred Louis, which she took with a melancholy83 air.

“I should never have sold it,” she said, “for I have no need of money.”

“In that case I will give it back to you, but promise me never to part with it, and keep the hundred Louis as some small reward of the services you have rendered me.”

She shook my hand affectionately, put on my finger her wedding ring, and left me to hide her grief. I wiped my tears away, and said to Lebel,

“You are about to possess yourself of a treasure which I cannot commend too highly. You are a man of honour; you will appreciate her excellent qualities, and you will know how to make her happy. She will love you only, take care of your household, and keep no secrets from you. She is full of wit and spirits, and will easily disperse84 the slightest shadow of ill humour which may fall on you.”

I went in with him to the mother’s room to take leave of her, and Madame Dubois begged me to delay my departure and sup once more with her. I told her that my horses were put in and the carriage waiting at my door, and that such a delay would set tongues talking; but that if she liked, she, her future husband and her mother, could come and see me at an inn two leagues off on the Geneva road, where we could stay as long as we liked. Lebel approved of the plan, and my proposition was accepted.

When I got back to my inn I found my carriage ready, and I got in and drove to the meeting-place, and ordered a good supper for four, and an hour later my guests arrived.

The gay and even happy air of the newly betrothed85 surprised me, but what astonished me more was the easy way with which she threw herself into my arms as soon as she saw me. It put me quite out of countenance86, but she had more wit than I. However, I mustered87 up sufficient strength to follow her cue, but I could not help thinking that if she had really loved me she would not have found it possible to pass thus from love to mere88 friendship. However, I imitated her, and made no objections to those marks of affection allowed to friendship, which are supposed to have no tincture of love in them.

At supper I thought I saw that Lebel was more delighted at having such a wife than at the prospect89 of enjoying her and satisfying a strong passion. That calmed me; I could not be jealous of a man like that. I perceived, too, that my sweetheart’s high spirits were more feigned90 than real; she wished to make me share them so as to render our separation less bitter, and to tranquillise her future husband as to the nature of our feelings for one another. And when reason and time had quieted the tempest in my heart, I could not help thinking it very natural that she should be pleased at the prospect of being independent, and of enjoying a fortune.

We made an excellent supper, which we washed down so well that at last the gaiety which had been simulated ended by being real. I looked at the charming Dubois with pleasure; I regarded her as a treasure which had belonged to me, and which after making me happy was with my full consent about to ensure the happiness of another. It seemed to me that I had been magnanimous enough to give her the reward she deserved, like a good Mussulman who gives a favourite slave his freedom in return for his fidelity91. Her sallies made me laugh and recalled the happy moments I had passed with her, but the idea of her happiness prevented my regretting having yielded my rights to another.

As Lebel was obliged to return to Lausanne in order to get back to Soleure in two days, we had to part. I embraced him and asked him to continue his friendship towards me, and he promised with great effusion to be my friend till death. As we were going down the stair, my charming friend said, with great candour,

“I am not really gay, but I oblige myself to appear so. I shall not be happy till the scar on my heart has healed. Lebel can only claim my esteem92, but I shall be his alone though my love be all for you. When we see each other again, as from what you say I hope we shall, we shall be able to meet as true friends, and perhaps we shall congratulate each other on the wise part we have taken. As for you, though I do not think you will forget me, I am sure that before long some more or less worthy object will replace me and banish93 your sorrow. I hope it will be so. Be happy. I may be with child; and if it prove to be so, you shall have no cause to complain of my care of your child, which you shall take away when you please. We made an agreement on this point yesterday. We arranged that the marriage should not be consummated94 for two months; thus we shall be certain whether the child belongs to you or no, and we will let people think that it is the legitimate95 offspring of our marriage. Lebel conceived this plan that he might have his mind at rest on the supposed force of blood, in which he declares he believes no more than I do. He has promised to love the child as if he were its father. If you write to me, I will keep you acquainted with everything; and if I have the happiness to give you a child, it will be much dearer to me than your ring.”

We wept, and Lebel laughed to see us.

I could only reply by pressing her to my breast, and then I gave her over to her future husband, who told me as he got into the carriage that our long talk had pleased him very much.

I went to bed sadly enough. Next morning when I awoke, a pastor96 of the Church of Geneva carne to ask me to give him a place in my carriage. I agreed, and was not sorry I had done so.

