小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt » The Eternal Quest — With Voltaire Chapter XIX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Eternal Quest — With Voltaire Chapter XIX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
M. de Voltaire; My Discussions with That Great Man — Ariosto — The Duc de Villars — The Syndic and the Three Girls — Dispute with Voltaire — Aix-en-Savoie — The Marquis Desarmoises

“M. de Voltaire,” said I, “this is the happiest moment of my life. I have been your pupil for twenty years, and my heart is full of joy to see my master.”

“Honour me with your attendance on my course for twenty years more, and promise me that you will bring me my fees at the end of that time.”

“Certainly, if you promise to wait for me.”

This Voltairean sally made all present laugh, as was to be expected, for those who laugh keep one party in countenance1 at the other’s expense, and the side which has the laughter is sure to win; this is the rule of good society.

I was not taken by surprise, and waited to have my revenge.

Just then two Englishmen came in and were presented to him.

“These gentlemen are English,” said Voltaire; “I wish I were.”

I thought the compliment false and out of place; for the gentlemen were obliged to reply out of politeness that they wished they had been French, or if they did not care to tell a lie they would be too confused to tell the truth. I believe every man of honour should put his own nation first.

A moment after, Voltaire turned to me again and said that as I was a Venetian I must know Count Algarotti.

“I know him, but not because I am a Venetian, as seven-eights of my dear countrymen are not even aware of his existence.”

“I should have said, as a man of letters.”

“I know him from having spent two months with him at Padua, seven years ago, and what particularly attracted my attention was the admiration2 he professed3 for M. de Voltaire.”

“That is flattering for me, but he has no need of admiring anyone.”

“If Algarotti had not begun by admiring others, he would never have made a name for himself. As an admirer of Newton he endeavoured to teach the ladies to discuss the theory of light.”

“Has he succeeded?”

“Not as well as M. de Fontenelle in his “Plurality of Worlds;” however, one may say he has succeeded.”

“True. If you see him at Bologna, tell him I am expecting to hear from him about Russia. He can address my letters to my banker, Bianchi, at Milan, and they will be sent on to me.”

“I will not fail to do so if I see him.”

“I have heard that the Italians do not care for his style.”

“No; all that he writes is full of French idioms. His style is wretched.”

“But do not these French turns increase the beauty of your language?”

“They make it insufferable, as French would be mixed with Italian or German even though it were written by M. de Voltaire.”

“You are right; every language should preserve its purity. Livy has been criticised on this account; his Latin is said to be tainted5 with patavinity.”

“When I began to learn Latin, the Abbe Lazzarini told me he preferred Livy to Sallust.”

“The Abbe Lazzarini, author of the tragedy, ‘Ulisse il giovine’? You must have been very young; I wish I had known him. But I knew the Abbe Conti well; the same that was Newton’s friend, and whose four tragedies contain the whole of Roman history.”

“I also knew and admired him. I was young, but I congratulated myself on being admitted into the society of these great men. It seems as if it were yesterday, though it is many years ago; and now in your presence my inferiority does not humiliate6 me. I wish to be the younger son of all humanity.”

“Better so than to be the chief and eldest7. May I ask you to what branch of literature you have devoted8 yourself?”

“To none; but that, perhaps, will come afterwards. In the meantime I read as much as I can, and try to study character on my travels.”

“That is the way to become learned, but the book of humanity is too vast. Reading a history is the easier way.”

“Yes, if history did not lie. One is not sure of the truth of the facts. It is tiring, while the study of the world is amusing. Horace, whom I know by heart, is my guide-book.”

“Algarotti, too, is very fond of Horace. Of course you are fond of poetry?”

“It is my passion.”

“Have you made many sonnets11?”

“Ten or twelve I like, and two or three thousand which in all probability I have not read twice.”

“The Italians are mad after sonnets.”

“Yes; if one can call it a madness to desire to put thought into measured harmony. The sonnet10 is difficult because the thought has to be fitted exactly into the fourteen lines.”

“It is Procrustes’ bed, and that’s the reason you have so few good ones. As for us, we have not one; but that is the fault of our language.”

“And of the French genius, which considers that a thought when extended loses all its force.”

“And you do not think so?”

“Pardon me, it depends on the kind of thought. A witty12 saying, for example, will not make a sonnet; in French or Italian it belongs to the domain13 of epigram.”

“What Italian poet do you like best?”

“Ariosto; but I cannot say I love him better than the others, for he is my only love.”

“You know the others, though?”

“I think I have read them all, but all their lights pale before Ariosto’s. Fifteen years ago I read all you have written against him, and I said that you, would retract14 when you had read his works.”

“I am obliged to you for thinking that I had not read them. As a matter of fact I had done so, but I was young. I knew Italian very imperfectly, and being prejudiced by the learned Italians who adore Tasso I was unfortunate enough to publish a criticism of Ariosto which I thought my own, while it was only the echo of those who had prejudiced me. I adore your Ariosto!”

“Ah! M. de Voltaire, I breathe again. But be good enough to have the work in which you turned this great man into ridicule17 excommunicated.”

“What use would that be? All my books are excommunicated; but I will give you a good proof of my retractation.”

I was astonished! The great man began to recite the two fine passages from the thirty-fourth and thirty-fifth cantos, in which the divine poet speaks of the conversation of Astolpho with St. John and he did it without missing a single life or committing the slightest fault against the laws of prosody19. He then pointed20 out the beauties of the passages with his natural insight and with a great man’s genius. I could not have had anything better from the lips of the most skilled commentators21 in Italy. I listened to him with the greatest attention, hardly daring to breath, and waiting for him to make a mistake, but I had my trouble for nothing. I turned to the company crying that I was more than astonished, and that all Italy should know what I had seen. “And I, sir,” said the great man, “will let all Europe know of the amends22 I owe to the greatest genius our continent has produced.”

Greedy of the praise which he deserved so well, Voltaire gave me the next day his translation which Ariosto begins thus:

“Quindi avvien the tra principi a signori.”

At the end of the recitation which gained the applause of all who heard it, although not one of them knew Italian, Madame Denis, his niece, asked me if I thought the passage her uncle had just recited one of the finest the poet had written.

“Yes, but not the finest.”

“It ought to be; for without it Signor Lodovico would not have gained his apotheosis23.”

“He has been canonised, then? I was not aware of that.”

At these words the laugh, headed by Voltaire, went for Madame Denis. Everybody laughed except myself, and I continued to look perfectly15 serious.

Voltaire was vexed24 at not seeing me laugh like the rest, and asked me the reason.

“Are you thinking,” said he, “of some more than human passage?”

“Yes,” I answered.

“What passage is that?”

“The last thirty-six stanzas26 of the twenty-third canto18, where the poet describes in detail how Roland became mad. Since the world has existed no one has discovered the springs of madness, unless Ariosto himself, who became mad in his old age. These stanzas are terrible, and I am sure they must have made you tremble.”

“Yes, I remember they render love dreadful. I long to read them again.”

“Perhaps the gentleman will be good enough to recite them,” said Madame Denis, with a side-glance at her uncle.

