小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Nibelungenlied » Adventure XXIX How Hagen Would Not Rise For Kriemhild
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Adventure XXIX How Hagen Would Not Rise For Kriemhild
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Then the two worshipful warriors1 parted, Hagen of Troneg and Sir Dietrich. Over his shoulder Gunther’s liegeman gazed for a comrade-at-arms, whom he then quickly won. Folker he saw, the cunning fiddler, stand by Giselher, and begged him to join him, for well he knew his savage4 mood. He was in all things a bold knight5 and a good. Still they let the lordings stand in the court, only these twain alone men saw walk hence far across the court before a spacious6 palace. These chosen warriors feared the hate of none. They sate7 them down upon a bench before the house over against a hall, the which belonged to Kriemhild. Upon their bodies shone their lordly weeds. Enow who gazed upon them would than have known the knights8; as wild beasts the haughty9 heroes were stared upon by the Hunnish men. Etzel’s wife, too, gazed upon them through a window, at which fair Kriemhild waxed sad again. Of her sorrows it minded her and she began to weep. Much it wondered Etzel’s men what had so quickly saddened her mood. Quoth she: “That Hagen hath done, ye heroes brave and good.”

To the lady they spake: “How hath that happed10, for but newly we did see you joyful12? None there be so bold, an’ he hath done you aught, but it will cost him his life, if ye bid us venge you.”

“Ever would I requite13 it, if any avenged14 my wrongs. I would give him all he craved16. Behold17 me at your feet,” spake he queen; “avenge15 me on Hagen, that he lose his life.”

Then sixty bold men made them ready eftsoon for Kriemhild’s sake. They would hence to slay18 the bold knight Hagen and the fiddler, too. With forethought this was done. When the queen beheld19 the band so small, grim of mood she spake to the knights: “What ye now would do, ye should give over. With so few durst ye never encounter Hagen. And however strong and bold Hagen of Troneg be, he who sitteth by his side, Folker, the fiddler, is stronger still by far. He is an evil man. Certes, ye may not so lightly match these knights.”

When they heard this, four hundred doughty20 warriors more did make them ready. The noble queen craved sore to do them harm. Thereby21 the heroes later fell in mickle danger. When she saw her followers22 well armed, the queen spake to the doughty knights: “Now bide23 a while, ye must stand quite still in truth. Wearing my crown, I will go to meet my foes24. List ye to the wrongs that Hagen of Troneg, Gunther’s man, hath done me. I know him to be so haughty that he’ll not deny a whit25. Little I reek26 what hap11 to him on this account.”

Then the fiddler, a bold minstrel, spied the noble queen walk down the flight of steps that led downward from a house. When bold Folker saw this, to his comrade-at-arms he spake: “Now behold, friend Hagen, how she walketh yonder, who hath faithlessly bidden us to this land. I have never seen with a queen so many men bearing sword in hand march in such warlike guise27. Know ye, friend Hagen, whether she bear you hate? If so be, I counsel you to guard the better your life and honor. Certes, methinks this good. They be wroth of mood, as far as I can see, and some be so broad of chest that he who would guard himself should do so betimes. I ween there be those among them who wear bright breastplates. Whom they would attack, I cannot say.”

Then, angry of mood, the brave knight Hagen spake: “Well I wot that all this be done against me, that they thus bear their gleaming swords in hand. For aught of them, I still may ride to the Burgundian land. Now tell me, friend Folker, whether ye will stand by me, if perchance Kriemhild’s men would fight me? Pray let me hear that, if so be ye hold me dear. I’ll aid you evermore with faithful service.”

“I’ll help you surely,” spake the minstrel; “and should I see the king with all his warriors draw near us, not one foot will I yield from fear in aiding you, the while I live.”

“Now may God in heaven requite you, noble Folker; though they strive against me, what need I more? Sith ye will help me, as I hear you say, let these warriors come on full-armed.”

“Let us rise now from our seats,” spake the minstrel. “Let us do her honor as she passeth by, she is a high-born dame28, a queen. We shall thereby honor ourselves as well.”

“For my sake, no,” quoth Hagen. “Should I go hence, these knights would think ’twas through fear. Not for one of them will I ever rise from my seat. It beseemeth us both better, forsooth, to leave this undone29, for why should I honor one who doth bear me hatred30? Nor will I do this, the while I live; I reck not how King Etzel’s wife doth hate me.”

