小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 尼各马克伦理学 Nicomachean Ethics » Book IV chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book IV chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Since life includes rest as well as activity, and in this is included leisure and amusement, there seems here also to be a kind of intercourse1 which is tasteful; there is such a thing as sayingand again listening to — what one should and as one should. The kind of people one is speaking or listening to will also make a difference. Evidently here also there is both an excess and a deficiency as compared with the mean. Those who carry humour to excess are thought to be vulgar buffoons3, striving after humour at all costs, and aiming rather at raising a laugh than at saying what is becoming and at avoiding pain to the object of their fun; while those who can neither make a joke themselves nor put up with those who do are thought to be boorish5 and unpolished. But those who joke in a tasteful way are called ready-witted, which implies a sort of readiness to turn this way and that; for such sallies are thought to be movements of the character, and as bodies are discriminated6 by their movements, so too are characters. The ridiculous side of things is not far to seek, however, and most people delight more than they should in amusement and in jestinly. and so even buffoons are called ready-witted because they are found attractive; but that they differ from the ready-witted man, and to no small extent, is clear from what has been said.

To the middle state belongs also tact7; it is the mark of a tactful man to say and listen to such things as befit a good and well-bred man; for there are some things that it befits such a man to say and to hear by way of jest, and the well-bred man’s jesting differs from that of a vulgar man, and the joking of an educated man from that of an uneducated. One may see this even from the old and the new comedies; to the authors of the former indecency of language was amusing, to those of the latter innuendo8 is more so; and these differ in no small degree in respect of propriety9. Now should we define the man who jokes well by his saying what is not unbecoming to a well-bred man, or by his not giving pain, or even giving delight, to the hearer? Or is the latter definition, at any rate, itself indefinite, since different things are hateful or pleasant to different people? The kind of jokes he will listen to will be the same; for the kind he can put up with are also the kind he seems to make. There are, then, jokes he will not make; for the jest is a sort of abuse, and there are things that lawgivers forbid us to abuse; and they should, perhaps, have forbidden us even to make a jest of such. The refined and well-bred man, therefore, will be as we have described, being as it were a law to himself.

Such, then, is the man who observes the mean, whether he be called tactful or ready-witted. The buffoon2, on the other hand, is the slave of his sense of humour, and spares neither himself nor others if he can raise a laugh, and says things none of which a man of refinement10 would say, and to some of which he would not even listen. The boor4, again, is useless for such social intercourse; for he contributes nothing and finds fault with everything. But relaxation11 and amusement are thought to be a necessary element in life.

The means in life that have been described, then, are three in number, and are all concerned with an interchange of words and deeds of some kind. They differ, however, in that one is concerned with truth; and the other two with pleasantness. Of those concerned with pleasure, one is displayed in jests, the other in the general social intercourse of life.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
2 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
3 buffoons be477e5e11a48a7625854eb6bed80708     
n.愚蠢的人( buffoon的名词复数 );傻瓜;逗乐小丑;滑稽的人
参考例句:
4 boor atRzU     
n.举止粗野的人;乡下佬
参考例句:
  • I'm a bit of a boor,so I hope you won't mind if I speak bluntly.我是一个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
  • If he fears the intellectual,he despises the boor.他对知识分子有戒心,但是更瞧不起乡下人。
5 boorish EdIyP     
adj.粗野的,乡巴佬的
参考例句:
  • His manner seemed rather boorish.他的举止看上去很俗气。
  • He disgusted many with his boorish behaviour.他的粗野行为让很多人都讨厌他。
6 discriminated 94ae098f37db4e0c2240e83d29b5005a     
分别,辨别,区分( discriminate的过去式和过去分词 ); 歧视,有差别地对待
参考例句:
  • His great size discriminated him from his followers. 他的宽广身材使他不同于他的部下。
  • Should be a person that has second liver virus discriminated against? 一个患有乙肝病毒的人是不是就应该被人歧视?
7 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
8 innuendo vbXzE     
n.暗指,讽刺
参考例句:
  • The report was based on rumours,speculation,and innuendo.这份报告建立在谣言、臆断和含沙射影的基础之上。
  • Mark told by innuendo that the opposing team would lose the game.马克暗讽地说敌队会在比赛中输掉。
9 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
10 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
11 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533