“Willingly,” said I, “if you will have the goodness to listen to me.”

“You have learn them by heart, then, have you?” said Voltaire.

“Yes, it was a pleasure and no trouble. Since I was sixteen, I have read over Ariosto two or three times every year; it is my passion, and the lines naturally become linked in my memory without my having given myself any pains to learn them. I know it all, except his long genealogies27 and his historical tirades28, which fatigue29 the mind and do not touch the heart. It is only Horace that I know throughout, in spite of the often prosaic30 style of his epistles, which are certainly far from equalling Boileau’s.”

“Boileau is often too lengthy31; I admire Horace, but as for Ariosto, with his forty long cantos, there is too much of him.”

“It is fifty-one cantos, M. de Voltaire.”

The great man was silent, but Madame Denis was equal to the occasion.

“Come, come,” said she, “let us hear the thirty-six stanzas which earned the author the title of divine, and which are to make us tremble.”

I then began, in an assured voice, but not in that monotonous32 tone adopted by the Italians, with which the French so justly reproach us. The French would be the best reciters if they were not constrained33 by the rhyme, for they say what they feel better than any other people. They have neither the passionate34 monotonous tone of my fellow- countrymen, nor the sentimentality of the Germans, nor the fatiguing35 mannerisms of the English; to every period they give its proper expression, but the recurrence36 of the same sounds partly spoils their recitation. I recited the fine verses of Ariosto, as if it had been rhythmic37 prose, animating38 it by the sound of my voice and the movements of my eyes, and by modulating39 my intonation40 according to the sentiments with which I wished to inspire my audience. They saw how hardly I could restrain my tears, and every eye was wet; but when I came to the stanza25,

“Poiche allargare il freno al dolor puote,

Che resta solo senza altrui rispetto,

Giu dagli occhi rigando per le gote

Sparge un fiume de lacrime sul petto,”

my tears coursed down my cheeks to such an extent that everyone began to sob41. M. de Voltaire and Madame Denis threw their arms round my neck, but their embraces could not stop me, for Roland, to become mad, had to notice that he was in the same bed in which Angelica had lately been found in the arms of the too fortunate Medor, and I had to reach the next stanza. For my voice of sorrow and wailing42 I substituted the expression of that terror which arose naturally from the contemplation of his fury, which was in its effects like a tempest, a volcano, or an earthquake.

When I had finished I received with a sad air the congratulations of the audience. Voltaire cried,

“I always said so; the secret of drawing tears is to weep one’s self, but they must be real tears, and to shed them the heart must be stirred to its depths. I am obliged to you, sir,” he added, embracing me, “and I promise to recite the same stanzas myself to- morrow, and to weep like you.”

He kept his word.

“It is astonishing,” said Madame Denis, “that intolerant Rome should not have condemned44 the song of Roland.”

“Far from it,” said Voltaire, “Leo X. excommunicated whoever should dare to condemn43 it. The two great families of Este and Medici interested themselves in the poet’s favour. Without that protection it is probable that the one line on the donation of Rome by Constantine to Silvester, where the poet speaks ‘puzza forte’ would have sufficed to put the whole poem under an interdict45.”

“I believe,” said I, “that the line which has excited the most talk is that in which Ariosto throws doubt on the general resurrection. Ariosto,” I added, “in speaking of the hermit46 who would have hindered Rhodomonte from getting possession of Isabella, widow of Zerbin, paints the African, who wearied of the hermit’s sermons, seizes him and throws him so far that he dashes him against a rock, against which he remains47 in a dead swoon, so that ‘che al novissimo di forse fia desto’.”

This ‘forse’ which may possibly have only been placed there as a flower of rhetoric48 or as a word to complete the verse, raised a great uproar49, which would doubtless have greatly amused the poet if he had had time!

“It is a pity,” said Madame Denis, “that Ariosto was not more careful in these hyperbolical expressions.”

“Be quiet, niece, they are full of wit. They are all golden grains, which are dispersed50 throughout the work in the best taste.”

The conversation was then directed towards various topics, and at last we got to the ‘Ecossaise’ we had played at Soleure.

They knew all about it.

M. de Voltaire said that if I liked to play it at his house he would write to M. de Chavigni to send the Lindane, and that he himself would play Montrose. I excused myself by saying that Madame was at Bale and that I should be obliged to go on my journey the next day. At this he exclaimed loudly, aroused the whole company against me, and said at last that he should consider my visit as an insult unless I spared him a week at least of my society.

“Sir,” said I, “I have only come to Geneva to have the honour of seeing you, and now that I have obtained that favour I have nothing more to do.”

“Have you come to speak to me, or for me to speak to you?”

“In a measure, of course, to speak to you, but much more for you to speak to me.”

“Then stay here three days at least; come to dinner every day, and we will have some conversation.”

The invitation was so flattering and pressing that I could not refuse it with a good grace. I therefore accepted, and I then left to go and write.

I had not been back for a quarter of an hour when a syndic of the town, an amiable51 man, whom I had seen at M. de Voltaire’s, and whose name I shall not mention, came and asked me to give him supper. “I was present,” said he, “at your argument with the great man, and though I did not open my mouth I should much like to have an hour’s talk with you.” By way of reply, I embraced him, begging him to excuse my dressing-gown, and telling him that I should be glad if he would spend the whole night with me.

The worthy52 man spent two hours with me, without saying a word on the subject of literature, but to please me he had no need to talk of books, for he was a disciple53 of Epicurus and Socrates, and the evening was spent in telling little stories, in bursts of laughter, and in accounts of the various kinds of pleasure obtainable at Geneva. Before leaving me he asked me to come and sup with him on the following evening, promising54 that boredom55 should not be of the party.

“I shall wait for you,” said I.

“Very good, but don’t tell anyone of the party.”

I promised to follow his instructions.

Next morning, young Fox came to see me with the two Englishmen I had seen at M. de Voltaire’s. They proposed a game of quinze, which I accepted, and after losing fifty louis I left off, and we walked about the town till dinner-time.

We found the Duc de Villars at Delices; he had come there to consult Dr. Tronchin, who had kept him alive for the last ten years.

I was silent during the repast, but at dessert, M. de Voltaire, knowing that I had reasons for not liking56 the Venetian Government, introduced the subject; but I disappointed him, as I maintained that in no country could a man enjoy more perfect liberty than in Venice.

“Yes,” said he, “provided he resigns himself to play the part of a dumb man.”

And seeing that I did not care for the subject, he took me by the arm to his garden, of which, he said, he was the creator. The principal walk led to a pretty running stream.

“’Tis the Rhone,” said he, “which I send into France.”

“It does not cost you much in carriage, at all events,” said I.

He smiled pleasantly and shewed me the principal street of Geneva, and Mont Blanc which is the highest point of the Alps.

Bringing back the conversation to Italian literature, he began to talk nonsense with much wit and learning, but always concluding with a false judgment57. I let him talk on. He spoke58 of Homer, Dante, and Petrarch, and everybody knows what he thought of these great geniuses, but he did himself wrong in writing what he thought. I contented59 myself with saying that if these great men did not merit the esteem60 of those who studied them; it would at all events be a long time before they had to come down from the high place in which the praise of centuries, had placed them.

The Duc de Villars and the famous Tronchin came and joined us. The doctor, a tall fine man, polite, eloquent61 without being a conversationalist, a learned physician, a man of wit, a favourite pupil of Boerhaeve, without scientific jargon62, or charlatanism63, or self-sufficiency, enchanted64 me. His system of medicine was based on regimen, and to make rules he had to be a man of profound science. I have been assured, but can scarcely believe it, that he cured a consumptive patient of a secret disease by means of the milk of an ass9, which he had submitted to thirty strong frictions65 of mercury by four sturdy porters.

As to Villars he also attracted my attention, but in quite a different way to Tronchin. On examining his face and manner I thought I saw before me a woman of seventy dressed as a man, thin and emaciated66, but still proud of her looks, and with claims to past beauty. His cheeks and lips were painted, his eyebrows67 blackened, and his teeth were false; he wore a huge wig68, which, exhaled69 amber70, and at his buttonhole was an enormous bunch of flowers, which touched his chin. He affected71 a gracious manner, and he spoke so softly that it was often impossible to hear what he said. He was excessively polite and affable, and his manners were those of the Regency. His whole appearance was supremely72 ridiculous. I was told that in his youth he was a lover of the fair sex, but now that he was no longer good for anything he had modestly made himself into a woman, and had four pretty pets in his employ, who took turns in the disgusting duty of warming his old carcase at night.

Villars was governor of Provence, and had his back eaten up with cancer. In the course of nature he should have been buried ten years ago, but Tronchin kept him alive with his regimen and by feeding the wounds on slices of veal73. Without this the cancer would have killed him. His life might well be called an artificial one.

I accompanied M. de Voltaire to his bedroom, where he changed his wig and put on another cap, for he always wore one on account of the rheumatism74 to which he was subject. I saw on the table the Summa of St. Thomas, and among other Italian poets the ‘Secchia Rapita’ of Tassoni.

“This,” said Voltaire, “is the only tragicomic poem which Italy has. Tassoni was a monk75, a wit and a genius as well as a poet.”

“I will grant his poetical77 ability but not his learning, for he ridiculed78 the system of Copernicus, and said that if his theories were followed astronomers79 would not be able to calculate lunations or eclipses.”

“Where does he make that ridiculous remark?”

“In his academical discourses81.”

“I have not read them, but I will get them.”

He took a pen and noted82 the name down, and said —

“But Tassoni has criticised Petrarch very ingeniously.”

“Yes, but he has dishonoured83 taste and literature, like Muratori.”

“Here he is. You must allow that his learning is immense.”

“Est ubi peccat.”

Voltaire opened a door, and I saw a hundred great files full of papers.

“That’s my correspondence,” said he. “You see before you nearly fifty thousand letters, to which I have replied.”

“Have you a copy of your answers?”

“Of a good many of them. That’s the business of a servant of mine, who has nothing else to do.”

“I know plenty of booksellers who would give a good deal to get hold of your answers.

“Yes; but look out for the booksellers when you publish anything, if you have not yet begun; they are greater robbers than Barabbas.”

“I shall not have anything to do with these gentlemen till I am an old man.”

“Then they will be the scourge84 of your old age.”

Thereupon I quoted a Macaronic verse by Merlin Coccaeus.

“Where’s that from?”

“It’s a line from a celebrated85 poem in twenty-four cantos.”

“Celebrated?”

“Yes; and, what is more, worthy of being celebrated; but to appreciate it one must understand the Mantuan dialect.”

“I could make it out, if you could get me a copy.”

“I shall have the honour of presenting you with one to-morrow.”

“You will oblige me extremely.”

We had to leave his room and spend two hours in the company, talking over all sorts of things. Voltaire displayed all the resources of his brilliant and fertile wit, and charmed everyone in spite of his sarcastic86 observations which did not even spare those present, but he had an inimitable manner of lancing a sarcasm87 without wounding a person’s feelings. When the great man accompanied his witticisms88 with a graceful89 smile he could always get a laugh.

He kept up a notable establishment and an excellent table, a rare circumstance with his poetic76 brothers, who are rarely favourites of Plutus as he was. He was then sixty years old, and had a hundred and twenty thousand francs a year. It has been said maliciously90 that this great man enriched himself by cheating his publishers; whereas the fact was that he fared no better than any other author, and instead of duping them was often their dupe. The Cramers must be excepted, whose fortune he made. Voltaire had other ways of making money than by his pen; and as he was greedy of fame, he often gave his works away on the sole condition that they were to be printed and published. During the short time I was with him, I was a witness of such a generous action; he made a present to his bookseller of the “Princess of Babylon,” a charming story which he had written in three days.

My epicurean syndic was exact to his appointment, and took me to a house at a little distance where he introduced me to three young ladies, who, without being precisely91 beautiful, were certainly ravishing. Two of them were sisters. I had an easy and pleasant welcome, and from their intellectual appearance and gay manners I anticipated a delightful92 evening, and I was not disappointed. The half hour before supper was passed in conversation, decent but without restraint, and during supper, from the hints the syndic gave me, I guessed what would happen after dessert.

It was a hot evening, and on the pretext93 of cooling ourselves, we undressed so as to be almost in a state of nature. What an orgy we had! I am sorry I am obliged to draw a veil over the most exciting details. In the midst of our licentious94 gaiety, whilst we were heated by love, champagne95, and a discourse80 of an exciting nature, I proposed to recite Grecourt’s ‘Y Gyec’. When I had finished the voluptuous96 poem, worthy of an abbe’s pen, I saw that the eyes of the three beauties were all aflame, and said —

“Ladies, if you like, I will shew you all three, one after the other, why the sentence, ‘Gaudeant bene nati’, was uttered”; and without waiting for their reply, I succeeded in making them happy. The syndic was radiant, he was pleased at having given me a present entirely97 to my taste; and I fancied that the entertainment was not displeasing98 to the three Graces, who were kept low by the Sybarite, as his powers were almost limited to desires. The girls lavished100 their thanks on me, while I endeavoured to assure them of my gratitude101; but they leapt for joy when they heard the syndic asking me to come next day.

As he was taking me back to my inn I told him how great a pleasure he had given me, and he said he had brought up the three jewels himself.

“You,” he added, “are the only man besides myself they know. You shall see them again, but I beg you will take care not to leave anything behind you, for in this town of prejudices that would be a great misfortune for them and for me.”

“You are always moderate in your enjoyment102, then?” I said to him.

“Unfortunately, that is no merit as far as I am concerned. I was born for the service of love, and Venus has punished me for worshipping her when I was too young.”

After a good night’s sleep I awoke in an active mood, and began to write a letter to Voltaire in blank verse, which cost me four times the pains that rhymed verses would have done. I sent it to him with the poem of Theophile Falengue, but I made a mistake in doing so, as I might have known he would not care for it; one cannot appreciate what one does not understand. I then went to Mr. Fox, where I found the two Englishmen who offered me my revenge. I lost a hundred Louis, and was glad to see them set out for Lausanne.

The syndic had told me that the three young ladies belonged to respectable families, but were not rich. I puzzled my head to think of some useful present I might make them without offending them, and at last I hit on a plan of the most ridiculous nature, as the reader will see. I went to a jeweller and told him to make me three golden balls, each of two ounces in weight.

At noon I went to M. de Voltaire’s. He was not to be seen, but Madame Denis consoled me for his absence. She had wit, learning without pretension103, taste, and a great hatred104 for the King of Prussia, whom she called a villain105. She asked about my beautiful housekeeper106, and congratulated me on having married her to a respectable man. Although I feel now that she was quite right, I was far from thinking so then; the impression was too fresh on my mind. Madame Denis begged me to tell her how I had escaped from The Leads, but as the story was rather a long one I promised to satisfy her another time.

M. de Voltaire did not dine with us; he appeared, however, at five o’clock, holding a letter in his hand.

“Do you know,” said he, “the Marquis Albergati Capacelli, senator of Bologna, and Count Paradisi?”

“I do not know Paradisi, but I know Albergati by sight and by reputation; he is not a senator, but one of the Forty, who at Bologna are Fifty.”

“Dear me! That seems rather a riddle107!”

“Do you know him?”

“No, but he has sent me Goldoni’s ‘Theatre,’ the translation of my Tancred, and some Bologna sausages, and he says he will come and see me.”

“He will not come; he is not such a fool.”

“How a fool? Would there be anything foolish in coming to see me?”

“Certainly not, as far as you are concerned; but very much so far his own sake.”

“Would you mind telling me why?”

“He knows what he would lose; for he enjoys the idea you seem to have of him, and if he came you would see his nothingness, and good-bye to the illusion. He is a worthy man with six thousand sequins a year, and a craze for the theatre. He is a good actor enough, and has written several comedies in prose, but they are fit neither for the study nor the stage.”

“You certainly give him a coat which does not make him look any bigger.”

“I assure you it is not quite small enough.”

“But tell me how he can belong to the Forty and the Fifty?”

“Just as at Bale noon is at eleven.”

“I understand; just as your Council of Ten is composed of seventeen members.”

“Exactly; but the cursed Forty of Bologna are men of another kind.”

“Why cursed?”

“Because they are not subject to the fisc, and are thus enabled to commit whatever crimes they like with perfect impunity108; all they have got to do is to live outside the state borders on their revenues.”

“That is a blessing109, and not a curse; but let me return to our subject. I suppose the Marquis Albergati is a man of letters?”

“He writes well enough, but he is fond of the sound of his own voice, his style is prolix110, and I don’t think he has much brains.”

“He is an actor, I think you said?”

“Yes, and a very good one, above all, when he plays the lover’s part in one of his own plays.”

“Is he a handsome man?”

“Yes, on the stage, but not elsewhere; his face lacks expression.”

“But his plays give satisfaction?”

“Not to persons who understand play writing; they would be hissed111 if they were intelligible112.”

“And what do you think of Goldoni?”

“I have the highest opinion of him. Goldoni is the Italian Moliere.”

“Why does he call himself poet to the Duke of Parma?”

“No doubt to prove that a wit as well as a fool has his weak points; in all probability the duke knows nothing about it. He also calls himself a barrister, though he is such only in his own imagination. Goldoni is a good play writer, and nothing more. Everybody in Venice knows me for his friend, and I can therefore speak of him with authority. He does not shine in society, and in spite of the fine satire113 of his works he is a man of an extremely gentle disposition114.”

“So I have been told. He is poor, and wants to leave Venice. The managers of the theatres where they play his pieces will not like that.”

“People talked about getting him a pension, but the project has been relegated115 to the Greek Kalends, as they said that if he had a pension he would write no more.”

“Cumae refused to give a pension to Homer, for fear that all the blind men would ask for a pension.”

We spent a pleasant day, and he thanked me heartily116 for the copy of the Macaronicon, which he promised to read. He introduced me to a Jesuit he had in his household, who was called Adam, and he added, after telling me his name, “not the first Adam.” I was told afterwards that Voltaire used to play backgammon with him, and when he lost he would throw the dice16 and the box at his head. If Jesuits were treated like that all the world over, perhaps we should have none but inoffensive Jesuits at last, but that happy time is still far off.

I had scarcely got to my inn in the evening when I received my three golden balls, and as soon as the syndic came we set off to renew our voluptuous orgy. On the way he talked about modesty117, and said —

“That feeling which prevents our shewing those parts which we have been taught to cover from our childhood, may often proceed from virtue118, but is weaker than the force of education, as it cannot resist an attack when the attacking party knows what he is about. I think the easiest way to vanquish119 modesty is to ignore its presence, to turn it into ridicule, to carry it by storm. Victory is certain. The hardihood of the assailer subdues120 the assailed121, who usually only wishes to be conquered, and nearly always thanks you for your victory.

“Clement of Alexandria, a learned man and a philosopher, has remarked that the modesty which appears so deeply rooted in women’s hearts really goes no farther than the clothes they wear, and that when these are plucked off no trace of it remains.”

We found the three girls lightly clad and sitting on a large sopha, and we sat down opposite to them. Pleasant talk and a thousand amorous122 kisses occupied the half hour just before supper, and our combat did not begin till we had eaten a delicious repast, washed down with plenty of champagne.

We were sure of not being interrupted by the maid and we put ourselves at our ease, whilst our caresses123 became more lively and ardent124. The syndic, like a careful man, drew a packet of fine French letters from his pocket, and delivered a long eulogium on this admirable preservative125 from an accident which might give rise to a terrible and fruitless repentance126. The ladies knew them, and seemed to have no objection to the precaution; they laughed heartily to see the shape these articles took when they were blown out. But after they had amused themselves thus for some time, I said,

“My dear girls, I care more for your honour than your beauty; but do not think I am going to shut myself in a piece of dead skin to prove that I am alive. Here,” I added, drawing out the three golden balls, “is a surer and less disagreeable way of securing you from any unpleasant consequences. After fifteen years’ experience I can assure you that with these golden balls you can give and take without running the least risk. For the future you will have no need of those humiliating sheaths. Trust in me and accept this little present from a Venetian who adores you.”

“We are very grateful,” said the elder of the two sisters, “but how are these pretty balls used?”

“The ball has to be at the rear of the temple of love, whilst the amorous couple are performing the sacrifice. The antipathy127 communicated to the metal by its being soaked for a certain time in an alkaline solution prevents impregnation.”

“But,” said the cousin, “one must take great care that the ball is not shaken out by the motion before the end of the sacrifice.”

“You needn’t be afraid of that if you place yourself in a proper position.”

“Let us see how it’s done,” said the syndic, holding a candle for me to put the ball in place.

The charming cousin had gone too far to turn back; she had to submit to the operation. I placed the ball in such a position that it could not fall out before I was in; however, it fell out towards the end, just as we were separating. The victim perceived that I had taken her in. However, she said nothing, picked up the ball, and challenged the two sisters to submit to the pleasant experiment, to which they lent themselves with the greatest interest; while the syndic, who had no faith in the virtues128 of the metal, contented himself with looking on. After half an hour’s rest I began again, without balls, assuring them that I would be careful, and I kept my word, without depriving them of the pleasure in the slightest degree.

