小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » An Outcast of the Islands » Chapter Two
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Two
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Babalatchi ceased speaking. Lingard shifted his feet a little, uncrossed his arms, and shook his head slowly. The narrative1 of the events in Sambir, related from the point of view of the astute2 statesman, the sense of which had been caught here and there by his inattentive ears, had been yet like a thread to guide him out of the sombre labyrinth3 of his thoughts; and now he had come to the end of it, out of the tangled4 past into the pressing necessities of the present. With the palms of his hands on his knees, his elbows squared out, he looked down on Babalatchi who sat in a stiff attitude, inexpressive and mute as a talking doll the mechanism5 of which had at length run down.

“You people did all this,” said Lingard at last, “and you will be sorry for it before the dry wind begins to blow again. Abdulla’s voice will bring the Dutch rule here.”

Babalatchi waved his hand towards the dark doorway6.

“There are forests there. Lakamba rules the land now. Tell me, Tuan, do you think the big trees know the name of the ruler? No. They are born, they grow, they live and they die — yet know not, feel not. It is their land.”

“Even a big tree may be killed by a small axe,” said Lingard, drily. “And, remember, my one-eyed friend, that axes are made by white hands. You will soon find that out, since you have hoisted7 the flag of the Dutch.”

“Ay — wa!” said Babalatchi, slowly. “It is written that the earth belongs to those who have fair skins and hard but foolish hearts. The farther away is the master, the easier it is for the slave, Tuan! You were too near. Your voice rang in our ears always. Now it is not going to be so. The great Rajah in Batavia is strong, but he may be deceived. He must speak very loud to be heard here. But if we have need to shout, then he must hear the many voices that call for protection. He is but a white man.”

“If I ever spoke8 to Patalolo, like an elder brother, it was for your good — for the good of all,” said Lingard with great earnestness.

“This is a white man’s talk,” exclaimed Babalatchi, with bitter exultation9. “I know you. That is how you all talk while you load your guns and sharpen your swords; and when you are ready, then to those who are weak you say: ‘Obey me and be happy, or die! You are strange, you white men. You think it is only your wisdom and your virtue10 and your happiness that are true. You are stronger than the wild beasts, but not so wise. A black tiger knows when he is not hungry — you do not. He knows the difference between himself and those that can speak; you do not understand the difference between yourselves and us — who are men. You are wise and great — and you shall always be fools.”

He threw up both his hands, stirring the sleeping cloud of smoke that hung above his head, and brought the open palms on the flimsy floor on each side of his outstretched legs. The whole hut shook. Lingard looked at the excited statesman curiously11.

“Apa! Apa! What’s the matter?” he murmured, soothingly12. “Whom did I kill here? Where are my guns? What have I done? What have I eaten up?”

Babalatchi calmed down, and spoke with studied courtesy.

“You, Tuan, are of the sea, and more like what we are. Therefore I speak to you all the words that are in my heart . . . . Only once has the sea been stronger than the Rajah of the sea.”

“You know it; do you?” said Lingard, with pained sharpness.

“Hai! We have heard about your ship — and some rejoiced. Not I. Amongst the whites, who are devils, you are a man.”

“Trima kassi! I give you thanks,” said Lingard, gravely.

Babalatchi looked down with a bashful smile, but his face became saddened directly, and when he spoke again it was in a mournful tone.

“Had you come a day sooner, Tuan, you would have seen an enemy die. You would have seen him die poor, blind, unhappy — with no son to dig his grave and speak of his wisdom and courage. Yes; you would have seen the man that fought you in Carimata many years ago, die alone — but for one friend. A great sight to you.”

“Not to me,” answered Lingard. “I did not even remember him till you spoke his name just now. You do not understand us. We fight, we vanquish13 — and we forget.”

“True, true,” said Babalatchi, with polite irony14; “you whites are so great that you disdain15 to remember your enemies. No! No!” he went on, in the same tone, “you have so much mercy for us, that there is no room for any remembrance. Oh, you are great and good! But it is in my mind that amongst yourselves you know how to remember. Is it not so, Tuan?”

Lingard said nothing. His shoulders moved imperceptibly. He laid his gun across his knees and stared at the flint lock absently.

“Yes,” went on Babalatchi, falling again into a mournful mood, “yes, he died in darkness. I sat by his side and held his hand, but he could not see the face of him who watched the faint breath on his lips. She, whom he had cursed because of the white man, was there too, and wept with covered face. The white man walked about the courtyard making many noises. Now and then he would come to the doorway and glare at us who mourned. He stared with wicked eyes, and then I was glad that he who was dying was blind. This is true talk. I was glad; for a white man’s eyes are not good to see when the devil that lives within is looking out through them.”

“Devil! Hey?” said Lingard, half aloud to himself, as if struck with the obviousness of some novel idea. Babalatchi went on:

“At the first hour of the morning he sat up — he so weak — and said plainly some words that were not meant for human ears. I held his hand tightly, but it was time for the leader of brave men to go amongst the Faithful who are happy. They of my household brought a white sheet, and I began to dig a grave in the hut in which he died. She mourned aloud. The white man came to the doorway and shouted. He was angry. Angry with her because she beat her breast, and tore her hair, and mourned with shrill16 cries as a woman should. Do you understand what I say, Tuan? That white man came inside the hut with great fury, and took her by the shoulder, and dragged her out. Yes, Tuan. I saw Omar dead, and I saw her at the feet of that white dog who has deceived me. I saw his face grey, like the cold mist of the morning; I saw his pale eyes looking down at Omar’s daughter beating her head on the ground at his feet. At the feet of him who is Abdulla’s slave. Yes, he lives by Abdulla’s will. That is why I held my hand while I saw all this. I held my hand because we are now under the flag of the Orang Blanda, and Abdulla can speak into the ears of the great. We must not have any trouble with white men. Abdulla has spoken — and I must obey.”

“That’s it, is it?” growled17 Lingard in his moustache. Then in Malay, “It seems that you are angry, O Babalatchi!”

“No; I am not angry, Tuan,” answered Babalatchi, descending18 from the insecure heights of his indignation into the insincere depths of safe humility19. “I am not angry. What am I to be angry? I am only an Orang Laut, and I have fled before your people many times. Servant of this one — protected of another; I have given my counsel here and there for a handful of rice. What am I, to be angry with a white man? What is anger without the power to strike? But you whites have taken all: the land, the sea, and the power to strike! And there is nothing left for us in the islands but your white men’s justice; your great justice that knows not anger.”

He got up and stood for a moment in the doorway, sniffing20 the hot air of the courtyard, then turned back and leaned against the stay of the ridge21 pole, facing Lingard who kept his seat on the chest. The torch, consumed nearly to the end, burned noisily. Small explosions took place in the heart of the flame, driving through its smoky blaze strings22 of hard, round puffs23 of white smoke, no bigger than peas, which rolled out of doors in the faint draught25 that came from invisible cracks of the bamboo walls. The pungent26 taint27 of unclean things below and about the hut grew heavier, weighing down Lingard’s resolution and his thoughts in an irresistible28 numbness29 of the brain. He thought drowsily30 of himself and of that man who wanted to see him — who waited to see him. Who waited! Night and day. Waited. . . . A spiteful but vaporous idea floated through his brain that such waiting could not be very pleasant to the fellow. Well, let him wait. He would see him soon enough. And for how long? Five seconds — five minutes — say nothing — say something. What? No! Just give him time to take one good look, and then . . .

Suddenly Babalatchi began to speak in a soft voice. Lingard blinked, cleared his throat — sat up straight.

“You know all now, Tuan. Lakamba dwells in the stockaded house of Patalolo; Abdulla has begun to build godowns of plank31 and stone; and now that Omar is dead, I myself shall depart from this place and live with Lakamba and speak in his ear. I have served many. The best of them all sleeps in the ground in a white sheet, with nothing to mark his grave but the ashes of the hut in which he died. Yes, Tuan! the white man destroyed it himself. With a blazing brand in his hand he strode around, shouting to me to come out — shouting to me, who was throwing earth on the body of a great leader. Yes; swearing to me by the name of your God and ours that he would burn me and her in there if we did not make haste. . . . Hai! The white men are very masterful and wise. I dragged her out quickly!”

“Oh, damn it!” exclaimed Lingard — then went on in Malay, speaking earnestly. “Listen. That man is not like other white men. You know he is not. He is not a man at all. He is . . . I don’t know.”

Babalatchi lifted his hand deprecatingly. His eye twinkled, and his red-stained big lips, parted by an expressionless grin, uncovered a stumpy row of black teeth filed evenly to the gums.