Haughty Hagen laid across his knees a gleaming sword from whose pommel a sparkling jasper, greener than grass, did shine. Its hilt was golden, its sheath an edging of red. That it was Siegfried’s, Kriemhild knew full well. She must needs grow sad when that she knew the sword, for it minded her of her wrongs; she began to weep. I ween bold Hagen had done it for this cause. Folker, the bold, drew nearer to the bench a fiddle3 bow, strong, mickle, and long, like unto a broad, sharp sword, and there the two lusty knights sate undaunted. These two brave men did think themselves so lordly, that they would not leave their seats through fear of any man. The noble queen walked therefore to their very feet and gave them hostile greeting. She spake: “Now tell me, Hagen, who hath sent for you, that ye durst ride hither to this land, sith ye know full well what ye have done me? Had ye good wits, ye should have left it undone, by rights.”

“No one sent for me,” quoth Hagen. “Men bade to this land three knights, who hight my lords. I am their liegeman, and full seldom have I stayed behind when they journeyed to any court.”

Quoth she: “Now tell me further, why ye did this, through the which ye have earned my hate? Ye slew31 Siegfried, my dear husband, for which I have cause enow to weep until mine end.”

Quoth he: “What booteth more, enow is already said. It is just I, Hagen, who slew Siegfried, a hero of his hands. How sorely did he atone32 that Lady Kriemhild railed at comely33 Brunhild. ’Tis not to be denied, O mighty34 queen, I alone am to blame for this scathful scathe35. 154 Let him avenge it who will, be he wife or man. Unless be I should lie to you, I have dons you much of harm.”

Quoth she: “Now hear, ye knights, how he denieth no whit of my wrongs. Men of Etzel, I care not what hap to him from this cause.”

The proud warriors all gazed at one another. Had any began the fight, it would have come about that men must have given the honors to the two comrades, for they had oft wrought36 wonders in the fray37. What the Huns had weened to do must now needs be left. undone through fear.

Then spake one of the men-at-arms: “Why gaze ye thus at me? What I afore vowed38, I will now give over. I will lose my life for no man’s gift. Forsooth King Etzel’s wife would fain lead us into wrong.”

Quoth another hard by: “Of the selfsame mind am I. An’ any give me towers of good red gold, I would not match this fiddler, for his fearful glances, the which I have seen him cast. Hagen, too, I have known from his youthful days, wherefore men can tell me little of this knight. I have seen him fight in two and twenty battles, through which woe39 of heart hath happed to many a dame. He and the knight from Spain trod many a war path, when here at Etzel’s court they waged so many wars in honor of the king. Much this happed, wherefore one must justly honor Hagen. At that time the warrior2 was of his years a lad. How gray are they who then were young! Now is he come to wit and is a man full grim. Balmung, 155 too, he beareth, the which he won in evil wise.”

Therewith the strife40 was parted, so that no one fought, which mightily41 rued42 the queen. The warriors turned them hence; in sooth they feared their death at the fiddler’s hands, and surely they had need of this. Then spake the fiddler: “We have now well seen that we shall find foes here, as we heard tell afore. Let us go to court now to the kings, then dare none match our lords in fight. how oft a man doth leave a thing undone through fear, the which he would not do, when friend standeth by friend in friendly 156 wise, an’ he have good wits. Scathe to many a man is lightly warded43 off by forethought.”

Quoth Hagen: “Now will I follow you.”

They went to where they found the dapper warriors standing44 in the court in a great press of welcoming knights.

Bold Folker gan speak loudly to his lords: “How long will ye stand and let yourselves be jostled? Ye must go to court and hear from the king of what mind he be.”

Men then saw the brave heroes and good pair off. The prince of Berne took by the hand the mighty Gunther of Burgundian land. Irnfried 157 took the brave knight Gernot, while Rudeger was seen to go to court with Giselher. But however any paired, Folker and Hagen never parted, save in one fray, when their end was come, and this noble ladies must needs greatly bewail in after time. With the kings one saw go to court a thousand brave men of their fellowship, thereto sixty champions that were come with them, whom the bold Hagen had taken from his land. Hawart and Iring, 158 two chosen men, were seen to walk together near the kings. Men saw Dankwart and Wolfhart, a peerless knight, display their chivalry45 before all eyes.