When it was time to part, these girls, who had formerly129 been scantily130 provided for, threw their arms round my neck, overwhelmed me with caresses, and declared how much they owed me. The syndic told them that I was going in two days, and suggested that they should make me stay a day longer in Geneva, and I made this sacrifice joyfully131. The worthy syndic had an engagement on the following day, and I sorely needed a holiday myself. He took me back to my inn, thanking me almost as heartily as his charming nymphs.

After having enjoyed a calm and refreshing132 sleep ten hours, I felt myself able to enjoy the delightful society of M. de Voltaire. I went to his house, but I was disappointed in my hopes, as it pleased the great man to be in a fault-finding and sarcastic mood the whole day. He knew I had to leave on the morrow.

He began by thanking me at table for my present of Merlin Coccaeus.

“You certainly gave it me with good intentions,” said he, “but I owe you no thanks for praising it so highly, as you made me lose four hours in reading nonsense.”

I felt my hair stand on end, but I mastered my emotions, and told him quietly enough that one day, perhaps, he would find himself obliged to praise the poem more highly than I had done. I quoted several instances of the insufficiency of a first perusal133.

“That’s true,” said he; “but as for your Merlin, I will read him no more. I have put him beside Chapelain’s ‘Pucelle’.”

“Which pleases all the critics, in spite of its bad versification, for it is a good poem, and Chapelain was a real poet though he wrote bad verses. I cannot overlook his genius.”

My freedom must have shocked him, and I might have guessed it when he told me he had put the ‘Macaronicon’ beside the ‘Pucelle’. I knew that there was a poem of the same title in circulation, which passed for Voltaire’s; but I also knew that he disavowed it, and I thought that would make him conceal134 the vexation my explanation must have caused him. It was not so, however; he contradicted me sharply, and I closed with him.

“Chapelain,” said I, “has the merit of having rendered his subject-matter pleasant, without pandering135 to the tastes of his readers by saying things shocking to modesty and piety136. So thinks my master Crebillon:”

“Crebillon! You cite a weighty authority. But how is my friend Crebillon your master, may I ask?”

“He taught me to speak French in less than two years, and as a mark of my gratitude I translated his Radamiste into Italian Alexandrines. I am the first Italian who has dared to use this metre in our language.”

“The first? I beg your pardon, as that honour belongs to my friend Pierre Jacques Martelli.”

“I am sorry to be obliged to tell you that you are making a mistake.”

“Why, I have his works, printed at Bologna, in my room!”

“I don’t deny that, I am only talking about the metre used by Martelli. What you are thinking of must be verses of fourteen syllables138; without alternative masculine and feminine rhymes. However, I confess that he thinks he has imitated the French Alexandrines, and his preface made me explode with laughter. Did you read it?”

“Read it? I always read prefaces, and Martelli proves there that his verses have the same effect in Italian as our Alexandrine verses have in French.”

“Exactly, that’s what’s so amusing. The worthy man is quite mistaken, and I only ask you to listen to what I have to say on the subject. Your masculine verse has only twelve poetic syllables, and the feminine thirteen. All Martelli’s lines have fourteen syllables, except those that finish with a long vowel139, which at the end of a line always counts as two syllables. You will observe that the first hemistitch in Martelli always consists of seven syllables, while in French it only has six. Your friend Pierre Jacques was either stone deaf or very hard of hearing.”

“Then you have followed our theory of versification rigorously.”

“Just so, in spite of the difficulty, as nearly all our words end with a short syllable137.”

“What reception has been accorded to your innovation?”

“It has not been found pleasing, because nobody knows how to recite my verses; but I hope to triumph when I deliver them myself before our literary clubs.”

“Do you remember any of your version of the Radamiste?”

“I remember it all.”

“You have a wonderful memory; I should be glad to hear it.”

I began to recite the same scene that I had recited to Crebillon ten years before, and I thought M. de Voltaire listened with pleasure.

“It doesn’t strike one as at all harsh,” said he.

This was the highest praise he would give me. In his turn the great man recited a passage from Tancred which had not as yet been published, and which was afterwards considered, and rightly, as a masterpiece.

We should have got on very well if we had kept to that, but on my quoting a line of Horace to praise one of his pieces, he said that Horace was a great master who had given precepts140 which would never be out of date. Thereupon I answered that he himself had violated one of them, but that he had violated it grandly.

“Which is that?”

“You do not write, ‘Contentus paucis lectoribus’.”

“If Horace had had to combat the hydra-headed monster of superstition141, he would have written as I have written — for all the world.”

“It seems to me that you might spare yourself the trouble of combating what you will never destroy.”

“That which I cannot finish others will, and I shall always have the glory of being the first in the field.”

“Very good; but supposing you succeed in destroying superstition, what are you going to put in its place?”

“I like that. If I deliver the race of man from a wild beast which is devouring143 it, am I to be asked what I intend to put in its place?”

“It does not devour142 it; on the contrary, it is necessary to its existence.”

“Necessary to its existence! That is a horrible blasphemy144, the falsity of which will be seen in the future. I love the human race; I would fain see men like myself, free and happy, and superstition and freedom cannot go together. Where do you find an enslaved and yet a happy people?”

“You wish, then, to see the people sovereign?”

“God forbid! There must be a sovereign to govern the masses.”

“In that case you must have superstition, for without it the masses will never obey a mere145 man decked with the name of monarch146.”

“I will have no monarch; the word expresses despotism, which I hate as I do slavery.”

“What do you mean, then? If you wish to put the government in the hands of one man, such a man, I maintain, will be a monarch.”

“I would have a sovereign ruler of a free people, of which he is the chief by an agreement which binds147 them both, which would prevent him from becoming a tyrant148.”

“Addison will tell you that such a sovereign is a sheer impossibility. I agree with Hobbes, of two evils choose the least. A nation without superstition would be a nation of philosophers, and philosophers would never obey. The people will only be happy when they are crushed and down-trodden, and bound in chains.”

“This is horrible; and you are of the people yourself. If you have read my works you must have seen how I shew that superstition is the enemy of kings.”

“Read your works? I have read and re-read them, especially in places where I have differed from you. Your ruling passion is the love of humanity. ‘Est ubi peccas’. This blinds you. Love humanity, but love it as it is. It is not fit to receive the blessings149 you would lavish99 on it, and which would only make it more wretched and perverse150. Leave men their devouring monster, it is dear to them. I have never laughed so heartily as at Don Quixote assailed by the galley-slaves whom his generosity151 had set free.”

“I am sorry that you have such a bad opinion of your fellow- creatures. And by the way, tell me whether there is freedom in Venice.”

“As much as can be expected under an aristocracy. Our liberty is not so great as that which the English enjoy, but we are content.”

“Even under The Leads?”

“My imprisonment152 was certainly despotic; but as I had knowingly abused my liberty I am satisfied that the Government was within its rights in shutting me up without the usual formalities.”

