小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Nibelungenlied » Adventure XVII How Kriemhild Mourned Her Husband And How He Was Buried
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Adventure XVII How Kriemhild Mourned Her Husband And How He Was Buried
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Then they waited for the night and crossed the Rhine. Never had heroes hunted worse. Noble maids bewept the game they slew1. Forsooth many good warriors2 must needs atone4 for this in after days. Now ye may hear a tale of great overweening and dire5 revenge. Hagen bade carry Siegfried of the Nibelung land, thus dead, before the bower6 where Kriemhild lodged7. He bade place him stealthily against the door, that she might find him when she went forth8 before the break of day to matins, which Lady Kriemhild full seldom missed through sleep.

Men rang the minster bells according to their custom. Lady Kriemhild, the fair, now waked her many maids and bade them bring a light and her vesture, too. Then came a chamberlain and found Siegfried there. He saw him red with blood, his clothes all wet. He wist not it was his lord, but with the light in his hand he hasted to the bower and through this Lady Kriemhild learned the baneful10 tale. As she would set out with her ladies for the minster, the chamberlain spake: “Pray stay your feet, there doth lie before the chamber9 a knight11, slain12 unto death.”

Kriemhild gan make passing sore wail13, or ever she heard aright that it was her husband. She began to think of Hagen’s question, of how he might protect him. Then first she suffered dole14; she renounced15 all pleasure at his death. To the earth she sank, not a word she spake, and here they found lying the hapless fair. Passing great grew Kriemhild’s woe17. After her faint, she shrieked18, that all the chamber rang. Then her meiny said: “Perchance it is a stranger knight.”

The blood gushed19 from her mouth, from dole of heart; she spake: “’Tis Siegfried, mine own dear husband. Brunhild hath counseled this and Hagen hath done the deed.”

The lady bade them lead her to where the hero lay. With her white hand she raised his head, and though it was red with blood, she knew him soon. There lay the hero of the Nibelung land in piteous guise20. The gracious queen cried sadly: “Oh, woe is me of my sorrow! Thy shield is not carved with swords, thou liest murdered here. Wist I who hath done the deed, I’d ever plot his death.”

All her maids made mourn and wailed21 with their dear lady, for they grieved full sore for their noble lord whom they had lost. Hagen had cruelly avenged22 the wrath24 of Brunhild.

Then spake the grief-stricken dame25: “Go now and wake with haste all Siegfried’s men. Tell Siegmund also of my grief, mayhap he’ll help me bewail brave Siegfried.”

A messenger ran quickly to where lay Siegfried’s warriors from the Nibelung land, and with his baleful tidings stole their joy. They could scarce believe it, till they heard the weeping. Right soon the messenger came to where the king did lie. Siegmund, the lord, was not asleep. I trow his heart did tell him what had happed27. Never again might he see his dear son alive.

“Awake, Sir Siegmund; Kriemhild, my lady, bade me go to fetch you. A wrong hath been done her that doth cut her to the heart, more than all other ills. Ye must help her mourn, for much it doth concern you.”

Siegmund sat up; he spake: “What are fair Kriemhild’s ills, of which thou tellest me?”

Weeping the messenger spake: “I cannot hide them from you; alas28, bold Siegfried of Netherland is slain.”

Quoth Siegmund: “For my sake let be this jesting and such evil tales, that thou shouldst tell any that he be dead, for I might never bewail him fully29 before my death.”

“If ye will believe naught30 of what ye hear me say, then you may hear yourself Kriemhild and all her maids bewailing Siegfried’s death.”

Siegmund then was sore affrighted, as indeed he had great need, He and a hundred of his men sprang from their beds and grasped with their hands their long sharp swords. In sorrow they ran toward the sound of wail. Then came a thousand men-at-arms, bold Siegfried’s men. When they heard the ladies wail so pitifully, some first grew ware31 that they should dress them. Forsooth they lost their wits for very sorrow. Great heaviness was buried in their hearts.

Then King Siegmund came to where he found Kriemhild. He spake: “Alas for the journey hither to this land! Who hath so foully32 bereft33 me of my child and you of your husband among such good friends?”

“Oh, if I knew him,” spake the noble wife, “neither my heart nor soul would ever wish him well. I would plan such ill against him that his kin26 must ever weep because of me.”

Around the prince Lord Siegmund threw his arms. So great grew the sorrow of his kin, that the palace, the hall, and the town of Worms resounded34 from the mighty35 wail and weeping. None might now comfort Siegfried’s wife. They stripped off the clothes from his fair body; they washed his wounds and laid him on the bier. Woe were his people from their mighty grief. Then spake his warriors from the Nibelung land: “Our hands be ever ready to avenge23 him; he liveth in this castle who hath done the deed.”

All of Siegfried’s men hasted then to arms. These chosen knights36 came with their shields, eleven hundred men-at-arms, whom Lord Siegmund had in his troop. He would fain avenge the death of his son, as indeed he had great need. They wist not to whom they should address their strife37, unless it be to Gunther and his men, with whom Lord Siegfried had ridden to the hunt.