When the lord of the Rhine had entered the hall, the mighty Etzel delayed no longer, but sprang from his throne when he saw him come. Never did so fair a greeting hap from any king. “Be welcome, Sir,Gunther, and Sir Gernot, too, and your brother Giselher. I sent you truly my faithful service to Worms beyond the Rhine. All your fellowship, too, I welcome. Now be ye passing welcome, ye two knights, Folker, the brave, and Sir Hagen likewise, to me and to my lady, here in this our land. She sent you many a messenger to the Rhine.”

Then spake Hagen of Troneg: “I heard much talk of that, and were I not come to the Huns for the sake of my lords, I should have ridden in your honor to this land.”

The noble host then took his dear guests by the hand and led them to the settle where he sate himself. Busily they poured out for the guests in broad bowls of gold, mead46, morat, 159 and wine and bade those far from home be welcome. Then spake King Etzel: “Let me tell you this; it might not liefer hap to me in all this world, than through you heroes, that ye be come to see me. Through this much sadness is also taken from the queen. Me-wondereth greatly what I have done you noble strangers, that ye never recked to come into my land. My sadness is turned to joy, since now I see you here.”

To this Rudeger, a high-mettled knight, made answer: “Ye may be glad to see them. Good is the fealty47 which the kinsmen48 of my lady wot how to use so well. They bring also to your house many a stately knight.”

Upon a midsummer’s eve the lords were come to the court of the mighty Etzel. Seldom hath there been heard such lofty greeting as when he welcomed the heroes. When now the time to eat was come, the king went with them to the board. Never did host sit fairer with his guests. Men gave them meat and drink to the full. All that they craved stood ready for them, for mickle wonders had been told about these knights.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
2 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
3 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
4 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
5 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
6 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
7 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
8 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
9 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
10 happed 505bd6e6f948edace89152870d7ae917     
v.偶然发生( hap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I remember quite clearly nom when the story happed. 我仍清楚地记得故事发生的时候。 来自互联网
  • Dont cry berause it over, smile because it happed. 不要因为完结而哭泣,要为曾经发生面微笑。 来自互联网
11 hap Ye7xE     
n.运气;v.偶然发生
参考例句:
  • Some have the hap,some stick in the gap.有的人走运, 有的人倒霉。
  • May your son be blessed by hap and happiness.愿你儿子走运幸福。
12 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
13 requite 3scyw     
v.报酬,报答
参考例句:
  • The Bible says to requite evil with good.圣经要人们以德报怨。
  • I'll requite you for your help.我想报答你的帮助。
14 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
15 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
16 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
17 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
18 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
19 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
20 doughty Jk5zg     
adj.勇猛的,坚强的
参考例句:
  • Most of successful men have the characteristics of contumacy and doughty.绝大多数成功人士都有共同的特质:脾气倔强,性格刚强。
  • The doughty old man battled his illness with fierce determination.坚强的老人用巨大毅力与疾病作斗争。
21 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
22 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
23 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
24 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
25 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
26 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
27 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
28 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
29 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
30 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
31 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
32 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
33 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
34 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
35 scathe ZDczv     
v.损伤;n.伤害
参考例句:
  • The child scathe its fingers while playing with a match.那孩子玩火柴时把手指烧伤了。
  • He scathe his opponent's honor with rumor.他用谣言破坏对手的名誉。
36 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
37 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
38 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
39 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
40 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
41 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
42 rued a9a0b0825c8e29bba6525ed1622051c3     
v.对…感到后悔( rue的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rued the day they had bought such a large house. 他懊悔他们买了这样大的一所房子。
  • She rued the trip with him. 她后悔不该和他去旅行。 来自《现代英汉综合大词典》
43 warded bd81f9d02595a46c7a54f0dca9a5023b     
有锁孔的,有钥匙榫槽的
参考例句:
  • The soldiers warded over the city. 士兵们守护着这座城市。
  • He warded off a danger. 他避开了危险。
44 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
45 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
46 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
47 fealty 47Py3     
n.忠贞,忠节
参考例句:
  • He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
  • If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
48 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533