“Hai! Hai! Not like you. Not like you,” he said, increasing the softness of his tones as he neared the object uppermost in his mind during that much-desired interview. “Not like you, Tuan, who are like ourselves, only wiser and stronger. Yet he, also, is full of great cunning, and speaks of you without any respect, after the manner of white men when they talk of one another.”

Lingard leaped in his seat as if he had been prodded32.

“He speaks! What does he say?” he shouted.

“Nay, Tuan,” protested the composed Babalatchi; “what matters his talk if he is not a man? I am nothing before you — why should I repeat words of one white man about another? He did boast to Abdulla of having learned much from your wisdom in years past. Other words I have forgotten. Indeed, Tuan, I have . . . ”

Lingard cut short Babalatchi’s protestations by a contemptuous wave of the hand and reseated himself with dignity.

“I shall go,” said Babalatchi, “and the white man will remain here, alone with the spirit of the dead and with her who has been the delight of his heart. He, being white, cannot hear the voice of those that died. . . . Tell me, Tuan,” he went on, looking at Lingard with curiosity —“tell me, Tuan, do you white people ever hear the voices of the invisible ones?”

“We do not,” answered Lingard, “because those that we cannot see do not speak.”

“Never speak! And never complain with sounds that are not words?” exclaimed Babalatchi, doubtingly. “It may be so — or your ears are dull. We Malays hear many sounds near the places where men are buried. To-night I heard . . . Yes, even I have heard. . . . I do not want to hear any more,” he added, nervously33. “Perhaps I was wrong when I . . . There are things I regret. The trouble was heavy in his heart when he died. Sometimes I think I was wrong . . . but I do not want to hear the complaint of invisible lips. Therefore I go, Tuan. Let the unquiet spirit speak to his enemy the white man who knows not fear, or love, or mercy — knows nothing but contempt and violence. I have been wrong! I have! Hai! Hai!”

He stood for awhile with his elbow in the palm of his left hand, the fingers of the other over his lips as if to stifle34 the expression of inconvenient35 remorse36; then, after glancing at the torch, burnt out nearly to its end, he moved towards the wall by the chest, fumbled37 about there and suddenly flung open a large shutter38 of attaps woven in a light framework of sticks. Lingard swung his legs quickly round the corner of his seat.

“Hallo!” he said, surprised.

The cloud of smoke stirred, and a slow wisp curled out through the new opening. The torch flickered39, hissed40, and went out, the glowing end falling on the mat, whence Babalatchi snatched it up and tossed it outside through the open square. It described a vanishing curve of red light, and lay below, shining feebly in the vast darkness. Babalatchi remained with his arm stretched out into the empty night.

“There,” he said, “you can see the white man’s courtyard, Tuan, and his house.”

“I can see nothing,” answered Lingard, putting his head through the shutter-hole. “It’s too dark.”

“Wait, Tuan,” urged Babalatchi. “You have been looking long at the burning torch. You will soon see. Mind the gun, Tuan. It is loaded.”

“There is no flint in it. You could not find a fire-stone for a hundred miles round this spot,” said Lingard, testily41. “Foolish thing to load that gun.”

“I have a stone. I had it from a man wise and pious42 that lives in Menang Kabau. A very pious man — very good fire. He spoke words over that stone that make its sparks good. And the gun is good — carries straight and far. Would carry from here to the door of the white man’s house, I believe, Tuan.”

“Tida apa. Never mind your gun,” muttered Lingard, peering into the formless darkness. “Is that the house — that black thing over there?” he asked.

“Yes,” answered Babalatchi; “that is his house. He lives there by the will of Abdulla, and shall live there till . . . From where you stand, Tuan, you can look over the fence and across the courtyard straight at the door — at the door from which he comes out every morning, looking like a man that had seen Jehannum in his sleep.”

Lingard drew his head in. Babalatchi touched his shoulder with a groping hand.

“Wait a little, Tuan. Sit still. The morning is not far off now — a morning without sun after a night without stars. But there will be light enough to see the man who said not many days ago that he alone has made you less than a child in Sambir.”

He felt a slight tremor43 under his hand, but took it off directly and began feeling all over the lid of the chest, behind Lingard’s back, for the gun.

“What are you at?” said Lingard, impatiently. “You do worry about that rotten gun. You had better get a light.”

“A light! I tell you, Tuan, that the light of heaven is very near,” said Babalatchi, who had now obtained possession of the object of his solicitude44, and grasping it strongly by its long barrel, grounded the stock at his feet.

“Perhaps it is near,” said Lingard, leaning both his elbows on the lower cross-piece of the primitive45 window and looking out. “It is very black outside yet,” he remarked carelessly.

Babalatchi fidgeted about.

“It is not good for you to sit where you may be seen,” he muttered.

“Why not?” asked Lingard.

“The white man sleeps, it is true,” explained Babalatchi, softly; “yet he may come out early, and he has arms.”

“Ah! he has arms?” said Lingard.

“Yes; a short gun that fires many times — like yours here. Abdulla had to give it to him.”

Lingard heard Babalatchi’s words, but made no movement. To the old adventurer the idea that fire arms could be dangerous in other hands than his own did not occur readily, and certainly not in connection with Willems. He was so busy with the thoughts about what he considered his own sacred duty, that he could not give any consideration to the probable actions of the man of whom he thought — as one may think of an executed criminal — with wondering indignation tempered by scornful pity. While he sat staring into the darkness, that every minute grew thinner before his pensive46 eyes, like a dispersing47 mist, Willems appeared to him as a figure belonging already wholly to the past — a figure that could come in no way into his life again. He had made up his mind, and the thing was as well as done. In his weary thoughts he had closed this fatal, inexplicable48, and horrible episode in his life. The worst had happened. The coming days would see the retribution.

He had removed an enemy once or twice before, out of his path; he had paid off some very heavy scores a good many times. Captain Tom had been a good friend to many: but it was generally understood, from Honolulu round about to Diego Suarez, that Captain Tom’s enmity was rather more than any man single-handed could easily manage. He would not, as he said often, hurt a fly as long as the fly left him alone; yet a man does not live for years beyond the pale of civilized49 laws without evolving for himself some queer notions of justice. Nobody of those he knew had ever cared to point out to him the errors of his conceptions.

It was not worth anybody’s while to run counter to Lingard’s ideas of the fitness of things — that fact was acquired to the floating wisdom of the South Seas, of the Eastern Archipelago, and was nowhere better understood than in out-of-the-way nooks of the world; in those nooks which he filled, unresisted and masterful, with the echoes of his noisy presence. There is not much use in arguing with a man who boasts of never having regretted a single action of his life, whose answer to a mild criticism is a good-natured shout —“You know nothing about it. I would do it again. Yes, sir!” His associates and his acquaintances accepted him, his opinions, his actions like things preordained and unchangeable; looked upon his many-sided manifestations50 with passive wonder not unmixed with that admiration51 which is only the rightful due of a successful man. But nobody had ever seen him in the mood he was in now. Nobody had seen Lingard doubtful and giving way to doubt, unable to make up his mind and unwilling52 to act; Lingard timid and hesitating one minute, angry yet inactive the next; Lingard puzzled in a word, because confronted with a situation that discomposed him by its unprovoked malevolence53, by its ghastly injustice54, that to his rough but unsophisticated palate tasted distinctly of sulphurous fumes55 from the deepest hell.

The smooth darkness filling the shutter-hole grew paler and became blotchy56 with ill-defined shapes, as if a new universe was being evolved out of sombre chaos57. Then outlines came out, defining forms without any details, indicating here a tree, there a bush; a black belt of forest far off; the straight lines of a house, the ridge of a high roof near by. Inside the hut, Babalatchi, who lately had been only a persuasive58 voice, became a human shape leaning its chin imprudently on the muzzle59 of a gun and rolling an uneasy eye over the reappearing world. The day came rapidly, dismal60 and oppressed by the fog of the river and by the heavy vapours of the sky — a day without colour and without sunshine: incomplete, disappointing, and sad.

Babalatchi twitched61 gently Lingard’s sleeve, and when the old seaman62 had lifted up his head interrogatively, he stretched out an arm and a pointing forefinger63 towards Willems’ house, now plainly visible to the right and beyond the big tree of the courtyard.

“Look, Tuan!” he said. “He lives there. That is the door — his door. Through it he will appear soon, with his hair in disorder64 and his mouth full of curses. That is so. He is a white man, and never satisfied. It is in my mind he is angry even in his sleep. A dangerous man. As Tuan may observe,” he went on, obsequiously65, “his door faces this opening, where you condescend66 to sit, which is concealed67 from all eyes. Faces it — straight — and not far. Observe, Tuan, not at all far.”

“Yes, yes; I can see. I shall see him when he wakes.”

“No doubt, Tuan. When he wakes. . . . If you remain here he can not see you. I shall withdraw quickly and prepare my canoe myself. I am only a poor man, and must go to Sambir to greet Lakamba when he opens his eyes. I must bow before Abdulla who has strength — even more strength than you. Now if you remain here, you shall easily behold68 the man who boasted to Abdulla that he had been your friend, even while he prepared to fight those who called you protector. Yes, he plotted with Abdulla for that cursed flag. Lakamba was blind then, and I was deceived. But you, Tuan! Remember, he deceived you more. Of that he boasted before all men.”

He leaned the gun quietly against the wall close to the window, and said softly: “Shall I go now, Tuan? Be careful of the gun. I have put the fire-stone in. The fire-stone of the wise man, which never fails.”

Lingard’s eyes were fastened on the distant doorway. Across his line of sight, in the grey emptiness of the courtyard, a big fruit-pigeon flapped languidly towards the forests with a loud booming cry, like the note of a deep gong: a brilliant bird looking in the gloom of threatening day as black as a crow. A serried69 flock of white rice birds rose above the trees with a faint scream, and hovered70, swaying in a disordered mass that suddenly scattered71 in all directions, as if burst asunder72 by a silent explosion. Behind his back Lingard heard a shuffle73 of feet — women leaving the hut. In the other courtyard a voice was heard complaining of cold, and coming very feeble, but exceedingly distinct, out of the vast silence of the abandoned houses and clearings. Babalatchi coughed discreetly74. From under the house the thumping75 of wooden pestles76 husking the rice started with unexpected abruptness77. The weak but clear voice in the yard again urged, “Blow up the embers, O brother!” Another voice answered, drawling in modulated78, thin sing-song, “Do it yourself, O shivering pig!” and the drawl of the last words stopped short, as if the man had fallen into a deep hole. Babalatchi coughed again a little impatiently, and said in a confidential79 tone —

“Do you think it is time for me to go, Tuan? Will you take care of my gun, Tuan? I am a man that knows how to obey; even obey Abdulla, who has deceived me. Nevertheless this gun carries far and true — if you would want to know, Tuan. And I have put in a double measure of powder, and three slugs. Yes, Tuan. Now — perhaps — I go.”

When Babalatchi commenced speaking, Lingard turned slowly round and gazed upon him with the dull and unwilling look of a sick man waking to another day of suffering. As the astute statesman proceeded, Lingard’s eyebrows80 came close, his eyes became animated81, and a big vein82 stood out on his forehead, accentuating83 a lowering frown. When speaking his last words Babalatchi faltered84, then stopped, confused, before the steady gaze of the old seaman.

Lingard rose. His face cleared, and he looked down at the anxious Babalatchi with sudden benevolence85.

“So! That’s what you were after,” he said, laying a heavy hand on Babalatchi’s yielding shoulder. “You thought I came here to murder him. Hey? Speak! You faithful dog of an Arab trader!”

“And what else, Tuan?” shrieked86 Babalatchi, exasperated87 into sincerity88. “What else, Tuan! Remember what he has done; he poisoned our ears with his talk about you. You are a man. If you did not come to kill, Tuan, then either I am a fool or . . . ”

He paused, struck his naked breast with his open palm, and finished in a discouraged whisper —“or, Tuan, you are.”

Lingard looked down at him with scornful serenity89. After his long and painful gropings amongst the obscure abominations of Willems’ conduct, the logical if tortuous90 evolutions of Babalatchi’s diplomatic mind were to him welcome as daylight. There was something at last he could understand — the clear effect of a simple cause. He felt indulgent towards the disappointed sage91.

“So you are angry with your friend, O one-eyed one!” he said slowly, nodding his fierce countenance92 close to Babalatchi’s discomfited93 face. “It seems to me that you must have had much to do with what happened in Sambir lately. Hey? You son of a burnt father.”

“May I perish under your hand, O Rajah of the sea, if my words are not true!” said Babalatchi, with reckless excitement. “You are here in the midst of your enemies. He the greatest. Abdulla would do nothing without him, and I could do nothing without Abdulla. Strike me — so that you strike all!”

“Who are you,” exclaimed Lingard contemptuously —“who are you to dare call yourself my enemy! Dirt! Nothing! Go out first,” he went on severely94. “Lakas! quick. March out!”

He pushed Babalatchi through the doorway and followed him down the short ladder into the courtyard. The boatmen squatting95 over the fire turned their slow eyes with apparent difficulty towards the two men; then, unconcerned, huddled96 close together again, stretching forlornly their hands over the embers. The women stopped in their work and with uplifted pestles flashed quick and curious glances from the gloom under the house.

“Is that the way?” asked Lingard with a nod towards the little wicket-gate of Willems’ enclosure.

“If you seek death, that is surely the way,” answered Babalatchi in a dispassionate voice, as if he had exhausted97 all the emotions. “He lives there: he who destroyed your friends; who hastened Omar’s death; who plotted with Abdulla first against you, then against me. I have been like a child. O shame! . . . But go, Tuan. Go there.”

“I go where I like,” said Lingard, emphatically, “and you may go to the devil; I do not want you any more. The islands of these seas shall sink before I, Rajah Laut, serve the will of any of your people. Tau? But I tell you this: I do not care what you do with him after to-day. And I say that because I am merciful.”

“Tida! I do nothing,” said Babalatchi, shaking his head with bitter apathy98. “I am in Abdulla’s hand and care not, even as you do. No! no!” he added, turning away, “I have learned much wisdom this morning. There are no men anywhere. You whites are cruel to your friends and merciful to your enemies — which is the work of fools.”

He went away towards the riverside, and, without once looking back, disappeared in the low bank of mist that lay over the water and the shore. Lingard followed him with his eyes thoughtfully. After awhile he roused himself and called out to his boatmen —

“Hai — ya there! After you have eaten rice, wait for me with your paddles in your hands. You hear?”

“Ada, Tuan!” answered Ali through the smoke of the morning fire that was spreading itself, low and gentle, over the courtyard —“we hear!”

Lingard opened slowly the little wicket-gate, made a few steps into the empty enclosure, and stopped. He had felt about his head the short breath of a puff24 of wind that passed him, made every leaf of the big tree shiver — and died out in a hardly perceptible tremor of branches and twigs99. Instinctively100 he glanced upwards101 with a seaman’s impulse. Above him, under the grey motionless waste of a stormy sky, drifted low black vapours, in stretching bars, in shapeless patches, in sinuous102 wisps and tormented103 spirals. Over the courtyard and the house floated a round, sombre, and lingering cloud, dragging behind a tail of tangled and filmy streamers — like the dishevelled hair of a mourning woman.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
2 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
3 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
4 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
5 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
6 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
7 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
10 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
11 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
12 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
13 vanquish uKTzU     
v.征服,战胜;克服;抑制
参考例句:
  • He tried to vanquish his fears.他努力克服恐惧心理。
  • It is impossible to vanquish so strong an enemy without making an extensive and long-term effort.现在要战胜这样一个强敌,非有长期的广大的努力是不可能的。
14 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
15 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
16 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
17 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
18 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
19 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
20 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
21 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
22 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
23 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
24 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
25 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
26 pungent ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • The article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
27 taint MIdzu     
n.污点;感染;腐坏;v.使感染;污染
参考例句:
  • Everything possible should be done to free them from the economic taint.应尽可能把他们从经济的腐蚀中解脱出来。
  • Moral taint has spread among young people.道德的败坏在年轻人之间蔓延。
28 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
29 numbness BmTzzc     
n.无感觉,麻木,惊呆
参考例句:
  • She was fighting off the numbness of frostbite. 她在竭力摆脱冻僵的感觉。 来自《简明英汉词典》
  • Sometimes they stay dead, causing' only numbness. 有时,它们没有任何反应,只会造成麻木。 来自时文部分
30 drowsily bcb5712d84853637a9778f81fc50d847     
adv.睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地
参考例句:
  • She turned drowsily on her side, a slow creeping blackness enveloping her mind. 她半睡半醒地翻了个身,一片缓缓蠕动的黑暗渐渐将她的心包围起来。 来自飘(部分)
  • I felt asleep drowsily before I knew it. 不知过了多久,我曚扙地睡着了。 来自互联网
31 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
32 prodded a2885414c3c1347aa56e422c2c7ade4b     
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
  • He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
33 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
34 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
35 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
36 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
37 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
38 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
39 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
40 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
41 testily df69641c1059630ead7b670d16775645     
adv. 易怒地, 暴躁地
参考例句:
  • He reacted testily to reports that he'd opposed military involvement. 有报道称他反对军队参与,对此他很是恼火。 来自柯林斯例句
42 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
43 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
44 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
45 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
46 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
47 dispersing dispersing     
adj. 分散的 动词disperse的现在分词形式
参考例句:
  • Whereas gasoline fumes linger close to the ground before dispersing. 而汽油烟气却靠近地面迟迟不散。
  • Earthworms may be instrumental in dispersing fungi or bacteria. 蚯蚓可能是散布真菌及细菌的工具。
48 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
49 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
50 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
51 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
52 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
53 malevolence malevolence     
n.恶意,狠毒
参考例句:
  • I had always been aware of a frame of malevolence under his urbanity. 我常常觉察到,在他温文尔雅的下面掩藏着一种恶意。 来自辞典例句
54 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
55 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
56 blotchy blotchy     
adj.有斑点的,有污渍的;斑污
参考例句:
  • her blotchy and swollen face 她的布满斑点的浮肿的脸
  • Blotchy skin is a symptom of many skin diseases. 皮肤上出现污斑是许多皮肤病的症状。 来自互联网
57 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
58 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
59 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
60 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
61 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
62 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
63 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
64 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
65 obsequiously 09ac939bd60863e6d9b9fc527330e0fb     
参考例句:
  • You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you! 对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕! 来自《简明英汉词典》
  • When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception. 所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。 来自互联网
66 condescend np7zo     
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑
参考例句:
  • Would you condescend to accompany me?你肯屈尊陪我吗?
  • He did not condescend to answer.He turned his back on me.他不愿屈尊回答我的问题。他不理睬我。
67 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
68 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
69 serried tz8wA     
adj.拥挤的;密集的
参考例句:
  • The fields were mostly patches laid on the serried landscape.between crevices and small streams.农田大部分是地缝和小溪之间的条状小块。
  • On the shelf are serried rows of law books and law reports.书橱上是排得密密匝匝的几排法律书籍和判例汇编。
70 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
71 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
72 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
73 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
74 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
75 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
76 pestles 11a0392d0bc655f9fbc103daec1a99ad     
n.(捣碎或碾磨用的)杵( pestle的名词复数 )
参考例句:
  • The stone was pecked and ground into cylindrical pestles. 石头被凿开并被磨成一根根圆形的杵。 来自辞典例句
77 abruptness abruptness     
n. 突然,唐突
参考例句:
  • He hid his feelings behind a gruff abruptness. 他把自己的感情隐藏在生硬鲁莽之中。
  • Suddenly Vanamee returned to himself with the abruptness of a blow. 伐那米猛地清醒过来,象挨到了当头一拳似的。
78 modulated b5bfb3c5c3ebc18c62afa9380ab74ba5     
已调整[制]的,被调的
参考例句:
  • He carefully modulated his voice. 他小心地压低了声音。
  • He had a plump face, lemur-like eyes, a quiet, subtle, modulated voice. 他有一张胖胖的脸,狐猴般的眼睛,以及安详、微妙和富于抑扬顿挫的嗓音。
79 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
80 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
81 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
82 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
83 accentuating d077bd49a7a23cb9c55f18574736f158     
v.重读( accentuate的现在分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • Elegant interior design accentuating the unique feeling of space. 优雅的室内设计突显了独特的空间感。 来自互联网
  • Accentuating the positive is an article of faith here. 强调积极面在这里已变成一种信仰。 来自互联网
84 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
85 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
86 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
87 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
88 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
89 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
90 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
91 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
92 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
93 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
94 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
95 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
96 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
97 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
98 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
99 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
100 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
101 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
102 sinuous vExz4     
adj.蜿蜒的,迂回的
参考例句:
  • The river wound its sinuous way across the plain.这条河蜿蜒曲折地流过平原。
  • We moved along the sinuous gravel walks,with the great concourse of girls and boys.我们沿着曲折的石径,随着男孩女孩汇成的巨流一路走去。
103 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533