小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Perfumed Garden » Chapter i Concerning Praiseworthy men
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter i Concerning Praiseworthy men
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Learn, O Vizir (God’s blessing1 be upon you), that there are different sorts of men and women; that amongst these are those who are worthy2 of praise and those who deserve reproach.

When a meritorious3 man finds himself near to women, his member grows, gets strong, vigorous and hard; he is not quick to discharge, and after the trembling caused by the emission4 of the sperm5, he is soon stiff again.

Such a man is liked and appreciated by women; this is because the woman loves the man only for the sake of coition. His member should, therefore, be of ample dimensions and length. Such a man ought to be broad in the chest, and heavy in the crupper; he should know how to regulate his emission, and be ready as to erection; his member should reach to the end of the canal of the female, and completely fill the same in all its parts. Such an one will be well loved by women, for, as the poet says:—

“I have seen women trying to find in young men

The durable7 qualities which grace the man of full power,

The beauty, the enjoyment8, the reserve, the strength,

The full-formed member providing a lengthened9 coition,

A heavy crupper, a slowly coming emission,

A lightsome chest, as it were floating upon them;

The spermal ejaculation slow to arrive, so as

To furnish forth10 a long drawn11-out enjoyment.

His member soon to be prone12 again for erection,

To ply13 the plane15 again and again and again on their vulvas,

Such is the man whose cult14 gives pleasure to women,

And who will ever stand high in their esteem15.
Qualities which Women are Looking for in men

The tale goes, that on a certain day, Abd-el-Melik ben Merouane16, went to see Leilla, his mistress17, and put various questions to her. Amongst other things, he asked her what were the qualities which women looked for in men.

Leilla answered him: “Oh, my master, they must have cheeks like ours.” “And what besides?” said Ben Merouane. She continued: “And hairs like ours; finally they should be like to you, O prince of believers, for, surely, if a man is not strong and rich he will obtain nothing from women.”
Various Lengths of the Virile16 member

The virile member, to please women, must have at most a length of the breadth of twelve fingers, or three hand-breadths, and at least six fingers, or a hand and a half breadth.

There are men with members of twelve fingers, or three hand-breadths; others of ten fingers, or two and a half hands. And others measure eight fingers, or two hands. A man whose member is of less dimensions cannot please women.
Use of Perfumes for the Coition. the History of Mocailama

The use of perfumes by men as well as by women, excites to the act of copulation. The woman inhaling17 the perfumes employed by the man gets like into a swoon; and the use of scents18 has often proved a strong help to man, and assisted him in getting possession of a woman.

On this subject it is told of Mocailama,18 the imposter, the son of Kaiss (whom God may curse!), that he pretended to have the gift of prophecy, and imitated the Prophet of God (blessings and salutations to him). For which reasons he and a great number of Arabs have incurred19 the ire of the Almighty20.

Mocailama, the son of Kaiss, the imposter, misconstrued likewise the Koran by his lies and impostures; and on the subject of a chapter of the Koran, which the angel Gabriel (Hail be to him) and brought to the Prophet (the mercy of God and hail to him), people of bad faith had gone to see Mocailama, who had told them, “To me also has the angel Gabriel19 brought a similar chapter.

He derided21 the chapter headed “the Elephant,”20 saying, “In this chapter of the Elephant I see the elephant. What is the elephant? What does it mean? What is this quadruped? It has a tail and a long trunk. Surely it is a creation of our God, the magnificent.”

The chapter of the Koran named the Kouter21 is also an object of his controversy22. He said, “We have given you precious stones for yourself, and in preference to any other man, but take care not to be proud of them.”

Mocailama had thus perverted23 sundry24 chapters in the Koran by his lies and impostures.

He had been at this work when he heard the Prophet (the salutation and mercy of God be with him) spoken of. He heard that after he had placed his venerable hands upon a bald head, the hair had forthwith sprung up again; that when he spat26 into a pit, the water came in abundantly, and that the dirty water turned at once clean and good for drinking; that when he spat into an eye that was blind or obscure, the sight was at once restored to it, and when he placed his hands upon the head of a child, saying, “Live for a century,” the child lived to be a hundred years old.

When the disciples27 of Mocailama saw these things or heard speak of them, they came to him and said, “Have you no knowledge of Mohammed and his doings?” He replied, “I shall do better than that.”

Now, Mocailama was an enemy of God, and when he put his luckless hand on the head of someone who had not much hair, the man was at once quite bald; when he spat into a well with a scanty28 supply of water, sweet as it was, it was turned dirty by the will of God; if he spat into a suffering eye, that eye lost its sight at once, and when he laid his hand upon the head of an infant, saying, “Live a hundred years,” the infant died within an hour.

Observe, my brethren, what happens to those whose eyes remain closed to the light, and who are deprived of the assistance of the Almighty!

And thus acted that woman of the Beni–Temin, called Chedja et Temimia, who pretended to be a prophetess. She had heard of Mocailama, and he likewise of her.

This woman was powerful, for the Beni–Temim form a numerous tribe. She said, “Prophecy cannot belong to two persons. Either he is a prophet, and then I and my disciples will follow his laws, or I am a prophetess, and then he and his disciples will follow my laws.”

This happened after the death of the Prophet (the salutation and mercy of God be with him).

Chedja then wrote to Mocailama a letter, in which she told him, “It is not proper that two persons should at one and the same time profess29 prophecy; it is for one only to be a prophet. We and our disciples will meet and examine each other. We shall discuss about that which has come to us from God (the Koran), and we will follow the laws of him who shall be acknowledged as the true prophet,”

She then closed her letter and gave it to a messenger, saying to him: “Betake yourself, with this missive, to Yamama, and give it to Mocailama ben Kaiss. As for myself, I follow you, with the army.”

Next day the prophetess mounted horse with her goum22 and followed the spoor of her envoy31. When the latter arrived at Mocailama’s place, he greeted him and gave him the letter.

Mocailama opened and read it, and understood its contents. He was dismayed, and began to advise with the people of his goum, one after another, but he did not see anything in their advice or in their views that could rid him of his embarrassment32.

While he was in this perplexity, one of the superior men of his goum came forward and said to him. “Oh, Mocailama, calm your soul and cool your eye.23 I will give you the advice of a father to his son.”

Mocailama said to him: “Speak, and may thy words be true.”

And the other one said: “To-morrow morning erect6 outside the city a tent of coloured brocades, provided with silk furniture of all sorts.24 Fill the tent afterwards with a variety of different perfumes, amber33, musk34, and all sorts of scents, as rose, orange flowers, jonquils, jessamine, hyacinth, carnation35 and other plants. This done, have then placed there several gold censers filled with green aloes, ambergris, neddle25 and so on. Then fix the hangings so that nothing of these perfumes can escape out of the tent. Then, when you find the vapor36 strong enough to impregnate water,26 sit down on your throne, and send for the prophetess to come and see you in the tent, where she will be alone with you. When you are thus together there, and she inhales37 the perfumes, she will delight in the same, all her bones will be relaxed in a soft repose38, and finally she will be swooning. When you see her thus far gone, ask her to grant you her favours; she will not hesitate to accord them. Having once possessed39 her, you will be freed of the embarrassment caused to you by her and her goum.”

Mocailama exclaimed: “You have spoken well. As God lives, your advice is good and well thought out.” And he had everything arranged accordingly.

When he saw that the perfumed vapour was dense40 enough to impregnate the water in the tent he sat down upon his throne and sent for the prophetess. On her arrival he gave orders to admit her into the tent; she entered and remained alone with him. He engaged her in conversation.

While Mocailama spoke25 to her she lost all her presence of mind, and became embarrassed and confused.

When he saw her in that state he knew that she desired cohabitation, and he said: “Come, rise and let me have possession of you; this place has been prepared for that purpose. If you like you may lie on your back, or you can place yourself on all fours, or kneel as in prayer, with your brow touching41 the ground, and your crupper in the air, forming a tripod.27 Whichever position you prefer, speak, and you shall be satisfied.”

The prophetess answered, “I want it done in all ways. Let the revelation of God descend42 upon me, O Prophet of the Almighty.”

He at once precipitated43 himself upon her, and enjoyed her as he liked. She then said to him, “When I am gone from here, ask my goum to give me to you in marriage.”

When she left the tent and met her disciples, they said to her “What is the result of the conference, O prophetess of God?” and she replied, “Mocailama has shown me what has been revealed to him, and I found it to be the truth, so obey him.”

Then Mocailama asked her in marriage from the goum, which was accorded to him. When the goum asked about the marriage dowry of his future wife, he told them, “I dispense44 you from saying that prayer ‘aceur’” (which is said at three or four o’clock). Ever from that time the Beni’Temin do not pray at that hour; and when they are asked the reason, they answer, “It is on account of our prophetess; she only knows the way to the truth.” And, in fact, they recognize no other prophet.

On this subject a poet has said —

For us a female prophet has arisen;

Her laws we follow; for the rest of mankind

The prophets that appeared were always men.28

The death of Mocailama was foretold45 by the prophecy of Abou Beker29 (to whom God be good). He was, in fact, killed by Zeid ben Khettab. Other people say it was done by Ouhcha, one of his disciples. God only knows whether it was Ouhcha. He himself says on this point, “I have killed in my ignorance the best of men, Haman ben Abd el Mosaleb,30 and then I killed the worst of men, Mocailama. I hope that God will pardon one of these actions in consideration of the other.”

The meaning of these words, “I have killed the best of men” is, that Ouhcha, before having yet known the prophet, had killed Hamza (to whom God be good), and having afterwards embraced Islamism, he killed Mocailama.

As regards Chedja et Temimia, she repented46 by God’s grace, and took to the Islamitic faith; she married one of the Prophet’s followers47 (God be good to her husband).

Thus finishes the story.

The man who deserves favours is in the eyes of women, the one who is anxious to please them. He must be of good presence, excel in beauty those around him, be of good shape and well-formed proportions; true and sincere in his speech with women; he must likewise be generous and brave, not vainglorious48, and pleasant in conversation. A slave to his promise, he must always keep his word, ever speak the truth, and do what he has said.

The man who boasts of his relations to women, of their acquaintance and good will to him, is a dastard49. He will be spoken of in the next chapter.

There is a story that once there lived a king named Mamoum,31 who had a court fool of the name of Bahloul,32 who amused the princes and Vizirs.

One day this buffoon50 appeared before the King, who was amusing himself. The King bade him sit down, and then asked him, turning away, “Why hast thou come, O son of a bad woman?”

Bahloul answered, “I have come to see what has come to our Lord, whom may God make victorious51.”

“And what has come to thee?” replied the King, “and how art thou getting on with thy new and with thy old wife?” For Bahloul, not content with one wife, had married a second one.

“I am not happy,” he answered, “neither with the old one, nor with the new one; and moreover poverty overpowers me.”

The King said, “Can you recite any verses on this subject?” The buffoon having answered in the affirmative, Mamoum commanded him to recite those he knew, and Bahloul began as follows:—

“Poverty holds me in chains; misery52 torments53 me.

I am being scourged54 with all misfortunes;

HI luck has cast me in trouble and peril55,

And has drawn upon me the contempt of man.

God does not favour a poverty like mine;

That is approbrious in every one’s eyes.

Misfortune and misery for a long time

Have held me tightly; and no doubt of it

My dwelling56 house will soon not know me more.”

Mamoum said to him, Where are you going to?”

He replied, “To God and his Prophet, O prince of the believers.”

“That is well!” said the King; “those who take refuge in God and his Prophet, and then in us, will be made welcome. But can you now tell me some more verses about your two wives, and about what comes to pass with them?”

“Certainly,” said Bahloul.

“Then let us hear what you have to say!”

Bahloul then began thus with poetical57 words:

“By reason of my ignorance, I have married two wives —

And why do you complain, O husband of two wives?

I said to myself, I shall be like a lamb between them;

I shall take my pleasure upon the bosoms59 of ray two sheep.

And I have become like a ram60 between two female jackals,

Days follow upon days, and nights upon nights,

And their yoke61 bears me down both during days and nights.

If I am kind to one, the other gets vexed62.

And so I cannot escape from these two furies.

If you want to live well and with a free heart,

And with your hands unclenched, then do not marry.

If you must wed30, then marry one wife only.

One alone is enough to satisfy two armies.”

When Mamoum heard these words he began to laugh, till he nearly tumbled over. Then as a proof of his kindness, he gave to Bahloul his golden robe, a most beautiful vestment.

Bahloul went in high spirits towards the dwelling of the Grand Vizir. Just then Hamdonna33 looked from the height of her palace in that direction, and saw him. She said to her negress, “By the God of the temple of Mecca! There is Bahloul dressed in a fine gold-worked robe! How can I manage to get possession of the same?”

The negress said, “Oh, my mistress, you would not know how to get hold of that robe.”

Hamdonna answered, “I have thought of a trick to do it, and I shall get the robe from him.”

“Bahloul is a sly man,” replied the negress. “People think generally that they can make fun of him; but, for God, it is he who makes fun of them. Give the idea up, mistress mine, and take care that you do not fall into the snare63 which you intend setting for him.”

But Hamdonna said again, “It must be done!” She then sent her negress to Bahloul, to tell him that he should come to her. He said, “By the blessing of God, to him who calls you, you shall make answer,” and went to Hamdonna.34

Hamdonna welcomed him and said: “Oh, Bahloul, I believe you come to hear me sing.” He replied. “Most certainly, oh, my mistress! She has a marvelous gift for singing,” he continued. “I also think that after having listened to my songs, you will be pleased to take some refreshments64.”

“Yes,” said he. Then she began to sing admirably, so as to make people who listened die with love.

After Bahloul had heard her sing, refreshments were served; he ate and he drank. Then she said to him. “I do not know why but I fancy you would gladly take off your robe, to make me a present of it.” And Bahloul answered: “Oh, my mistress! I have sworn to give it to her to whom I have done as a man does to a woman.”

“What! you know what that is, Bahloul?” said she.

“Whether I know it?” replied he. “I, who am instructing God’s creatures in that science? It is I who make them copulate in love, who initiate65 them in the delights a female can give, show them how you must caress66 a woman, and what will excite and satisfy her. Oh, my mistress, who should know the art of coition if it is not I?”

Hamdonna was the daughter of Mamoum, and the wife of the Grand Vizir. She was endowed with the most perfect beauty; of superb figure and harmonious67 form. No one in her time surpassed her in grace and perfection. Heroes on seeing her became humble68 and submissive and looked down to the ground for fear of temptation, so many charms and perfections had God lavished69 on her. Those who looked steadily70 at her were troubled in their mind, and oh! how many heroes imperilled themselves for her sake. For this very reason Bahloul had always avoided meeting her for fear of succumbing71 to the temptation, and, apprehensive73 of his peace of mind, he had never, until then, been in her presence.

Bahloul began to converse74 with her. Now he looked at her and anon bent75 his eyes to the ground, fearful of not being able to command his passion. Hamdonna burnt with desire to have the robe, and he would not give it up without being paid for it.

“What price do you demand,” she asked. To which he replied, “Coition, O apple of my eye.”

“You know what that is, O Bahloul?” said she.

“By God,” he cried; “no man knows women better than I; they are the occupation of my life. No one has studied all their concerns more than I. I know what they are fond of; for learn, oh, lady mine, that men choose different occupations according to their genius and their bent. The one takes, the other gives; this one sells, the other buys. My only thought is of love and of the possession of beautiful women. I heal those that are lovesick, and carry a solace76 to their thirsting vaginas.”

Hamdonna was surprised at his words and the sweetness of his language. “Could you recite me some verses on this subject?” she asked.

“Certainly,” he answered. “Very well, O Bahloul, let me hear what you have to say.”

Bahloul recited as follows:—

“Men are divided according to their affairs and doings;

Some are always in spirits and joyful77, others in tears.

There are those whose life is restless and full of misery,

While, on the contrary, others are steeped in good fortune.

Always in luck’s happy way, and favoured in all things.

I alone am indifferent to all such matters.

What care I for Turkomans, Persians, and Arabs?

My whole ambition is in love and coition with women,

No doubt nor mistake about that!

If my member is without vulva, my state becomes frightful78,

My heart then burns with a fire which cannot be quenched79.

Look at my member erect! There it is — admire its beauty!

It calms the heat of love and quenches80 the hottest fires

By its movement in and out between your thighs81.

Oh, my hope and my apple, oh, noble and generous lady.

If one time will not suffice to appease82 thy fire,

I shall do it again, so as to give satisfaction;

No one may reproach thee, for all the world does the same.

But if you choose to deny me, then send me away!

Chase me away from thy presence without fear or remorse83!

Yet bethink thee, and speak and augment84 not my trouble,

But, in the name of God, forgive me and do not reproach me.

While I am here let thy words be kind and forgiving.

Let them not fall upon me like sword-blades, keen and cutting!

Let me come to you and do not repel85 me.

Let me come to you like one that brings drink to the thirsty;

Hasten and let my hungry eyes look at thy bosom58.

Do not withhold86 from me love’s joys, and do not be bashful,

Give yourself up to me — I shall never cause you a trouble.

Even were you to fill me with sickness from head to foot.

I shall always remain as I am, and you as you are.

Knowing, that we are the servants, and you are the mistress.

Then shall our love be veiled? It shall be hidden for all time.

For I keep it a secret and I shall be mute and muzzled87.

It’s by the will of God, that everything is to happen.

He has filled me With love, and today I am in ill-luck.”

While Hamdonna was listening she nearly swooned, and set herself to examine the member of Bahloul, which stood erect like a column between his thighs. Now she said to herself: “I shall give myself up to him,” and now “No I will not.” During this uncertainty88 she felt a yearning89 for pleasure between her thighs, and Eblis made flow from her natural parts a moisture, the fore-runner of pleasure.35 She then no longer combated her desire to cohabit with him, and reassured90 herself by the thought: “If this Bahloul, after having had his pleasure with me, should divulge91 it no one will believe his words.”

She requested him to divest92 himself of his robe and to come into her room, but Bahloul replied. “I shall not undress till I have stated my desire, O apple of my eye.”

Then Hamdonna rose, trembling with excitement for what was to follow; she undid93 her girdle and left the room, Bahloul following her and thinking: “Am I really awake or is this a dream?” He walked after her till she had entered her boudoir. Then she threw herself on a couch of silk, which was rounded on the top like a vault94, lifted her clothes up over her thighs, trembling all over, and all the beauty which God had given her was in Bahloul’s arms.

Bahloul examined the belly95 of Hamdonna, round like an elegant cupola, his eyes dwelt upon a navel which was like a pearl in a golden cup; and descending96 lower down there was a beautiful piece of nature’s workmanship, and the whiteness and shape of her thighs surprised him.

Then he pressed Hamdonna in a passionate97 embrace, and soon saw the animation98 leave her face; she seemed to be almost unconscious. She had lost her head; and holding Bahloul’s member in her hands excited and fired him more and more.

Bahloul said to her: “Why do I see you so troubled and beside yourself?” And she answered: “Leave me, O son of the debauched woman! By God, I am like a mare99 in heat, and you continue to excite me still more with your words, and what words! They would set any woman on fire, if she was the purest creature in the world. You will insist in making me succumb72 by your talk and your verses.”

Bahloul answered: “Am I then not like your husband?” “Yes,” she said, “but a woman gets in heat on account of the man, as a mare on account of the horse, whether the man be the husband or not; with this difference, however, that the mare gets lusty only at certain periods of the year, and only then receives the stallion, while a woman can always be made rampant100 by words of love.36 Both these dispositions101 have met within me, and, as my husband is absent, make haste, for he will soon be back.”

Bahloul replied: “Oh, my mistress, my loins hurt me and prevent me mounting upon you. You take the man’s position, and then take my robe and let me depart.

Then he laid himself down in the position the woman takes in receiving a man; and his verge102 was standing103 up like a column.

Hamdonna threw herself upon Bahloul, took his member between her hands and began to look at it. She was astonished at its size, strength and firmness, and cried: “Here we have the ruin of all women and the cause of many troubles. O Bahloul! I never saw a more beautiful dart104 than yours!” Still she continued keeping hold of it, and rubbed its head against the lips of her vulva till the latter part seemed to say: “O member, come into me.”

Then Bahloul inserted his member into the vagina of the Sultan’s daughter, and she, settling down upon his engine, allowed it to penetrate105 entirely106 into her furnace till nothing more could be seen of it, not the slightest trace, and she said. “How lascivious107 has God made woman, and how indefatigable108 after her pleasures.” She then gave herself up to an up-and-down dance, moving her bottom like a riddle109; to the right and left, and forward and backward; never was there such a dance as this.

The Sultan’s daughter continued her ride upon Bahloul’s member till the moment of enjoyment arrived, and the attraction37 of the vulva seemed to pump the member as though by suction: just as an infant sucks the teat of the mother. The acme110 of the enjoyment came to both simultaneously111, and each took the pleasure with avidity.

Then Hamdonna seized the member in order to withdraw it, and slowly, slowly she made it come out, saying: “This is the deed of a vigorous man.” Then she dried it and her own private parts with a silken kerchief and arose.

Bahloul also got up and prepared to depart, but she said, “And the robe?”

He answered, “Why, O mistress! You have been riding me, and still want a present?”

“But,” said she, “did you not tell me that you could not mount me on account of the pains in your loins?”

“It matters but little,” said Bahloul. “The first time it was your turn, the second will be mine, and the price for it will be the robe, and then I will go.”

Hamdonna thought to herself, “As he began he may now go on; afterwards he will go away.”

So she laid herself down, but Bahloul, “I shall not lie with you unless you undress entirely.”

Then she undressed until she was quite naked, and Bahloul fell into an ecstasy112 in seeing the beauty and perfection of her form. He looked at her magnificent thighs and rebounding113 navel, at her belly vaulted114 like an arch, her plump breasts standing out like hyacinths. Her neck was like a gazelle’s, the opening of her mouth like a ring, her lips fresh and red like a gory115 sabre. Her teeth might have been taken for pearls and her cheeks for roses. Her eyes were black and well slit116, and her eyebrows117 of ebony resembled the rounded flourish of the noun38 traced by the hand of a skilful118 writer. Her forehead was like the full moon in the night.

Bahloul began to embrace her, to suck her lips and to kiss her bosom; he drew her fresh saliva119 and bit her thighs. So he went on till she was ready to swoon, and could scarcely stammer120, and her eyes got veiled. Then he kissed her vulva, and she moved neither hand nor foot. He looked lovingly upon the secret parts of Hamdonna, beautiful enough to attract all eyes with their purple centre.39

Bahloul cried, “Oh, the temptation of man!” and still he bit her and kissed her till the desire was roused to its full pitch. Her sighs came quicker, and grasping his member with her hand she made it disappear in her vagina.

Then it was he who moved hard, and she responded hotly; the overwhelming pleasure simultaneously calmed their fervour.

Then Bahloul got off her, dried his pestle121 and her mortar122, and prepared to retire. But Hamdonna said, “Where is the robe? You mock me, O Bahloul.” He answered, “O my mistress, I shall only part with it for a consideration. You have had your dues and I mine. The first time was for you, the second time for me, now the third time shall be for the robe.”

This said, he took it off, folded it, and put it in Hamdonna’s hands, who, having risen, laid down again on the couch and said, “Do what you like!”

Forthwith Bahloul threw himself upon her, and with one push completely buried his member in her vagina; then he began to work as with a pestle, and she to move her bottom, until both again did flow over at the same time.

Then he rose from her side, left his robe, and went. The negress said to Hamdonna, “O my mistress, is it not as I have told you? Bahloul is a bad man, and you could not get the better of him. They consider him as a subject for mockery, but, before God, he is making fun of them. Why would you not believe me?”

Hamdonna turned to her and said, “Do not tire me with your remarks. It came to pass what had to come to pass, and on the opening of each vulva is inscribed123 the name of the man who is to enter40 it, right or wrong, for love or for hatred124. If Bahloul’s name had not been inscribed on my vulva he would never have got into it, had he offered me the universe with all it contains.”

As they were thus talking there came a knock at the door. The negress asked who was there, and in answer the voice of Bahloul said, “It is I.” Hamdonna, in doubt as to what the buffoon wanted to do, got frightened. The negress asked Bahloul what he wanted, and received the reply, “Bring me a little water.” She went out of the house with a cup full of water. Bahloul drank, and then let the cup slip out of his hands, and it was broken. The negress shut the door upon Bahloul, who sat himself down on the threshold.

The buffoon being thus close to the door, the Vizir, Hamdonna’s husband, arrived, who said to him, “Why do I see you here, O Bahloul?” And he answered, “O my lord, I was passing through this street, when I was overcome by a great thirst. A negress came and brought me a cup of water. The cup slipped from my hands and got broken. Then our Lady Hamdonna took my robe, which the Sultan our Master had given me as indemnification.”

Then said the Vizir, “Let him have his robe.” Hamdonna at this moment came out, and her husband asked her whether it was true that she had taken the robe in payment for the cup. Hamdonna then cried, beating her hands together, “What have you done, O Bahloul?” He answered, “I have talked to your husband the language of my folly125; talk to him, you, the language of thy wisdom.” And she, enraptured126 with the cunning he had displayed, gave him his robe back, and he departed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
2 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
3 meritorious 2C4xG     
adj.值得赞赏的
参考例句:
  • He wrote a meritorious theme about his visit to the cotton mill.他写了一篇关于参观棉纺织厂的有价值的论文。
  • He was praised for his meritorious service.他由于出色地工作而受到称赞。
4 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
5 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
6 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
7 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
8 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
9 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
12 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
13 ply DOqxa     
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲
参考例句:
  • Taxis licensed to ply for hire at the railway station.许可计程车在火车站候客。
  • Ferryboats ply across the English Channel.渡船定期往返于英吉利海峡。
14 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
15 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
16 virile JUrzR     
adj.男性的;有男性生殖力的;有男子气概的;强有力的
参考例句:
  • She loved the virile young swimmer.她爱上了那个有男子气概的年轻游泳运动员。
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
17 inhaling 20098cce0f51e7ae5171c97d7853194a     
v.吸入( inhale的现在分词 )
参考例句:
  • He was treated for the effects of inhaling smoke. 他因吸入烟尘而接受治疗。 来自辞典例句
  • The long-term effects of inhaling contaminated air is unknown. 长期吸入被污染空气的影响还无从知晓。 来自互联网
18 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
19 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
20 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
21 derided 1f15d33e96bce4cf40473b17affb79b6     
v.取笑,嘲笑( deride的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His views were derided as old-fashioned. 他的观点被当作旧思想受到嘲弄。
  • Gazing up to the darkness I saw myself as a creature driven and derided by vanity. 我抬头疑视着黑暗,感到自己是一个被虚荣心驱使和拨弄的可怜虫。 来自辞典例句
22 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
23 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
24 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
25 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
26 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
27 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
28 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
29 profess iQHxU     
v.声称,冒称,以...为业,正式接受入教,表明信仰
参考例句:
  • I profess that I was surprised at the news.我承认这消息使我惊讶。
  • What religion does he profess?他信仰哪种宗教?
30 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
31 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
32 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
33 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
34 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
35 carnation kT9yI     
n.康乃馨(一种花)
参考例句:
  • He had a white carnation in his buttonhole.他在纽扣孔上佩了朵白色康乃馨。
  • He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨。
36 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
37 inhales 66258917108130a73b89d266a92937e0     
v.吸入( inhale的第三人称单数 )
参考例句:
  • Long, slow, full breaths with exhales at least as long as the inhales. 深长、缓慢、充分的呼吸,呼气至少要同吸气一样长。 来自互联网
  • An impressive pile forms. Heywood bends down and inhales deeply, smelling the aroma. Rapture. 一小排香烟。海沃德低下头使劲地闻着香烟的气味,高兴不已。 来自互联网
38 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
39 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
40 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
41 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
42 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
43 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
44 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
45 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
46 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
47 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
48 vainglorious Airwq     
adj.自负的;夸大的
参考例句:
  • She is a vainglorious woman.她是个爱虚荣的女性。
  • Let us not become vainglorious,provoking one another,envying one another.不要贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。
49 dastard VYIzR     
n.卑怯之人,懦夫;adj.怯懦的,畏缩的
参考例句:
  • He is nothing but a chicken-hearted dastard.他只是一个胆怯的懦夫。
  • "Yes,you pitiful dastard," retorted the lovely damsel.“是的,你这个卑鄙的胆小鬼,”那位美丽的少女反唇相讥。
50 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
51 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
52 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
53 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
54 scourged 491857c1b2cb3d503af3674ddd7c53bc     
鞭打( scourge的过去式和过去分词 ); 惩罚,压迫
参考例句:
  • He was scourged by the memory of his misdeeds. 他对以往的胡作非为的回忆使得他精神上受惩罚。
  • Captain White scourged his crew without mercy. 船长怀特无情地鞭挞船员。
55 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
56 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
57 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
58 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
59 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
60 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
61 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
62 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
63 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
64 refreshments KkqzPc     
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
参考例句:
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
65 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
66 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
67 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
68 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
69 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
70 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
71 succumbing 36c865bf8da2728559e890710c281b3c     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的现在分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • Mrs. Smith washed and ironed clothes for him, succumbing to him. 史密斯太太被他迷住了,愿意为他洗衣烫衣。
  • They would not in the end abandon their vital interests by succumbing to Soviet blandishment. 他们最终决不会受苏联人的甜言蜜语的诱惑,从而抛弃自己的切身利益。
72 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
73 apprehensive WNkyw     
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
参考例句:
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
74 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
75 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
76 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
77 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
78 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
79 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
80 quenches 63be16a42040816241b77a3183f318cc     
解(渴)( quench的第三人称单数 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • Water afar quenches not fire. 远水解不了近渴。
  • Daylight quenches the candles and the birds begin to sing. 日光压倒了烛光,小鸟开始歌唱。
81 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
82 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
83 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
84 augment Uuozw     
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
参考例句:
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
85 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
86 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
87 muzzled 59940c2936e4b6d8de453b8296b6ee48     
给(狗等)戴口套( muzzle的过去式和过去分词 ); 使缄默,钳制…言论
参考例句:
  • The newspapers were effectively muzzled by strict censorship laws. 严厉的新闻审查法有效地使那些报纸沉默了下来。
  • Whenever in the street our dog is muzzled. 每当上街时,我们的狗总是戴上嘴套。
88 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
89 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
90 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
91 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
92 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
93 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
94 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
95 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
96 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
97 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
98 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
99 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
100 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
101 dispositions eee819c0d17bf04feb01fd4dcaa8fe35     
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质
参考例句:
  • We got out some information about the enemy's dispositions from the captured enemy officer. 我们从捕获的敌军官那里问出一些有关敌军部署的情况。
  • Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects. 伸缩性、可缩性、易燃性是天然物体倾向性的范例。
102 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
103 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
104 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
105 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
106 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
107 lascivious x92z9     
adj.淫荡的,好色的
参考例句:
  • I was there to protect her from the importunities of lascivious men.我在那里保护她,不受那些好色男子的纠缠不休。
  • In his old age Cato became lascivious and misconducted himself with a woman slave.到了晚年,卡托沉溺于女色,跟一个女奴私通。
108 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
109 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
110 acme IynzH     
n.顶点,极点
参考例句:
  • His work is considered the acme of cinematic art. 他的作品被认为是电影艺术的巅峰之作。
  • Schubert reached the acme of his skill while quite young. 舒伯特的技巧在他十分年轻时即已达到了顶峰。
111 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
112 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
113 rebounding ee4af11919b88124c68f974dae1461b4     
蹦跳运动
参考例句:
  • The strength of negative temperature concrete is tested with supersonic-rebounding method. 本文将超声回弹综合法用于负温混凝土强度检测。
  • The fundamental of basketball includes shooting, passing and catching, rebounding, etc. 篮球运动中最基本的东西包括投篮,传接球,篮板球等。
114 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
115 gory Xy5yx     
adj.流血的;残酷的
参考例句:
  • I shuddered when I heard the gory details.我听到血淋淋的详情,战栗不已。
  • The newspaper account of the accident gave all the gory details.报纸上报道了这次事故中所有骇人听闻的细节。
116 slit tE0yW     
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
参考例句:
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
117 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
118 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
119 saliva 6Cdz0     
n.唾液,口水
参考例句:
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
120 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
121 pestle dMGxX     
n.杵
参考例句:
  • He ground the rock candy with a mortar and pestle.他自己动手用研钵和杵把冰糖研成粉。
  • An iron pestle can be ground down to a needle.只要功夫深,铁杵磨成针。
122 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
123 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
124 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
125 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
126 enraptured ee087a216bd29ae170b10f093b9bf96a     
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533