小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » On the Eve » Chapter XXIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Three weeks after Kurnatovsky’s first visit, Anna Vassilyevna, to Elena’s great delight, returned to Moscow, to her large wooden house near Prechistenka; a house with columns, white lyres and wreaths over every window, with an attic1, offices, a palisade, a huge green court, a well in the court and a dog’s kennel2 near the well. Anna Vassilyevna had never left her country villa3 so early, but this year with the first autumn chills her face swelled4; Nikolai Artemyevitch for his part, having finished his cure, began to want his wife; besides, Augustina Christianovna had gone away on a visit to her cousin in Revel5; a family of foreigners, known as ‘living statues,’ des poses plastiques, had come to Moscow, and the description of them in the Moscow Gazette had aroused Anna Vassilyevna’s liveliest curiosity. In short, to stay longer at the villa seemed inconvenient6, and even, in Nikolai Artemyevitch’s words, incompatible7 with the fulfilment of his ‘cherished projects.’ The last fortnight seemed very long to Elena. Kurnatovsky came over twice on Sundays; on other days he was busy. He came really to see Elena, but talked more to Zoya, who was much pleased with him. ‘Das ist ein Mann!’ she thought to herself, as she looked at his full manly8 face and listened to his self-confident, condescending9 talk. To her mind, no one had such a wonderful voice, no one could pronounce so nicely, ‘I had the hon-our,’ or, ‘I am most de-lighted.’ Insarov did not come to the Stahovs, but Elena saw him once in secret in a little copse by the Moskva river, where she arranged to meet him. They hardly had time to say more than a few words to each other. Shubin returned to Moscow with Anna Vassilyevna; Bersenyev, a few days later.

Insarov was sitting in his room, and for the third time looking through the letters brought him from Bulgaria by hand; they were afraid to send them by post. He was much disturbed by them. Events were developing rapidly in the East; the occupation of the Principalities by Russian troops had thrown all men’s minds into a ferment10; the storm was growing — already could be felt the breath of approaching inevitable11 war. The fire was kindling12 all round, and no one could foresee how far it would go — where it would stop. Old wrongs, long cherished hopes — all were astir again. Insarov’s heart throbbed13 eagerly; his hopes too were being realised. ‘But is it not too soon, will it not be in vain?’ he thought, tightly clasping his hands. ‘We are not ready, but so be it! I must go.’

Something rustled14 lightly at the door, it flew quickly open, and into the room ran Elena.

Insarov, all in a tremor15, rushed to her, fell on his knees before her, clasped her waist and pressed it close against his head.

‘You didn’t expect me?’ she said, hardly able to draw her breath, she had run quickly up the stairs. ‘Dear one! dear one! — so this is where you live? I’ve quickly found you. The daughter of your landlord conducted me. We arrived the day before yesterday. I meant to write to you, but I thought I had better come myself. I have come for a quarter of an hour. Get up, shut the door.’

He got up, quickly shut the door, returned to her and took her by the hands. He could not speak; he was choking with delight. She looked with a smile into his eyes . . . there was such rapture16 in them . . . she felt shy.

‘Stay,’ she said, fondly taking her hand away from him, ‘let me take off my hat.’

She untied17 the strings18 of her hat, flung it down, slipped the cape19 off her shoulders, tidied her hair, and sat down on the little old sofa. Insarov gazed at her, without stirring, like one enchanted20.

‘Sit down,’ she said, not lifting her eyes to him and motioning him to a place beside her.

Insarov sat down, not on the sofa, but on the floor at her feet.

‘Come, take off my gloves,’ she said in an uncertain voice. She felt afraid.

He began first to unbutton and then to draw off one glove; he drew it half off and greedily pressed his lips to the slender, soft wrist, which was white under it.

Elena shuddered21, and would have pushed him back with the other hand; he began kissing the other hand too. Elena drew it away, he threw back his head, she looked into his face, bent22 above him, and their lips touched.

An instant passed . . . she broke away, got up, whispered ‘No, no,’ and went quickly up to the writing-table.

‘I am mistress here, you know, so you ought not to have any secrets from me,’ she said, trying to seem at ease, and standing23 with her back to him. ‘What a lot of papers! what are these letters?’

Insarov knitted his brows. ‘Those letters?’ he said, getting up, ‘you can read them.’

Elena turned them over in her hand. ‘There are so many of them, and the writing is so fine, and I have to go directly . . . let them be. They’re not from a rival, eh? . . . and they’re not in Russian,’ she added, turning over the thin sheets.

Insarov came close to her and fondly touched her waist. She turned suddenly to him, smiled brightly at him and leant against his shoulder.

‘Those letters are from Bulgaria, Elena; my friends write to me, they want me to come.’

‘Now? To them?’

‘Yes . . . now, while there is still time, while it is still possible to come.’

All at once she flung both arms round his neck, ‘You will take me with you, yes?’

He pressed her to his heart. ‘O my sweet girl, O my heroine, how you said that! But isn’t it wicked, isn’t it mad for me, a homeless, solitary24 man, to drag you with me . . . and out there too!’

She shut his mouth. . . . ‘Sh — or I shall be angry, and never come to see you again. Why isn’t it all decided25, all settled between us? Am I not your wife? Can a wife be parted from her husband?’

‘Wives don’t go into war,’ he said with a half-mournful smile.