This priest was an eloquent21 man, although a theologian, who answered the most difficult religious questions I could put to him. There was no mystery with him, everything was reason. I have never found a more compliant97 Christianity than that of this worthy man, whose morals, as I heard afterwards at Geneva, were perfectly98 pure. But I found out that this kind of Christianity was not peculiar99 to him, all his fellow-Calvinists thought in the same way.

Wishing to convince him that he was a Calvinist in name only, since he did not believe that Jesus Christ was of the same substance as the Father, he replied that Calvin was only infallible where he spoke ‘ex cathedra’, but I struck him dumb by quoting the words of the Gospel. He blushed when I reproached him with Calvin’s belief that the Pope was the Antichrist of the Apocalypse.

“It will be impossible to destroy this prejudice at Geneva,” said he, “till the Government orders the effacement100 of an inscription101 on the church door which everybody reads, and which speaks of the head of the Roman Church in this manner.”

“The people,” he added, “are wholly ignorant; but I have a niece of twenty, who does not belong to the people in this way. I shall have the honour of making you known to her; she is a theologian, and pretty as well.”

“I shall be delighted to see her, but God preserve me from arguing with her!”

“She will make you argue, and I can assure you that it will be a pleasure for you!”

“We shall see; but will you give me your address?”

“No sir, but I shall have the honour of conducting you to your inn and acting as your guide.”

I got down at Balances, and was well lodged102. It was the 20th of August, 1760. On going to the window I noticed a pane103 of glass on which I read these words, written with the point of a diamond: “You will forget Henriette.” In a moment my thoughts flew back to the time in which Henriette had written these words, thirteen years ago, and my hair stood on end. We had been lodged in this room when she separated from me to return to France. I was overwhelmed, and fell on a chair where I abandoned myself to deep thought. Noble Henriette, dear Henriette, whom I had loved so well; where was she now? I had never heard of her; I had never asked anyone about her. Comparing my present and past estates, I was obliged to confess that I was less worthy of possessing her now than then. I could still love, but I was no longer so delicate in my thoughts; I had not those feelings which justify104 the faults committed by the senses, nor that probity105 which serves as a contrast to the follies106 and frailties107 of man; but, what was worst of all, I was not so strong. Nevertheless, it seemed that the remembrance of Henriette restored me to my pristine108 vigour109. I had no longer my housekeeper; I experienced a great void; and I felt so enthusiastic that if I had known where Henriette was I should have gone to seek her out, despite her prohibition110.

Next day, at an early hour, I went to the banker Tronchin, who had all my money. After seeing my account, he gave me a letter of credit on Marseilles, Genoa, Florence and Rome, and I only took twelve thousand francs in cash. I had only fifty thousand crowns, three hundred francs, but that would take me a good way. As soon as I had delivered my letters, I returned to Balances, impatient to see M. de Voltaire.

I found my fellow-traveller in my room. He asked me to dinner, telling me that I should have M. Vilars-Chandieu, who would take me after dinner to M. de Voltaire, who had been expecting me for several days. I followed the worthy man, and found at his house excellent company, and the young theologian whom the uncle did not address till dessert.

I will endeavour to report as faithfully as possible the young woman’s conversation.

“What have you been doing this morning, my dear niece?”

“I have been reading St. Augustine, whom I thought absurd, and I think I can refute him very shortly.”

“On what point?”

“Concerning the mother of the Saviour111.”

“What does St. Augustine say?”

“You have no doubt remarked the passage, uncle. He says that the Virgin112 Mary conceived Jesus Christ through the ears.”

“You do not believe that?”

“Certainly not, and for three good reasons. In the first place because God, being immaterial, had no need of a hole to go in or come out by; in the second place, because the ear has no connection with the womb; and in the third place, because Mary, if she had conceived by the ear, would have given birth by the same channel. This would do well enough for the Catholics,” said she, giving me a glance, “as then they would be reasonable in calling her a virgin before her conception, during her pregnancy113, and after she had given birth to the child.”

I was extremely astonished, and my astonishment114 was shared by the other guests. Divine theology rises above all fleshly considerations, and after what we had heard we had either to allow her this privilege, or to consider the young theologian as a woman without shame. The learned niece did not seem to care what we thought, as she asked for my opinion on the matter.

