Nikolai Artemyevitch was twenty-five years old when he ‘hooked’ Anna Vassilyevna; he retired from the service and went into the country to manage the property. He was soon tired of country life, and as the peasants’ labour was all commuted8 for rent he could easily leave the estate; he settled in Moscow in his wife’s house. In his youth he had played no games of any kind, but now he developed a passion for loto, and, when loto was prohibited, for whist. At home he was bored; he formed a connection with a widow of German extraction, and spent almost all his time with her. In the year 1853 he had not moved to Kuntsovo; he stopped at Moscow, ostensibly to take advantage of the mineral waters; in reality, he did not want to part from his widow. He did not, however, have much conversation with her, but argued more than ever as to whether one can foretell9 the weather and such questions. Some one had once called him a frondeur; he was greatly delighted with that name. ‘Yes,’ he thought, letting the corners of his mouth drop complacently10 and shaking his head, ‘I am not easily satisfied; you won’t take me in.’ Nikolai Artemyevitch’s frondeurism consisted in saying, for instance, when he heard the word nerves: ‘And what do you mean by nerves?’ or if some one alluded11 in his presence to the discoveries of astronomy, asking: ‘And do you believe in astronomy?’ When he wanted to overwhelm his opponent completely, he said: ‘All that is nothing but words.’ It must be admitted that to many persons remarks of that kind seemed (and still seem) irrefutable arguments. But Nikolai Artemyevitch never suspected that Augustina Christianovna, in letters to her cousin, Theodolina Peterzelius, called him Mein Pinselchen.
Nikolai Artemyevitch’s wife, Anna Vassilyevna, was a thin, little woman with delicate features, and a tendency to be emotional and melancholy12. At school, she had devoted13 herself to music and reading novels; afterwards she abandoned all that. She began to be absorbed in dress, and that, too, she gave up. She did, for a time, undertake her daughter’s education, but she got tired of that too, and handed her over to a governess. She ended by spending her whole time in sentimental14 brooding and tender melancholy. The birth of Elena Nikolaevna had ruined her health, and she could never have another child. Nikolai Artemyevitch used to hint at this fact in justification15 of his intimacy16 with Augustina Christianovna. Her husband’s infidelity wounded Anna Vassilyevna deeply; she had been specially17 hurt by his once giving his German woman, on the sly, a pair of grey horses out of her (Anna Vassilyevna’s) own stable. She had never reproached him to his face, but she complained of him secretly to every one in the house in turn, even to her daughter. Anna Vassilyevna did not care for going out, she liked visitors to come and sit with her and talk to her; she collapsed18 at once when she was left alone. She had a very tender and loving heart; life had soon crushed her.
Pavel Yakovlitch Shubin happened to be a distant cousin of hers. His father had been a government official in Moscow. His brothers had entered cadets’ corps19; he was the youngest, his mother’s darling, and of delicate constitution; he stopped at home. They intended him for the university, and strained every effort to keep him at the gymnasium. From his early years he began to show an inclination20 for sculpture. The ponderous21 senator, Volgin, saw a statuette of his one day at his aunt’s — he was then sixteen — and declared that he intended to protect this youthful genius. The sudden death of Shubin’s father very nearly effected a complete transformation22 in the young man’s future. The senator, the patron of genius, made him a present of a bust23 of Homer in plaster, and did nothing more. But Anna Vassilyevna helped him with money, and at nineteen he scraped through into the university in the faculty24 of medicine. Pavel felt no inclination for medical science, but, as the university was then constituted, it was impossible for him to enter in any other faculty. Besides, he looked forward to studying anatomy25. But he did not complete his anatomical studies; at the end of the first year, and before the examination, he left the university to devote himself exclusively to his vocation26. He worked zealously27, but by fits and starts; he used to stroll about the country round Moscow sketching28 and modelling portraits of peasant girls, and striking up acquaintance with all sorts of people, young and old, of high and low degree, Italian models and Russian artists. He would not hear of the Academy, and recognised no one as a teacher. He was possessed29 of unmistakeable talent; it began to be talked about in Moscow. His mother, who came of a good Parisian family, a kind-hearted and clever woman, had taught him French thoroughly30 and had toiled31 and thought for him day and night. She was proud of him, and when, while still young in years, she died of consumption, she entreated32 Anna Vassilyevna to take him under her care. He was at that time twenty-one. Anna Vassilyevna carried out her last wish; a small room in the lodge33 of the country villa34 was given up to him.
点击收听单词发音
1 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
2 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
3 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
4 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
5 lucrative | |
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
6 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
7 persistently | |
ad.坚持地;固执地 | |
参考例句: |
|
|
8 commuted | |
通勤( commute的过去式和过去分词 ); 减(刑); 代偿 | |
参考例句: |
|
|
9 foretell | |
v.预言,预告,预示 | |
参考例句: |
|
|
10 complacently | |
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 | |
参考例句: |
|
|
11 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
13 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
14 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
15 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
16 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
17 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
18 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
19 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
20 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
21 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
22 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
23 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
24 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
25 anatomy | |
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
26 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
27 zealously | |
adv.热心地;热情地;积极地;狂热地 | |
参考例句: |
|
|
28 sketching | |
n.草图 | |
参考例句: |
|
|
29 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
30 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
31 toiled | |
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
32 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
34 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |