Then spake Hagen of Troneg: “Yonder I see Sir Dietrich coming hither; he would fain encounter us, after the great sorrow, that hath here befallen him. To-day we shall see, to whom one must give the palm. however strong of body and grim of mood the lord of Berne thinketh him to be, right well dare I match him,” so spake Hagen, “an’ he will avenge6 on us that which hath been done him.”
Dietrich and Hildebrand heard this speech, for Hagen came to where he found the champion stand before the house, leaning against the wall. Dietrich set his good shield upon the ground, and spake in grievous dole7: “Gunther, mighty king, why have ye so acted against me, banished9 man? What have I done to you? I stand alone, bereft10 of all my comfort. Ye thought it not enow of bitter need, when ye did kill Knight Rudeger, our friend. Now ye have robbed me of all my men. Forsooth I never had wrought11 you heroes sorrow such as this. Think on yourselves and on your wrongs. Doth not the death of your kinsmen12 and all the hardship grieve the minds of you good knights13? Alas14, what great dole Rudeger’s death doth give me! Never in all the world hath more of sorrow happed15 to any man. Ye thought but little on me and on your pain. Whatsoever17 joy I had, that lieth slain18 by you. Certes, I never can bewail my kin8 enow.”
“Forsooth we be not so guilty,” answered Hagen. “Your warriors20 came to this hall in a large band, armed with care. Methinks the tale hath not been told you rightly.”
“What else should I believe? Hildebrand told me, that when my knights from the Amelung land asked that ye should give up Rudeger’s corse from out the hall, ye did naught21 but mock the valiant22 heroes from above the steps.”
Then spake the king from the Rhine: “They said, that they would fain bear Rudeger hence, and I bade this be denied them to vex23 King Etzel, and not thy men, until then Wolfhart began to rail about it.”
Then the hero of Berne made answer: “Fate would have it so. Gunther, most noble king, now through thy courtesie requite24 me of the wrongs, that have happed to me from thee, and make such amends25, brave knight, that I may give thee credit for the deed. Give thyself and thy men to me as hostages, and I will guard you, as best I may, that none here do thee aught among the Huns. Thou shalt find me naught but good and true.”
“Now God forbid,” quoth Hagen, “that two knights give themselves up to thee, that still do stand opposed to thee so doughtily26 and walk so unfettered before their foes28.”
“Gunther and Hagen, ye should not deny me this,” spake Dietrich. “Ye have grieved my heart and mind so sore, that it were but right, and ye would requite me. I give you my hand and troth as pledge, that I will ride with you, home to your land. I’ll lead you in all honor, or else lie dead, and for your sakes I will forget my grievous wrongs.”
“Crave this no longer,” answered Hagen. “’Twere fitting, that the tale be told of us, that two men so brave had given themselves up to you. We see none standing29 by you, save Hildebrand alone.”
Then up spake Master Hildebrand: “God wot, Sir Hagen, the hour will come, when ye will gladly take the peace, if so be any offer to keep it with you. Ye might well content you with the truce31 my lord doth offer.”
“Forsooth I’d take the truce,” quoth Hagen, “or ever I’d flee from out a hall so shamefully32 as ye did, Master Hildebrand. I weened, ye could stand better against a foe27.”
To this Hildebrand made answer: “Why twit ye me with that? Who was it sate33 upon a shield hard by the Waskstone, 187 when Walter of Spain slew34 so many of his kin? Ye, too, have faults enow of your own to show.”
Then spake Sir Dietrich: “Ill doth it beseem heroes, that they should scold like aged35 beldams. I forbid you, Hildebrand, to speak aught more. Grievous wrongs constrain36 me, homeless warrior19. Let’s hear, Knight Hagen, what ye twain did speak, ye doughty37 men, when ye saw me coming toward you armed? Ye said, that ye alone would fain encounter me in strife38.”
“Certes, none doth deny,” Knight Hagen spake, “that I will essay it here with mighty blows, unless be, that the sword of Nibelung break in my hand. Wroth am I, that we twain have here been craved39 as hostages.”