“All the same, you made your escape.”

“I used my rights as they had used theirs.”

“Very good! But as far as I can see, no one in Venice is really free.”

“That may be; but you must agree that the essence of freedom consists in thinking you have it.”

“I shall not agree to that so easily. You and I see liberty from very different points of view. The aristocrats153, the members of the Government even, are not free at Venice; for example, they cannot travel without permission.”

“True, but that is a restriction154 of their own making to preserve their power. Would you say that a Bernese is not free, because he is subject to the sumptuary laws, which he himself had made.”

“Well, well, I wish the people made the laws everywhere.”

After this lively answer, he abruptly155 asked me what part I came from.

“From Roche,” said I. “I should have been very sorry to leave Switzerland without seeing the famous Haller. In my travels I render homage156 to my learned contemporaries, and you come the last and best.”

“You must have liked Haller.”

“I spent three of the happiest days of my life with him.”

“I congratulate you. He is a great man and worthy of all honour.”

“I think as you do, and I am glad to hear you doing him justice; I am sorry he was not so just towards you.”

“Well, you see we may be both of us mistaken.”

At this reply, the quickness of which constituted its chief merit, everybody present began to laugh and applaud.

No more was said of literature, and I became a silent actor till M. de Voltaire retired157, when I approached Madame Denis, and asked her if she had any commands for me at Rome. I went home well pleased at having compelled the giant of intellect to listen to reason, as I then thought foolishly enough; but there was a rankling158 feeling left in my heart against him which made me, ten years later, criticise4 all he had written.

I am sorry now for having done so, though on reading my censures159 over again I find that in many places I was right. I should have done better, however, to have kept silence, to have respected his genius, and to have suspected my own opinions. I should have considered that if it had not been for those quips and cranks which made me hate him on the third day, I should have thought him wholly sublime160. This thought alone should have silenced me, but an angry man always thinks himself right. Posterity161 on reading my attack will rank me among the Zoyluses, and the humble162 apology I now make to the great man’s shades may not be read.

If we meet in the halls of Pluto163, the more peccant parts of our mortal nature purged164 away, all will be made up; he will receive my heartfelt apologies, and he will be my friend, I his sincere admirer.

I spent part of the night and the whole of the following day in writing down my conversations with Voltaire, and they amounted nearly to a volume, of which I have only given a mere abridgment165. Towards the evening my Epicurean syndic called on me, and we went to sup with the three nymphs, and for five hours we indulged in every species of wantonness, in which I had a somewhat fertile imagination. On leaving I promised to call on them again on my return from Rome, and I kept my word. I set out the next day, after dining with the syndic, who accompanied me as far as Anneci, where I spent the night. Next day I dined at Aix, with the intention of lying at Chamberi, but my destiny ordered otherwise.

Aix is a villainous hole where the mineral waters attract people of fashion towards the end of the summer — a circumstance of which I was then ignorant. I dined hastily, wishing to set out immediately for Chamberi, when in the middle of my repast a crowd of fashionable people burst into the room. I looked at them without stirring, replying with an inclination166 of the head to the bows which some of them made me. I soon discovered from their conversation that they had all come to take the waters. A gentleman of a fine presence came up to me and asked if I were going to Turin; I answered that my way was to Marseilles.

Their dinner was served, and everybody sat down. Among them I noticed several pleasant-looking ladies, with gentlemen who were either their husbands or their lovers. I concluded that I might find some amusement with them, as they all spoke French with that easy tone of good society which is so attractive, and I felt that I should be inclined to stay without much pressing, for that day at all events.

I finished my dinner before the company had come to the end of their first course, and as my coach could not go for another hour I went up to a pretty woman, and complimented her on the good the waters of Aix seemed to have done her, for her appetite made all who looked at her feel hungry.

“I challenge you to prove that you are speaking the truth,” said she, with a smile. I sat down next to her, and she gave me a nice piece of the roast which I ate as if I had been fasting.

While I was talking with the lady, and eating the morsels167 she gave me, I heard a voice saying that I was in the abbe’s place, and another voice replying that the abbe had been gone for half an hour.

“Why has he gone?” asked a third, “he said he was going to stay here for another week.” At this there was some whispering, but the departure of an abbe had nothing interesting in it for me, and I continued eating and talking. I told Le Duc, who was standing168 behind my chair, to get me some champagne. I offered the lady some, she accepted, and everyone began to call for champagne. Seeing my neighbour’s spirits rising, I proceeded to make love to her, and asked her if she were always as ready to defy those who paid their court to her.

“So many of them,” she answered, “are not worthy the trouble.”

She was pretty and quick-witted, and I took a fancy to her, and wished for some pretext on which I could put off my departure, and chance came to my aid.

“The place next to you was conveniently empty,” said a lady to my neighbour who was drinking with me.

“Very conveniently, for my neighbour wearied me.”

“Had he no appetite?” said I.

“Gamesters only have an appetite for money.”

“Usually, but your power is extraordinary; for I have never made two dinners on one day before now.”

“Only out of pride; as I am sure you will eat no supper.”

“Let us make a bet on it.”

“We will; we will bet the supper.”

“All right.”

All the guests began to clap, and my fair neighbour blushed with pleasure. I ordered Le Duc to tell my coachman that I should not be going till the next day.

“It is my business,” said the lady, “to order the supper.”

“Yes, you are right; for he who pays, orders. My part will be to oppose you to the knife, and if I eat as much as you I shall be the winner.”

“Very good.”

At the end of dinner, the individual who had addressed me before called for cards, and made a small bank of faro. He put down twenty- five Piedmontese pistoles, and some silver money to amuse the ladies — altogether it amounted nearly to forty louis. I remained a spectator during the first deal, and convinced myself that the banker played very well.

Whilst he was getting ready for the second deal, the lady asked me why I did not play. I whispered to her that she had made me lose my appetite for money. She repaid this compliment with a charming smile.

After this declaration, feeling myself entitled to play, I put down forty louis, and lost them in two deals. I got up, and on the banker saying very politely that he was sorry for my loss, I replied that it was a mere nothing, but that I always made it a rule never to risk a sum of money larger than the bank. Somebody then asked me if I knew a certain Abbe Gilbert.

“I knew a man of that name,” said I, “at Paris; he came from Lyons, and owes me a pair of ears, which I mean to cut off his head when I meet him.”

My questioner made no reply to this, and everybody remained silent, as if nothing had been said. From this I concluded that the abbe aforesaid must be the same whose place I had occupied at dinner. He had doubtless seen me on my arrival and had taken himself off. This abbe was a rascal169 who had visited me at Little Poland, to whom I had entrusted170 a ring which had cost me five thousand florins in Holland; next day the scoundrel had disappeared.

When everybody had left the table, I asked Le Duc if I were well lodged171.

“No,” said he; “would you like to see your room?”

He took me to a large room, a hundred paces from the inn, whose sole furniture consisted of its four walls, all the other rooms being occupied. I complained vainly to the inn-keeper, who said,

“It’s all I can offer you, but I will have a good bed, a table, and chairs taken there.”

I had to content myself with it, as there was no choice.

“You will sleep in my room,” said I to Le Duc, “take care to provide yourself with a bed, and bring my baggage in.”

“What do you think of Gilbert, sir?” said my Spaniard; “I only recognized him just as he was going, and I had a lively desire to take him by the back of his neck.”

“You would have done well to have satisfied that desire.”

“I will, when I see him again.”

As I was leaving my big room, I was accosted172 politely by a man who said he was glad to be my neighbour, and offered to take me to the fountain if I were going there. I accepted his offer. He was a tall fair man, about fifty years old; he must once have been handsome, but his excessive politeness should have made me suspect him; however, I wanted somebody to talk to, and to give me the various pieces of information I required. On the way he informed me of the condition of the people I had seen, and I learnt that none of them had come to Aix for the sake of the waters.

“I am the only one,” said he, “who takes them out of necessity. I am consumptive; I get thinner every day, and if the waters don’t do me any good I shall not last much longer.”

So all the others have only come here for amusement’s sake?”

“And to game, sir, for they are all professional gamesters.”

“Are they French?”

“They are all from Piedmont or Savoy; I am the only Frenchman here.”

“What part of France do you come from?”

“From Lorraine; my father, who is eighty years old, is the Marquis Desarmoises. He only keeps on living to spite me, for as I married against his wishes he has disinherited me. However, as I am his only son, I shall inherit his property after his death, in spite of him. My house is at Lyons, but I never go there, as I have the misfortune to be in love with my eldest daughter, and my wife watches us so closely as to make my courtship hopeless.”

“That is very fine; otherwise, I suppose, your daughter would take pity on her amorous papa?”

“I daresay, for she is very fond of me, and has an excellent heart.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
2 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
3 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
4 criticise criticise     
v.批评,评论;非难
参考例句:
  • Right and left have much cause to criticise government.左翼和右翼有很多理由批评政府。
  • It is not your place to criticise or suggest improvements!提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
5 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
6 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
7 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
8 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
9 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
10 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
11 sonnets a9ed1ef262e5145f7cf43578fe144e00     
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )
参考例句:
  • Keats' reputation as a great poet rests largely upon the odes and the later sonnets. 作为一个伟大的诗人,济慈的声誉大部分建立在他写的长诗和后期的十四行诗上。 来自《简明英汉词典》
  • He referred to the manuscript circulation of the sonnets. 他谈到了十四行诗手稿的流行情况。 来自辞典例句
12 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
13 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
14 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
15 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
16 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
17 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
18 canto nsgzX     
n.长篇诗的章
参考例句:
  • It's the fourth canto of Byron's "Childe Harold".这是拜伦长诗《恰尔德·哈罗尔德游记》的第四章。
  • The Fifth Canto of the Srimad Bhagavatam tells of innumerable universes.《圣典博伽瓦谭》第五篇讲述了有无数宇宙存在。
19 prosody IRGxA     
n.诗体论,作诗法
参考例句:
  • Both developed doctrine of prosody.他们作诗都有自己的理论。
  • The prosody of Beowulf is based on alliteration,not end rhymes.《贝奥武甫》的诗体采用头韵而不用尾韵。
20 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
21 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
22 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
23 apotheosis UMSyN     
n.神圣之理想;美化;颂扬
参考例句:
  • The legend of king arthur represent the apotheosis of chivalry.亚瑟王的传说代表骑士精神的顶峰。
  • The Oriental in Bangkok is the apotheosis of the grand hotel.曼谷的东方饭店是豪华饭店的典范。
24 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
25 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
26 stanzas 1e39fe34fae422643886648813bd6ab1     
节,段( stanza的名词复数 )
参考例句:
  • The poem has six stanzas. 这首诗有六小节。
  • Stanzas are different from each other in one poem. 诗中节与节差异颇大。
27 genealogies 384f198446b67e53058a2678f579f278     
n.系谱,家系,宗谱( genealogy的名词复数 )
参考例句:
  • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来——他算是我的一个亲戚。 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • The insertion of these genealogies is the more peculiar and unreasonable. 这些系谱的掺入是更为离奇和无理的。 来自辞典例句
28 tirades ca7b20b5f92c65765962d21cc5a816d4     
激烈的长篇指责或演说( tirade的名词复数 )
参考例句:
  • What's the matter with Levin today?Why doesn't he launch into one of his tirades? 你所说得话我全记录下来列文今天怎么啦?没有反唇相讥?
29 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
30 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
31 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
32 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
33 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
34 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
35 fatiguing ttfzKm     
a.使人劳累的
参考例句:
  • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
  • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
36 recurrence ckazKP     
n.复发,反复,重现
参考例句:
  • More care in the future will prevent recurrence of the mistake.将来的小心可防止错误的重现。
  • He was aware of the possibility of a recurrence of his illness.他知道他的病有可能复发。
37 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
38 animating HzizMt     
v.使有生气( animate的现在分词 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命
参考例句:
  • Nature has her animating spirit as well as man who is nature's child. 大自然就象它的孩子――人类一样,有活生生的灵魂。 来自辞典例句
  • They were doubtlessly the animating principle of many hours that superficially seemed vacant. 在表面看来无所事事的许多时刻中,它们无疑是活跃的因素。 来自辞典例句
39 modulating 3831b0b9165a263a37199f6886a6a3ff     
调整( modulate的现在分词 ); (对波幅、频率的)调制; 转调; 调整或改变(嗓音)的音调
参考例句:
  • In his horn solo,he kept modulating from key to key. 他在喇叭独奏时不断地变调。
  • Water vapour and clouds are the primary variables modulating direct solar absorption. 水汽和云是调节直接太阳吸收的主要要素。
40 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
41 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
42 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
43 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
44 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
45 interdict I58x3     
v.限制;禁止;n.正式禁止;禁令
参考例句:
  • Troops could be ferried in to interdict drug shipments.可以把军队渡运过来阻截毒品的装运。
  • Interdict could also be sought for the protection of public interests.禁令也可以用于保护公共利益。
46 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
47 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
48 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
49 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
50 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
51 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
52 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
53 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
54 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
55 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
56 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
57 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
58 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
59 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
60 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
61 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
62 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
63 charlatanism cb7af87a3565d90c92b2aa7880b69953     
n.庸医术,庸医的行为
参考例句:
  • There is no philosophy in the period between Kant and myself; only mere University charlatanism. 在康德和我自己之间的这一时期,没有哲学家,仅有大学庸医而已。 来自互联网
  • They also bared the basic charlatanism underlying all of the Chiang regime's tactics. 这些事实也暴露了蒋政权各种手法的卑鄙本质。 来自互联网
64 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
65 frictions c3b12b9aeb795425cb3a97ab92bf2232     
n.摩擦( friction的名词复数 );摩擦力;冲突;不和
参考例句:
  • Family frictions can interfere with a child's schoolwork. 家庭中的争吵会影响孩子的学业。 来自《简明英汉词典》
  • As far as we are concerned, these frictions are not of our own making [have been imposed on us]. 就我们来说,这种摩擦是被动式的。 来自《现代汉英综合大词典》
66 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
67 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
68 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
69 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
70 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
71 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
72 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
73 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
74 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
75 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
76 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
77 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
78 ridiculed 81e89e8e17fcf40595c6663a61115a91     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
  • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
79 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
80 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
81 discourses 5f353940861db5b673bff4bcdf91ce55     
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语
参考例句:
  • It is said that his discourses were very soul-moving. 据说他的讲道词是很能动人心灵的。
  • I am not able to repeat the excellent discourses of this extraordinary man. 这位异人的高超言论我是无法重述的。
82 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
83 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
84 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
85 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
86 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
87 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
88 witticisms fa1e413b604ffbda6c0a76465484dcaa     
n.妙语,俏皮话( witticism的名词复数 )
参考例句:
  • We do appreciate our own witticisms. 我们非常欣赏自己的小聪明。 来自辞典例句
  • The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and witticisms without losing the point. 这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来。 来自辞典例句
89 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
90 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
91 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
92 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
93 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
94 licentious f3NyG     
adj.放纵的,淫乱的
参考例句:
  • She felt uncomfortable for his licentious act.她对他放肆的行为感到有点不舒服。
  • The licentious monarch helped bring about his country's downfall.这昏君荒淫无道,加速了这个国家的灭亡。
95 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
96 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
97 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
98 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
99 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
100 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
101 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
102 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
103 pretension GShz4     
n.要求;自命,自称;自负
参考例句:
  • I make no pretension to skill as an artist,but I enjoy painting.我并不自命有画家的技巧,但我喜欢绘画。
  • His action is a satire on his boastful pretension.他的行动是对他自我卖弄的一个讽刺。
104 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
105 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
106 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
107 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
108 impunity g9Qxb     
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除
参考例句:
  • You will not escape with impunity.你不可能逃脱惩罚。
  • The impunity what compulsory insurance sets does not include escapement.交强险规定的免责范围不包括逃逸。
109 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
110 prolix z0fzz     
adj.罗嗦的;冗长的
参考例句:
  • Too much speaking makes it a little prolix.说那么多,有些罗嗦了。
  • Her style is tediously prolix.她的文章冗长而乏味。
111 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
112 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
113 satire BCtzM     
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
参考例句:
  • The movie is a clever satire on the advertising industry.那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
  • Satire is often a form of protest against injustice.讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
114 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
115 relegated 2ddd0637a40869e0401ae326c3296bc3     
v.使降级( relegate的过去式和过去分词 );使降职;转移;把…归类
参考例句:
  • She was then relegated to the role of assistant. 随后她被降级做助手了。
  • I think that should be relegated to the garbage can of history. 我认为应该把它扔进历史的垃圾箱。 来自《现代汉英综合大词典》
116 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
117 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
118 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
119 vanquish uKTzU     
v.征服,战胜;克服;抑制
参考例句:
  • He tried to vanquish his fears.他努力克服恐惧心理。
  • It is impossible to vanquish so strong an enemy without making an extensive and long-term effort.现在要战胜这样一个强敌,非有长期的广大的努力是不可能的。
120 subdues a17341993ff4953d38203463fe108cf4     
征服( subdue的第三人称单数 ); 克制; 制服
参考例句:
  • In China postman subdues all wearing green color. 在中国邮递员都穿绿色制服。
  • He is the God who avenges me, who subdues nations under me. 这位神、就是那为我伸冤、使众民服在我以下的。
121 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
122 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
123 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
124 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
125 preservative EQFxr     
n.防腐剂;防腐料;保护料;预防药
参考例句:
  • New timber should be treated with a preservative.新采的圆木应进行防腐处理。
  • Salt is a common food preservative.盐是一种常用的食物防腐剂。
126 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
127 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
128 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
129 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
130 scantily be1ceda9654bd1b9c4ad03eace2aae48     
adv.缺乏地;不充足地;吝啬地;狭窄地
参考例句:
  • The bedroom was scantily furnished. 卧室里几乎没有什么家具。 来自《简明英汉词典》
  • His room was scantily furnished. 他的房间陈设简陋。 来自互联网
131 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
132 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
133 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
134 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
135 pandering f8a2144ed84822189ec46f4a9f381cf6     
v.迎合(他人的低级趣味或淫欲)( pander的现在分词 );纵容某人;迁就某事物
参考例句:
  • This magazine is criticized for pandering to the vulgar taste of some readers. 这家杂志因迎合某些读者的低级趣味而遭到批评。 来自辞典例句
  • We're four points up there; we don't need to get hit for pandering. 我们在那儿领先四个百分点;我们不必为了迎合一些选民而遭受批评。 来自电影对白
136 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
137 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
138 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
139 vowel eHTyS     
n.元音;元音字母
参考例句:
  • A long vowel is a long sound as in the word"shoe ".长元音即如“shoe” 一词中的长音。
  • The vowel in words like 'my' and 'thigh' is not very difficult.单词my和thigh中的元音并不难发。
140 precepts 6abcb2dd9eca38cb6dd99c51d37ea461     
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 )
参考例句:
  • They accept the Prophet's precepts but reject some of his strictures. 他们接受先知的教训,但拒绝他的种种约束。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The legal philosopher's concern is to ascertain the true nature of all the precepts and norms. 法哲学家的兴趣在于探寻所有规范和准则的性质。 来自辞典例句
141 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
142 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
143 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
144 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
145 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
146 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
147 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
148 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
149 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
150 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
151 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
152 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
153 aristocrats 45f57328b4cffd28a78c031f142ec347     
n.贵族( aristocrat的名词复数 )
参考例句:
  • Many aristocrats were killed in the French Revolution. 许多贵族在法国大革命中被处死。 来自《简明英汉词典》
  • To the Guillotine all aristocrats! 把全部贵族都送上断头台! 来自英汉文学 - 双城记
154 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
155 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
156 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
157 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
158 rankling 8cbfa8b9f5516c093f42c116712f049b     
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的现在分词 )
参考例句:
  • Yet the knowledge imparted to him by the chambermaid was rankling in his mind. 可是女仆告诉他的消息刺痛着他的心。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
159 censures dcc34e5243e26e5ff461a0b1702a1cf0     
v.指责,非难,谴责( censure的第三人称单数 )
参考例句:
  • With such censures I cannot profess that I completely agree. 对于这些指责,我不能说我完全同意。 来自辞典例句
  • This is a review containing unfair censures of a new book. 这是对一本新书进行非难的文章。 来自互联网
160 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
161 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
162 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
163 Pluto wu0yF     
n.冥王星
参考例句:
  • Pluto is the furthest planet from the sun.冥王星是离太阳最远的行星。
  • Pluto has an elliptic orbit.冥王星的轨道是椭圆形的。
164 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
165 abridgment RIMyH     
n.删节,节本
参考例句:
  • An abridgment of the book has been published for young readers.他们为年轻读者出版了这本书的节本。
  • This abridgment provides a concise presentation of this masterpiece of Buddhist literature.这个删节本提供了简明介绍佛教文学的杰作。
166 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
167 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
168 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
169 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
170 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
171 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
172 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533