“If I were a theologian and allowed myself an exact examination into the miracles, it is possible I should be of your opinion; but as this is by no means the case, I must limit myself to condemning115 St. Augustine for having analysed the mystery of the Annunciation. I may say, however, that if the Virgin had been deaf, St. Augustine would have been guilty of a manifest absurdity116, since the Incarnation would have been an impossibility, as in that case the nerves of the ear would have had no sort of communication with the womb, and the process would have been inconceivable; but the Incarnation is a miracle.”

She replied with great politeness that I had shown myself a greater theologian than she, and her uncle thanked me for having given her a lesson. He made her discuss various subjects, but she did not shine. Her only subject was the New Testament117. I shall have occasion to speak of this young woman when I get back to Geneva.

After dinner we went to see Voltaire, who was just leaving the table as we came in. He was in the middle of a court of gentlemen and ladies, which made my introduction a solemn one; but with this great man solemnity could not fail to be in my favour.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dissertation PlezS     
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文
参考例句:
  • He is currently writing a dissertation on the Somali civil war.他目前正在写一篇关于索马里内战的论文。
  • He was involved in writing his doctoral dissertation.他在聚精会神地写他的博士论文。
2 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
3 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
4 physiologist 5NUx2     
n.生理学家
参考例句:
  • Russian physiologist who observed conditioned salivary responses in dogs (1849-1936). (1849-1936)苏联生理学家,在狗身上观察到唾液条件反射,曾获1904年诺贝尔生理学-医学奖。
  • The physiologist recently studied indicated that evening exercises beneficially. 生理学家新近研究表明,傍晚锻炼最为有益。
5 illegible tbQxW     
adj.难以辨认的,字迹模糊的
参考例句:
  • It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
  • Can you see what this note says—his writing is almost illegible!你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
6 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
7 proscribing 6cd907f8557c50d930240f5e2d8ff711     
v.正式宣布(某事物)有危险或被禁止( proscribe的现在分词 )
参考例句:
  • Soon he was proscribing parts of solutions and signatures and leaving the test untouched. 过不久,他向信中的礼节性称呼和签名部分开刀,正文则一字不动。 来自辞典例句
8 pros pros     
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
9 irreproachable yaZzj     
adj.不可指责的,无过失的
参考例句:
  • It emerged that his past behavior was far from irreproachable.事实表明,他过去的行为绝非无可非议。
  • She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.她以无可指责的礼仪接待了不速之客。
10 precepts 6abcb2dd9eca38cb6dd99c51d37ea461     
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 )
参考例句:
  • They accept the Prophet's precepts but reject some of his strictures. 他们接受先知的教训,但拒绝他的种种约束。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The legal philosopher's concern is to ascertain the true nature of all the precepts and norms. 法哲学家的兴趣在于探寻所有规范和准则的性质。 来自辞典例句
11 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
12 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
13 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
14 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
15 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
16 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
17 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
18 ulcer AHmyp     
n.溃疡,腐坏物
参考例句:
  • She had an ulcer in her mouth.她口腔出现溃疡。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
19 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
20 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
21 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
22 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
25 antithesis dw6zT     
n.对立;相对
参考例句:
  • The style of his speech was in complete antithesis to mine.他和我的讲话方式完全相反。
  • His creation was an antithesis to academic dogmatism of the time.他的创作与当时学院派的教条相对立。
26 paradox pAxys     
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物)
参考例句:
  • The story contains many levels of paradox.这个故事存在多重悖论。
  • The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本确实需要教育改革。
27 ostentation M4Uzi     
n.夸耀,卖弄
参考例句:
  • Choose a life of action,not one of ostentation.要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。
  • I don't like the ostentation of their expensive life - style.他们生活奢侈,爱摆阔,我不敢恭维。
28 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
29 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
30 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
31 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
32 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
33 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
34 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
35 incognito ucfzW     
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
参考例句:
  • He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
  • He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
36 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
37 honourably 0b67e28f27c35b98ec598f359adf344d     
adv.可尊敬地,光荣地,体面地
参考例句:
  • Will the time never come when we may honourably bury the hatchet? 难道我们永远不可能有个体面地休战的时候吗? 来自《简明英汉词典》
  • The dispute was settled honourably. 争议体面地得到解决。 来自《简明英汉词典》
38 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
39 inclinations 3f0608fe3c993220a0f40364147caa7b     
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡
参考例句:
  • She has artistic inclinations. 她有艺术爱好。
  • I've no inclinations towards life as a doctor. 我的志趣不是行医。
40 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
41 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
42 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
43 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
44 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
45 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
46 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
47 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
48 grumbles a99c97d620c517b5490044953d545cb1     
抱怨( grumble的第三人称单数 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
  • I'm sick of your unending grumbles. 我对你的不断埋怨感到厌烦。
49 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
50 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
51 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
52 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
53 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
54 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
55 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
56 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
57 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
58 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
59 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
60 enumerate HoCxf     
v.列举,计算,枚举,数
参考例句:
  • The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.人民子弟兵的英雄事迹举不胜举。
  • Its applications are too varied to enumerate.它的用途不胜枚举。
61 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
62 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
63 delineation wxrxV     
n.记述;描写
参考例句:
  • Biography must to some extent delineate characters.传记必须在一定程度上描绘人物。
  • Delineation of channels is the first step of geologic evaluation.勾划河道的轮廓是地质解译的第一步。
64 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
65 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
66 dispensed 859813db740b2251d6defd6f68ac937a     
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》
67 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
68 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
69 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
70 amass tL5ya     
vt.积累,积聚
参考例句:
  • How had he amassed his fortune?他是如何积累财富的呢?
  • The capitalists amass great wealth by exploiting workers.资本家剥削工人而积累了巨额财富。
71 distils 5e18630fd5db443d6b4487dc76940e0f     
v.蒸馏( distil的第三人称单数 );从…提取精华
参考例句:
  • A proverb distils the wisdom of ages. 谚语是许多世纪智慧的精华。 来自辞典例句
  • The cool of the night distils the dew. 清凉的夜晚洒落露水。 来自互联网
72 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
73 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
74 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
75 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
76 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
77 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
78 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
79 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
80 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
81 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
82 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
83 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
84 disperse ulxzL     
vi.使分散;使消失;vt.分散;驱散
参考例句:
  • The cattle were swinging their tails to disperse the flies.那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
  • The children disperse for the holidays.孩子们放假了。
85 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
86 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
87 mustered 3659918c9e43f26cfb450ce83b0cbb0b     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • We mustered what support we could for the plan. 我们极尽所能为这项计划寻求支持。
  • The troops mustered on the square. 部队已在广场上集合。 来自《简明英汉词典》
88 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
89 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
90 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
91 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
92 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
93 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
94 consummated consummated     
v.使结束( consummate的过去式和过去分词 );使完美;完婚;(婚礼后的)圆房
参考例句:
  • The marriage lasted only a week and was never consummated. 那段婚姻仅维持了一星期,期间从未同房。
  • We consummated an agreement after a year of negotiation. 经过一年的谈判,我们达成了协议。 来自《简明英汉词典》
95 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
96 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
97 compliant oX8zZ     
adj.服从的,顺从的
参考例句:
  • I don't respect people who are too compliant.我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
  • For years I had tried to be a compliant and dutiful wife.几年来,我努力做一名顺从和尽职尽职的妻子。
98 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
99 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
100 effacement 6058f2007f5a32ba3d5b989a3579689d     
n.抹消,抹杀
参考例句:
  • Self-effacement did not lead to timidity. 谦逊并不会导致胆怯。 来自互联网
101 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
102 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
103 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
104 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
105 probity xBGyD     
n.刚直;廉洁,正直
参考例句:
  • Probity and purity will command respect everywhere.为人正派到处受人尊敬。
  • Her probity and integrity are beyond question.她的诚实和正直是无可争辩的。
106 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
107 frailties 28d94bf15a4044cac62ab96a25d3ef62     
n.脆弱( frailty的名词复数 );虚弱;(性格或行为上的)弱点;缺点
参考例句:
  • The fact indicates the economic frailties of this type of farming. 这一事实表明,这种类型的农业在经济上有其脆弱性。 来自辞典例句
  • He failed therein to take account of the frailties of human nature--the difficulties of matrimonial life. 在此,他没有考虑到人性的种种弱点--夫妻生活的种种难处。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
108 pristine 5BQyC     
adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的
参考例句:
  • He wiped his fingers on his pristine handkerchief.他用他那块洁净的手帕擦手指。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
109 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
110 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
111 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
112 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
113 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
114 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
115 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
116 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
117 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533