‘Oh yes, when they can’t stay behind, and I cannot stay here?’

‘Elena, my angel! . . but think, I have, perhaps, to leave Moscow in a fortnight. I can’t think of university lectures, or finishing my work.’

‘What!’ interrupted Elena, ‘you have to go soon? If you like, I will stop at once this minute with you for ever, and not go home, shall I? Shall we go at once?’

Insarov clasped her in his arms with redoubled warmth. ‘May God so reward me then,’ he cried, ‘if I am doing wrong! From to-day, we are one for ever!’

‘Am I to stay?’ asked Elena.

‘No, my pure girl; no, my treasure. You shall go back home to-day, only keep yourself in readiness. This is a matter we can’t manage straight off; we must plan it out well. We want money, a passport ——’

‘I have money,’ put in Elena. ‘Eighty roubles.’

‘Well, that’s not much,’ observed Insarov; ‘but everything’s a help.’

‘But I can get more. I will borrow. I will ask mamma. . . . No, I won’t ask mamma for any. . . . But I can sell my watch. . . . I have earrings26, too, and two bracelets27 . . . and lace.’

‘Money’s not the chief difficulty, Elena; the passport; your passport, how about that?’

‘Yes, how about it? Is a passport absolutely necessary?’

‘Absolutely.’

Elena laughed. ‘What a queer idea! I remember when I was little . . . a maid of ours ran away. She was caught, and forgiven, and lived with us a long while . . . but still every one used to call her Tatyana, the runaway28. I never thought then that I too might perhaps be a runaway like her.’

‘Elena, aren’t you ashamed?’

‘Why? Of course it’s better to go with a passport. But if we can’t ——’

‘We will settle all that later, later, wait a little,’ said Insarov. ‘Let me look about; let me think a little. We will talk over everything together thoroughly29. I too have money.’

Elena pushed back the hair that fell over on his forehead.

‘O Dmitri! how glorious it will be for us two to set off together!’

‘Yes,’ said Insarov, ‘but there, when we get there ——’

‘Well?’ put in Elena, ‘and won’t it be glorious to die together too? but no, why should we die? We will live, we are young. How old are you? Twenty-six?’

‘Yes, twenty-six.’

‘And I am twenty. There is plenty of time before us. Ah, you tried to run away from me? You did not want a Russian’s love, you Bulgarian! Let me see you trying to escape from me now! What would have become of us, if I hadn’t come to you then!’

‘Elena, you know what forced me to go away.’

‘I know; you were in love, and you were afraid. But surely you must have suspected that you were loved?’

‘I swear on my honour, Elena, I didn’t.’

She gave him a quick unexpected kiss. ‘There, I love you for that too. And goodbye.’

‘You can’t stop longer?’ asked Insarov.

‘No, dearest. Do you think it’s easy for me to get out alone? The quarter of an hour was over long ago.’ She put on her cape and hat. ‘And you come to us to-morrow evening. No, the day after to-morrow. We shall be constrained30 and dreary31, but we can’t help that; at least we shall see each other. Good-bye. Let me go.’

He embraced her for the last time. ‘Ah, take care, you have broken my watch-chain. Oh, what a clumsy boy! There, never mind. It’s all the better. I will go to Kuznetsky bridge, and leave it to be mended. If I am asked, I can say I have been to Kuznetsky bridge.’ She held the door-handle. ‘By-the-way, I forgot to tell you, Monsieur Kurnatovsky will certainly make me an offer in a day or two. But the answer I shall make him — will be this ——’ She put the thumb of her left hand to the tip of her nose and flourished the other fingers in the air. ‘Good-bye till we see each other again. Now, I know the way . . . And don’t lose any time.’

Elena opened the door a little, listened, turned round to Insarov, nodded her head, and glided32 out of the room.

For a minute Insarov stood before the closed door, and he too listened. The door downstairs into the court slammed. He went up to the sofa, sat down, and covered his eyes with his hands. Never before had anything like this happened to him. ‘What have I done to deserve such love?’ he thought. ‘Is it a dream?’

But the delicate scent33 of mignonette left by Elena in his poor dark little room told of her visit. And with it, it seemed that the air was still full of the notes of a young voice, and the sound of a light young tread, and the warmth and freshness of a young girlish body.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
2 kennel axay6     
n.狗舍,狗窝
参考例句:
  • Sporting dogs should be kept out of doors in a kennel.猎狗应该养在户外的狗窝中。
  • Rescued dogs are housed in a standard kennel block.获救的狗被装在一个标准的犬舍里。
3 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
4 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
5 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
6 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
7 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
8 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
9 condescending avxzvU     
adj.谦逊的,故意屈尊的
参考例句:
  • He has a condescending attitude towards women. 他对女性总是居高临下。
  • He tends to adopt a condescending manner when talking to young women. 和年轻女子说话时,他喜欢摆出一副高高在上的姿态。
10 ferment lgQzt     
vt.使发酵;n./vt.(使)激动,(使)动乱
参考例句:
  • Fruit juices ferment if they are kept a long time.果汁若是放置很久,就会发酵。
  • The sixties were a time of theological ferment.六十年代是神学上骚动的时代。
11 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
12 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
13 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
14 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
15 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
16 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
17 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
18 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
19 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
20 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
21 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
22 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
25 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
26 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
27 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
28 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
29 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
30 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
31 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
32 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
33 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533