Kriemhild saw them armed, which rued38 her sore. However great her grief and how dire her need, yet she did so mightily39 fear the death of the Nibelungs at the hands of her brothers’ liegemen, that she tried to hinder it. In kindly40 wise she warned them, as kinsmen41 do to loving kin. The grief-stricken woman spake: “My Lord Siegmund, what will ye do? Ye wot naught aright; forsooth King Gunther hath so many valiant42 men, ye will all be lost, and ye would encounter these knights.”

With their shields uncovered, the men stood eager for the fight. The noble queen both begged and bade that the lusty knights avoid it. When they would not give it over, sorely it grieved her. She spake: “Lord Siegmund, ye must let it be until more fitting time, then I’ll avenge my husband with you. An’ I receive proof who hath bereft me of him, I’ll do him scathe43. There be too many haughty44 warriors by the Rhine, wherefore I will not counsel you to fight. They have full well thirty men to each of ours. Now God speed them, as they deserve of us. Stay ye here and bear with me my dole. When it beginneth to dawn, help me, ye lusty knights, to coffin45 the dear husband of mine.”

Quoth the knights: “That shall be done.”

None might tell you all the marvel46 of knights and ladies, how they were heard to wail, so that even in the town men marked the sound of weeping. The noble burghers hasted hither. With the guests they wept, for they, too, were sore aggrieved47. None had told them of any guilt48 of Siegfried, or for what cause the noble warrior3 lost his life. The wives of the worthy49 burghers wept with the ladies of the court. Men bade smiths haste to work a coffin of silver and of gold, mickle and strong, and make it firm with strips of good hard steel. Sad of heart were all the folk.

The night was gone, men said the day was dawning. Then the noble lady bade them bear Lord Siegfried, her loved husband, to the minster. Whatever friends he had there were seen weeping as they went. Many bells were ringing as they brought him to the church. On every side one heard the chant of many priests. Then came King Gunther with his men and grim Hagen also toward the sound of wail. He spake: “Alas for thy wrongs, clear sister, that we may not be free from this great scathe. We must ever lament50 for Siegfried’s death.”

“That ye do without cause,” spake the sorrow-laden wife. “Were this loth to you, it never would have happed. I may well aver51, ye thought not on me, when I thus was parted from my dear husband. Would to God,” quoth Kriemhild, “that it had happed to me.”

Firmly they made denial. Kriemhild gan speak: “Whoso declareth him guiltless, let him show that now. He must walk to the bier before all the folk; thereby52 one may know the truth eftsoon.”

This is a great marvel, which oft doth hap16; whenever the blood-stained murderer is seen to stand by the dead, the latter’s wounds do bleed, 86 as indeed happed here, whereby one saw the guilt was Hagen’s. The wounds bled sore, as they had done at first. Much greater grew the weeping of those who wailed afore.

Then spake King Gunther: “I’d have you know that robbers slew him; Hagen did not do the deed.”

“I know these robbers well,” quoth she. “Now may God yet let his friends avenge it. Certes, Gunther and Hagen, ’twas done by you.”

Siegfried’s knights were now bent53 on strife. Then Kriemhild spake again: “Now share with me this grief.”

Gernot, her brother, and young Giselher, these twain now came to where they found him dead. They mourned him truly with the others; Kriemhild’s men wept inly. Now should mass be sung, so on every side, men, wives, and children did hie them to the minster. Even those who might lightly bear his loss, wept then for Siegfried. Gernot and Giselher spake: “Sister mine, now comfort thee after this death, as needs must be. We’ll try to make it up to thee, the while we live.”

Yet none in the world might give her comfort. His coffin was ready well towards midday. From the bier whereon he lay they raised him. The lady would not have that he be buried, so that all the folk had mickle trouble. In a rich cloth of silk they wound the dead. I ween, men found none there that did not weep. Uta, the noble dame, and all her meiny mourned bitterly the stately man. When it was noised abroad that men sang in the minster and had encoffined him, then rose a great press of folk. What offerings they made for his soul’s sake! He had good friends enow among these foes54. Poor Kriemhild spake to her chamberlains: “Ye must now be put to trouble for my sake, ye who wished him well and be my friends. For Siegfried’s soul shall ye deal out his gold.”

No child, however small, that had its wits, but must go to service, or ever he was buried. Better than a hundred masses were sung that day. Great throng55 was there of Siegfried’s friends.

When that mass was sung, the folk went hence. Then Lady Kriemhild spake: “Pray let me not hold vigil over the chosen knight this night alone. With him all my joys have come to fall. I will let him lie in state three days and nights, until I sate56 me with my dear lord. What if God doth bid that death should take me too. Then had ended well the grief of me, poor Kriemhild.”

The people of the town returned now to their lodgeings. She begged the priests and monks57 and all his retinue58, that served the knight, to stay. They spent full evil nights and toilsome days; many a man remained without all food and drink. For those who would partake, it was made known that men would give them to the full. This Sir Siegmund purveyed60. Then were the Nibelungs made acquaint with mickle toil59. During the three days, as we hear tell, those who knew how to sing, were made to bear a deal of work. What offerings men brought them! Those who were very poor, grew rich enow. Whatever of poor men there were, the which had naught, these were bid go to mass with gold from Siegfried’s treasure chamber. Since he might not live, many thousand marks of gold were given for his soul. She dealt out well-tilled lands, wherever cloisters61 and pious62 folk were found. Enow of gold and silver was given to the poor. By her deeds she showed that she did love him fondly.

Upon the third morning at time of mass, the broad churchyard by the minster was full of weeping country folk. They served him after death, as one should do to loving kin. In the four days, as hath been told, full thirty thousand marks or better still were given to the poor for his soul’s sake. Yet his great beauty and his life lay low. When God had been served and the chants were ended, much people fought ‘gainst monstrous63 grief. Men bade bear him from the minster to the grave. Those were seen to weep and wail who missed him most. With loud laments64 the people followed hence; none was merry, neither wife nor man. They sang and read a service before they buried him. Ho, what good priests were present at his burial! Ere Siegfried’s wife was come to the grave, her faithful heart was rung with grief, so that they must needs oft sprinkle her with water from the spring. Her pain was passing great; a mickle wonder it was that she ever lived. Many a lady helped her in her plaint.

Then spake the queen: “Ye men of Siegfried, by your loyalty65 must ye prove your love to me. Let me receive this little favor after all my woe, that I may see once more his comely66 head.”

She begged so long, with griefs strong will, that they must needs break open the lordly casket. Then men brought the lady to where he lay. With her white hand she raised his fair head and kissed the noble knight and good, thus dead. Tears of blood her bright eyes wept from grief. Then there happed a piteous parting. Men bare her hence, she could not walk, and soon they found the high-born lady lying senseless. Fain would the lovely fair have died of grief.

When they had now buried the noble lord, those who were come with him from the Nibelung land were seen to suffer from unmeasured grief. Men found Siegmund full seldom merry then. There were those that for three days would neither eat nor drink for passing grief. Yet might they not so waste away their bodies, but that they recovered from their sorrows, as still happeneth oft enow.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
2 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
3 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
4 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
5 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
6 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
7 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
10 baneful EuBzC     
adj.有害的
参考例句:
  • His baneful influence was feared by all.人们都担心他所造成的有害影响。
  • Lower share prices have baneful effect for companies too.更低的股价同样会有损各企业。
11 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
12 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
13 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
14 dole xkNzm     
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
参考例句:
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
15 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
16 hap Ye7xE     
n.运气;v.偶然发生
参考例句:
  • Some have the hap,some stick in the gap.有的人走运, 有的人倒霉。
  • May your son be blessed by hap and happiness.愿你儿子走运幸福。
17 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
18 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
19 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
20 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
21 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
22 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
23 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
24 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
25 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
26 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
27 happed 505bd6e6f948edace89152870d7ae917     
v.偶然发生( hap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I remember quite clearly nom when the story happed. 我仍清楚地记得故事发生的时候。 来自互联网
  • Dont cry berause it over, smile because it happed. 不要因为完结而哭泣,要为曾经发生面微笑。 来自互联网
28 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
29 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
30 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
31 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
32 foully YiIxC     
ad.卑鄙地
参考例句:
  • This internationally known writer was foully condemned by the Muslim fundamentalists. 这位国际知名的作家受到了穆斯林信徒的无礼谴责。
  • Two policemen were foully murdered. 两个警察被残忍地杀害了。
33 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
34 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
35 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
36 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
37 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
38 rued a9a0b0825c8e29bba6525ed1622051c3     
v.对…感到后悔( rue的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rued the day they had bought such a large house. 他懊悔他们买了这样大的一所房子。
  • She rued the trip with him. 她后悔不该和他去旅行。 来自《现代英汉综合大词典》
39 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
40 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
41 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
42 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
43 scathe ZDczv     
v.损伤;n.伤害
参考例句:
  • The child scathe its fingers while playing with a match.那孩子玩火柴时把手指烧伤了。
  • He scathe his opponent's honor with rumor.他用谣言破坏对手的名誉。
44 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
45 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
46 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
47 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
48 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
49 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
50 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
51 aver gP1yr     
v.极力声明;断言;确证
参考例句:
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
52 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
53 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
54 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
55 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
56 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
57 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
58 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
59 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
60 purveyed 07e623b1c23a9e54f3243820b6336cb7     
v.提供,供应( purvey的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the internet's case, the rubbish purveyed is limitless and illimitable. 从互联网的方面说,供应的垃圾是无限和不可限制的。 来自互联网
61 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
62 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
63 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
64 laments f706f3a425c41502d626857197898b57     
n.悲恸,哀歌,挽歌( lament的名词复数 )v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the poem he laments the destruction of the countryside. 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
  • In this book he laments the slight interest shown in his writings. 在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱。 来自辞典例句
65 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
66 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533