小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » On the Eve » Chapter VIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter VIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On the evening of the same day, Anna Vassilyevna was sitting in her drawing-room and was on the verge1 of weeping. There were also in the room her husband and a certain Uvar Ivanovitch Stahov, a distant cousin of Nikolai Artemyevitch, a retired2 cornet of sixty years old, a man corpulent to the point of immobility, with sleepy yellowish eyes, and colourless thick lips in a puffy yellow face. Ever since he had retired, he had lived in Moscow on the interest of a small capital left him by a wife who came of a shopkeeper’s family. He did nothing, and it is doubtful whether he thought of anything; if he did think, he kept his thoughts to himself. Once only in his life he had been thrown into a state of excitement and shown signs of animation3, and that was when he read in the newspapers of a new instrument at the Universal Exhibition in London, the ‘contro-bombardon,’ and became very anxious to order this instrument for himself, and even made inquiries4 as to where to send the money and through what office. Uvar Ivanovitch wore a loose snuff-coloured coat and a white neckcloth, used to eat often and much, and in moments of great perplexity, that is to say when it happened to him to express some opinion, he would flourish the fingers of his right hand meditatively5 in the air, with a convulsive spasm6 from the first finger to the little finger, and back from the little finger to the first finger, while he articulated with effort, ‘to be sure . . . there ought to . . . in some sort of a way.’

Uvar Ivanovitch was sitting in an easy chair by the window, breathing heavily; Nikolai Artemyevitch was pacing with long strides up and down the room, his hands thrust into his pockets; his face expressed dissatisfaction.

He stood still at last and shook his head. ‘Yes;’ he began, ‘in our day young men were brought up differently. Young men did not permit themselves to be lacking in respect to their elders. And nowadays, I can only look on and wonder. Possibly, I am all wrong, and they are quite right; possibly. But still I have my own views of things; I was not born a fool. What do you think about it, Uvar Ivanovitch?’

Uvar Ivanovitch could only look at him and work his fingers.

‘Elena Nikolaevna, for instance,’ pursued Nikolai Artemyevitch, ‘Elena Nikolaevna I don’t pretend to understand. I am not elevated enough for her. Her heart is so large that it embraces all nature down to the least spider or frog, everything in fact except her own father. Well, that’s all very well; I know it, and I don’t trouble myself about it. For that’s nerves and education and lofty aspirations7, and all that is not in my line. But Mr. Shubin . . . admitting he’s a wonderful artist — quite exceptional — that, I don’t dispute; to show want of respect to his elder, a man to whom, at any rate, one may say he is under great obligation; that I confess, dans mon gros bon sens, I cannot pass over. I am not exacting8 by nature, no, but there is a limit to everything.’

Anna Vassilyevna rang the bell in a tremor9. A little page came in.

‘Why is it Pavel Yakovlitch does not come?’ she said, ‘what does it mean; I call him, and he doesn’t come?’

Nikolai Artemyevitch shrugged10 his shoulders.

‘And what is the object, may I ask, of your wanting to send for him? I don’t expect that at all, I don’t wish it even!’

‘What’s the object, Nikolai Artemyevitch? He has disturbed you; very likely he has checked the progress of your cure. I want to have an explanation with him. I want to know how he has dared to annoy you.’

‘I tell you again, that I do not ask that. And what can induce you . . . devant les domestiques!’

Anna Vassilyevna flushed a little. ‘You need not say that, Nikolai Artemyevitch. I never . . . devant les domestiques . . . Fedushka, go and see you bring Pavel Yakovlitch here at once.’

The little page went off.

‘And that’s absolutely unnecessary,’ muttered Nikolai Artemyevitch between his teeth, and he began again pacing up and down the room. ‘I did not bring up the subject with that object.’

‘Good Heavens, Paul must apologise to you.’

‘Good Heavens, what are his apologies to me? And what do you mean by apologies? That’s all words.’

‘Why, he must be corrected.’

‘Well, you can correct him yourself. He will listen to you sooner than to me. For my part I bear him no grudge11.’

‘No, Nikolai Artemyevitch, you’ve not been yourself ever since you arrived. You have even to my eyes grown thinner lately. I am afraid your treatment is doing you no good.’

‘The treatment is quite indispensable,’ observed Nikolai Artemyevitch, ‘my liver is affected12.’

At that instant Shubin came in. He looked tired. A slight almost ironical13 smile played on his lips.

‘You asked for me, Anna Vassilyevna?’ he observed.

‘Yes, certainly I asked for you. Really, Paul, this is dreadful. I am very much displeased14 with you. How could you be wanting in respect to Nikolai Artemyevitch?’

‘Nikolai Artemyevitch has complained of me to you?’ inquired Shubin, and with the same smile on his lips he looked at Stahov. The latter turned away, dropping his eyes.

‘Yes, he complains of you. I don’t know what you have done amiss, but you ought to apologise at once, because his health is very much deranged15 just now, and indeed we all ought when we are young to treat our benefactors16 with respect.’

‘Ah, what logic17!’ thought Shubin, and he turned to Stahov. ‘I am ready to apologise to you, Nikolai Artemyevitch,’ he said with a polite half-bow, ‘if I have really offended you in any way.’

‘I did not at all . . . with that idea,’ rejoined Nikolai Artemyevitch, still as before avoiding Shubin’s eyes. ‘However, I will readily forgive you, for, as you know, I am not an exacting person.’

‘Oh, that admits of no doubt!’ said Shubin. ‘But allow me to be inquisitive18; is Anna Vassilyevna aware precisely19 what constituted my offence?’

‘No, I know nothing,’ observed Anna Vassilyevna, craning forward her head expectantly.

‘O Good Lord!’ exclaimed Nikolai Artemyevitch hurriedly, ‘how often have I prayed and besought20, how often have I said how I hate these scenes and explanations! When one’s been away an age, and comes home hoping for rest — talk of the family circle, interieur, being a family man — and here one finds scenes and unpleasantnesses. There’s not a minute of peace. One’s positively21 driven to the club . . . or, or elsewhere. A man is alive, he has a physical side, and it has its claims, but here ——’

And without concluding his sentence Nikolai Artemyevitch went quickly out, slamming the door.

Anna Vassilyevna looked after him. ‘To the club!’ she muttered bitterly: ‘you are not going to the club, profligate22? You’ve no one at the club to give away my horses to — horses from my own stable — and the grey ones too! My favourite colour. Yes, yes, fickle-hearted man,’ she went on raising her voice, ‘you are not going to the club, As for you, Paul,’ she pursued, getting up, ‘I wonder you’re not ashamed. I should have thought you would not be so childish. And now my head has begun to ache. Where is Zoya, do you know?’

‘I think she’s upstairs in her room. The wise little fox always hides in her hole when there’s a storm in the air.’

‘Come, please, please!’ Anna Vassilyevna began searching about her. ‘Haven’t you seen my little glass of grated horse-radish? Paul, be so good as not to make me angry for the future.’

‘How make you angry, auntie? Give me your little hand to kiss. Your horse-radish I saw on the little table in the boudoir.’

‘Darya always leaves it about somewhere,’ said Anna Vassilyevna, and she walked away with a rustle23 of silk skirts.

Shubin was about to follow her, but he stopped on hearing Uvar Ivanovitch’s drawling voice behind him.

‘I would . . . have given it you . . . young puppy,’ the retired cornet brought out in gasps24.

Shubin went up to him. ‘And what have I done, then, most venerable Uvar Ivanovitch?’

‘How! you are young, be respectful. Yes indeed.’

‘Respectful to whom?’

‘To whom? You know whom. Ay, grin away.’

Shubin crossed his arms on his breast.

‘Ah, you type of the choice element in drama,’ he exclaimed, ‘you primeval force of the black earth, cornerstone of the social fabric25!’

Uvar Ivanovitch’s fingers began to work. ‘There, there, my boy, don’t provoke me.’

‘Here,’ pursued Shubin, ‘is a gentleman, not young to judge by appearances, but what blissful, child-like faith is still hidden in him! Respect! And do you know, you primitive26 creature, what Nikolai Artemyevitch was in a rage with me for? Why I spent the whole of this morning with him at his German woman’s; we were singing the three of us —“Do not leave me.” You should have heard us — that would have moved you. We sang and sang, my dear sir — and well, I got bored; I could see something was wrong, there was an alarming tenderness in the air. And I began to tease them both. I was very successful. First she was angry with me, then with him; and then he got angry with her, and told her that he was never happy except at home, and he had a paradise there; and she told him he had no morals; and I murmured “Ach!” to her in German. He walked off and I stayed behind; he came here, to his paradise that’s to say, and he was soon sick of paradise, so he set to grumbling27. Well now, who do you consider was to blame?’

‘You, of course,’ replied Uvar Ivanovitch.

Shubin stared at him. ‘May I venture to ask you, most reverend knight-errant,’ he began in an obsequious28 voice, ‘these enigmatical words you have deigned29 to utter as the result of some exercise of your reflecting faculties30, or under the influence of a momentary31 necessity to start the vibration32 in the air known as sound?’

‘Don’t tempt33 me, I tell you,’ groaned34 Uvar Ivanovitch.

Shubin laughed and ran away. ‘Hi,’ shouted Uvar Ivanovitch a quarter of an hour later, ‘you there . . . a glass of spirits.’

A little page brought the glass of spirits and some salt fish on a tray. Uvar Ivanovitch slowly took the glass from the tray and gazed a long while with intense attention at it, as though he could not quite understand what it was he had in his hand. Then he looked at the page and asked him, ‘Wasn’t his name Vaska?’ Then he assumed an air of resignation, drank off the spirit, munched35 the herring and was slowly proceeding36 to get his handkerchief out of his pocket. But the page had long ago carried off and put away the tray and the decanter, eaten up the remains37 of the herring and had time to go off to sleep, curled up in a great-coat of his master’s, while Uvar Ivanovitch still continued to hold the handkerchief before him in his opened fingers, and with the same intense attention gazed now at the window, now at the floor and walls.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
4 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
5 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
7 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
8 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
9 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
10 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
11 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
12 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
13 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
14 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
15 deranged deranged     
adj.疯狂的
参考例句:
  • Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.一名狂叫的疯子阻塞了交通。
  • A deranged man shot and killed 14 people.一个精神失常的男子开枪打死了14人。
16 benefactors 18fa832416cde88e9f254e94b7de4ebf     
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人
参考例句:
  • I rate him among my benefactors. 我认为他是我的一个恩人。 来自《简明英汉词典》
  • We showed high respect to benefactors. 我们对捐助者表达了崇高的敬意。 来自辞典例句
17 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
18 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
19 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
20 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
21 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
22 profligate b15zV     
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者
参考例句:
  • This young man had all the inclination to be a profligate of the first water.这个青年完全有可能成为十足的浪子。
  • Similarly Americans have been profligate in the handling of mineral resources.同样的,美国在处理矿产资源方面亦多浪费。
23 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
24 gasps 3c56dd6bfe73becb6277f1550eaac478     
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》
25 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
26 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
27 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
28 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
29 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
30 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
31 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
32 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
33 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
34 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
35 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
36 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
37 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533