When Dietrich noted40 Hagen’s raging mood, quickly the doughty knight and good snatched up his shield. How swiftly Hagen sprang toward him from the steps! Loudly the good sword of Nibelung rang on Dietrich’s head. Then wist Dietrich well, that the bold knight was grim of mood. The lord of Berne gan guard him against the fearful blows, for well he knew Hagen, the stately knight. Balmung he also feared, a weapon stout enow. Dietrich returned the blows at times in cunning wise, until at last he conquered Hagen in the strife. A wound he dealt him, the which was deep and long. Then Lord Dietrich thought him: “Thou art worn out with strife; little honor shall I have, and thou liest dead before me. I will try, if perchance I can force thee to be my hostage.”
This he wrought with danger. His shield he let fall, great was his strength, and clasped Hagen of Troneg in his arms. Thus the brave knight was overcome by Dietrich. Noble Gunther gan wail thereat. Dietrich now bound Hagen and led him to where he found the highborn queen; into her hand he gave the bravest warrior that ever bare a sword. Then merry enow she grew after her great dole. For very joy King Etzel’s wife bowed low before the knight. “May thy heart and body be ever blest. Thou hast well requited41 me of all my woes43. For this will I ever serve thee, unless be, that death doth hinder me therefrom.”
Then spake Lord Dietrich: “Pray let him live, most noble queen. And if this still may be, how well will I requite you of that which he hath done you! Let him not suffer, because ye see him stand here bound.”
She bade Hagen then be led away to duress44, where he lay locked in and where none did see him. Gunther, the high-born king, began to call: “Whither went the knight of Berne? He hath done me wrong.”
At this Lord Dietrich went to meet him. Gunther’s might was worthy46 of praise; no more he bided47, but ran outside the hall, and from the clashing of the swords of the twain a mighty din30 arose. However much and long Lord Dietrich’s prowess had been praised, yet Gunther was so sorely angered and enraged48, for because of the grievous dole, he was his deadly foe, that men still tell it as a wonder, that Sir Dietrich did not fall. Great were both their prowess and their strength. The palace and the towers resounded with the blows, when with the swords they hewed49 at the sturdy helmets. King Gunther was of lordly mood, but the knight of Berne overcame him, as happed to Hagen afore. The hero’s blood was seen to ooze50 through the armor rings, drawn51 forth52 by a keen-edged sword, the which Sir Dietrich bare. Though weary, Sir Gunther had guarded him most valiantly53. The lord was now bound by Dietrich’s hands. Though kings should not endure such bonds, yet Dietrich thought, if he set free the king and his liegeman, that all they met must needs fall dead at their hands.
Dietrich of Berne now took him by the hand and led him bound to where he found Kriemhild. At sight of his sorrow much of her fear took flight. She spake: “Welcome, Gunther, from the Burgundian land.”
Quoth he: “I would bow before you, dear sister mine, if your greetings were but kinder. I know you, queen, to be so wroth of mood that ye do give me and Hagen meagre greetings.”
Up spake the knight of Berne: “Most noble queen, never were such good knights made hostages, as I have given you in them, exalted54 lady. For my sake, I pray you, spare these homeless men.”
She vowed55 she’d do it gladly. Then Sir Dietrich left the worshipful knights with weeping eyes. Later Etzel’s wife avenged56 her grimly; she took the life of both the chosen heroes. To make their duress worse she let them lie apart, so that neither saw the other, till she bare her brother’s head to Hagen. Kriemhild’s vengeance57 on both was great enow.
Then the queen went to Hagen. In what right hostile wise she spake to the knight: “If ye will give me back what ye have taken from me, then ye may still go home alive to Burgundy.”
Grim Hagen answered: “Thou dost waste thy words, most noble queen. Forsooth I have sworn an oath, that I would not show the hoard58, the while and any of my lords still live; so I shall give it to none.”
“I’ll make an end of this,” quoth the high-born wife. Then she bade her brother’s life be taken. His head they struck off, and by the hair she bare it to the knight of Troneg. Loth enow it was to him. When sad of mind the warrior gazed upon his master’s head, he spake to Kriemhild: “Thou hast brought it to an end after thy will, and it hath happed, as I had thought me. The noble king of Burgundy now lieth dead, and Giselher, the youth, and Sir Gernot, too. None knoweth of the treasure now save God and me, and it shall ever be hid from thee, thou fiend.”
Quoth she: “Ye have requited me full ill, so I will keep the sword of Siegfried, the which my sweetheart bare, when last I saw him, in whom dole of heart hath happed to me through you.”
From the sheath she drew it, nor could he hinder her a whit45. She planned to rob the knight of life. With her hands she raised it and struck off his head. This King Etzel saw, and sore enow it rued59 him. “Alack!” cried the lording, “how lieth now dead at a woman’s hands the very best of knights, that ever came to battle or bare a shield! However much I was his foe, yet it doth grieve me sorely.”
Then spake old Hildebrand: “Forsooth it shall not boot her aught, that she durst slay60 him. Whatso hap16 to me, and however much it may bring me to a dangerous pass, yet will I avenge bold Troneg’s death.”
Hildebrand sprang in wrath61 towards Kriemhild. For fear of him she suffered pain; but what might it avail her, that she shrieked62 so frightfully? He dealt the queen a grievous sword-blow, the which did cut the high-born dame63 in twain. Now all lay low in death whom fate had doomed64. Dietrich and Etzel then began to weep; sorely they mourned both kin and liegemen. Their mickle honors lay there low in death; the courtiers all had grief and drearihead. The king’s high feast had ended now in woe42, as joy doth ever end in sorrow at the last. I cannot tell you, that which happed thereafter, save that knights and ladies and noble squires65 were seen to weep for the death of loving kinsmen. The tale hath here an end. This is the Nibelungs’ fall.
The End
点击收听单词发音
1 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
2 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
3 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
4 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
6 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
7 dole | |
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给 | |
参考例句: |
|
|
8 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
9 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
11 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
12 kinsmen | |
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
14 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
15 happed | |
v.偶然发生( hap的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 hap | |
n.运气;v.偶然发生 | |
参考例句: |
|
|
17 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
18 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
19 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
20 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 naught | |
n.无,零 [=nought] | |
参考例句: |
|
|
22 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
23 vex | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
24 requite | |
v.报酬,报答 | |
参考例句: |
|
|
25 amends | |
n. 赔偿 | |
参考例句: |
|
|
26 doughtily | |
adv.强地,勇敢地 | |
参考例句: |
|
|
27 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
28 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
29 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
30 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
31 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
32 shamefully | |
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
33 sate | |
v.使充分满足 | |
参考例句: |
|
|
34 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
35 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
36 constrain | |
vt.限制,约束;克制,抑制 | |
参考例句: |
|
|
37 doughty | |
adj.勇猛的,坚强的 | |
参考例句: |
|
|
38 strife | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
39 craved | |
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
40 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
41 requited | |
v.报答( requite的过去式和过去分词 );酬谢;回报;报复 | |
参考例句: |
|
|
42 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
43 woes | |
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 | |
参考例句: |
|
|
44 duress | |
n.胁迫 | |
参考例句: |
|
|
45 whit | |
n.一点,丝毫 | |
参考例句: |
|
|
46 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
47 bided | |
v.等待,停留( bide的过去式 );居住;等待;面临 | |
参考例句: |
|
|
48 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
49 hewed | |
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟 | |
参考例句: |
|
|
50 ooze | |
n.软泥,渗出物;vi.渗出,泄漏;vt.慢慢渗出,流露 | |
参考例句: |
|
|
51 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
52 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
53 valiantly | |
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳 | |
参考例句: |
|
|
54 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
55 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
56 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
57 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
58 hoard | |
n./v.窖藏,贮存,囤积 | |
参考例句: |
|
|
59 rued | |
v.对…感到后悔( rue的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
61 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
62 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
64 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
65 squires | |
n.地主,乡绅( squire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |