小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Perfumed Garden » Chapter ii Concerning Women who Deserve to be Praised
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter ii Concerning Women who Deserve to be Praised
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Know, oh Vizir (and the mercy of God be with you!) that there are women of all sorts; that there are such as are worthy2 of praise, and such as deserve nothing but contempt.

In order that a woman may be relished3 by men, she must have a perfect waist, and must be plump and lusty. Her hair will be black, her forehead wide, she will have eyebrows5 of Ethiopian blackness, large black eyes, with the whites in them very limpid6. With cheeks of a perfect oval, she will have an elegant nose and a graceful7 mouth; lips and tongue vermillion; her breath will be of pleasant odour, her throat long, her neck strong, her bust8 and her belly9 large; her breasts must be full and firm; her belly in good proportion, and her navel well-developed and marked; the lower part of the belly is to be large, the vulva projecting and fleshy from the point where the hairs grow to the buttocks; the conduit must be narrow and not moist, soft to the touch, and emitting a strong heat and no bad smell; she must have the thighs10 and buttocks hard, the hips11 large and full, a waist of fine shape, hands and feet of striking elegance12, plump arms and well-developed shoulders.

If one looks at a woman with those qualities in front, one is fascinated; if from behind, one dies with pleasure. Looked at sitting, she is a rounded dome13; lying, a soft bed; standing14, the staff of a standard. When she is walking, her natural parts appear as set off under her clothing. She speaks and laughs rarely, and never without a reason. She never leaves the house even to see neighbours of her acquaintance. She has no woman friends, gives her confidence to nobody, and her husband is her sole reliance. She takes nothing from anyone, excepting from her husband and her parents. If she sees relatives she does not meddle16 with their affairs. She is not treacherous17, and has no faults to hide, nor bad reasons to proffer18. She does not try to entice19 people. If her husband shows the intention to fulfil the conjugal20 rite21, she is agreeable to his desire and occasionally even provokes them. She assists him always in his affairs, and is sparing in complaints and tears; she does not laugh or rejoice when she sees her husband moody22 or sorrowful, but shares his troubles, and wheedles23 him into good humour, till he is quite content again. She does not surrender herself to anybody but her husband, even if abstinence would kill her. She hides her secret parts, and does not allow them to be seen; she is always elegantly attired25, of the utmost personal propriety27, and takes care not to let her husband see what might be repugnant to him. She perfumes herself with scents29, uses antimony for her toilet, and cleans her teeth with souak.41

Such a woman is cherished by all men.
The Story of the Negro Dorerame42

The story goes, and God knows its truth, that there was once a powerful king who had a large kingdom, armies and allies. His name was Ali ben Direme.

One night, not being able to sleep at all, he called his vizir, the chief of police, and the commander of his guards. They presented themselves before him without delay, and he ordered them to arm themselves with their swords. They did so at once, and asked him, “What news is there?”

He told them. “The sleep will not come to me; I wish to walk through the town to-night, and I must have you ready to my hand during my round.”

“To hear is to obey,” they said.

The King then went, saying: “In the name of God! and may the blessing30 of the prophet be with us, and benediction31 and mercy be with him.”

His suite32 followed, and accompanied him everywhere from street to street.

So they went on, when they heard a noise in one of the streets, and saw a man in the most violent passion stretched on the ground, face downwards33, beating his breast with a stone and crying, “Ah there is no longer any justice here below! Is there nobody who will tell the King what is going on in his states?” And he repeated incessantly34: “There is no longer any justice! she has disappeared and the whole world is in mourning.”

The King said to his attendants, “Bring this man to me quietly, and be careful not to frighten him.” They went to him, took him by the hand, and said to him, “Rise and have no fear — no harm will come to you.”

To which the man made answer, “You tell me that I shall not come to harm, and have nothing to be afraid of, and still you do not bid me welcome! And you know that the welcome of a believer is a warrant of security and forgiveness.43 Then, if the believer does not welcome the believer there is certainly ground for fear.” He then got up, and went with them towards the King.

The King stood still, hiding his face with his kaik, as also did his attendants. The latter had their swords in their hands, and leant upon them.

When the man had come close to the King, he said, “Hail be with you, O man!” The King answered, “I return your hail, O man!” Then the man, “Why say you ‘O man?’” The King, “And why did you say ‘O man?’” “It is because I do not know your name.” “And likewise I do not know yours!”

The King then asked him, “What mean those words I have heard: ‘Ah! there is no more justice here below! Nobody tells the King what is going on in his states!’ Tell me what has happened to you.” “I shall tell it only to that man that can avenge35 me and free me from oppression and shame, if it so please the Almighty36 God!” The King said to him, “May God place me at your disposal for your revenge and deliverance from oppression and shame?”

“What I shall now tell you,” said the man, “is marvellous and surprising. I loved a woman, who loved me also, and we were united in love. These relations lasted a long while, until an old woman enticed37 my mistress and took her away to a house of misfortune, shame and debauchery. Then sleep fled from my couch; I have lost all my happiness, and I have fallen into the abyss of misfortune.”

The King then said to him, “Which is that house of ill omen1, and with whom is the woman?”

The man replied, “She is with a negro of the name of Dorerame, who has at his house women beautiful as the moon, the likes of whom the King has not in his place. He has a mistress who has a profound love for him, is entirely39 devoted40 to him, and who sends him all he wants in the way of silver, beverages41 and clothing.”

Then the man stopped speaking. The King was much surprised at what he had heard, but the Vizir, who had not missed a word of this conversation, had certainly made out, from what the man had said that the negro was no other than his own.

The King requested the man to show him the house.

“If I show it you, what will you do?” asked the man. “You will see what I shall do,” said the King. “You will not be able to do anything,” replied the man, “for it is a place which must be respected and feared. If you want to enter it by force you will risk death, for its master is redoubtable42 by means of his strength and courage.”

“Show me the place,” said the King, “and have no fear.” The man said, “So be it as God will!”

He then rose, and walked before them. They followed him to a wide street, where he stopped in front of a house with lofty doors, the walls being on all sides high and inaccessible43.

They examined the walls, looking for a place where they might be scaled, but with no result. To their surprise they found the house to be as close as a breastplate.

The King turned to the man and asked him, “What is your name?”

“Omar ben Isad,” he replied.

The King said to him, “Omar, are you demented?”

“Yes, my brother,” answered he, “if it so pleases God on high!” And turning to the King he added, “May God assist you to-night!”

Then the King, addressing his attendants, said, “Are you determined44? Is there one amongst you who could scale these walls?”

“Impossible!” they all replied.

Then said the King, “I myself will scale this wall, so please God on high! but by means of an expedient45 for which I require your assistance, and if you lend me the same I shall scale the wall, if it pleases God on high.”

They said, “What is there to be done?”

“Tell me,” said the King, “who is the strongest amongst you.” They replied, “The chief of the police, who is your chaouch.”

The King said, “And who next?”

“The commander of the guards.”

“And after him, who?” asked the King.

“The Grand Vizir.”

Omar listened with astonishment46. He knew now that it was the King, and his joy was great.

The King said, “Who is there yet?” Omar replied, “I, O my master.”

The King said to him, “Omar, you have found out who we are; but do not betray our disguise, and you will be absolved47 from blame.”

“To hear is to obey,” said Omar.

The King then said to the chaouch, “Rest your hands against the wall so that your back projects.”

The chaouch did so.

Then said the King to the commander of the guards, “Mount upon the back of the chaouch.” He did so, and stood with his feet on the other men’s shoulders. Then the King ordered the Vizir to mount, and he got on the shoulders of the commander of the guards, and put his hands against the wall.

Then said the King, “O Omar, mount upon the highest place!” And Omar, surprised by this expedient, cried, “May God lend you his help, O our master, and assist you in your just enterprise!” He then got on to the shoulders of the chaouch, and from there upon the back of the commander of the guards, and then upon that of the Vizir, and, standing upon the shoulders of the latter, he took the same position as the others. There was now only the King left.

Then the King said, “In the name of God! and his blessing be with the prophet, upon whom the mercy and salutation of God!” and, placing his hand upon the back of the chaouch, he said, “Have a moment’s patience; if I succeed you will be compensated48!” He then did the same with the others, until he got upon Omar’s back, to whom he also said, “O Omar, have a moment’s patience with me, and I shall name you my private secretary. And, of all things do not move!” Then, placing his feet upon Omar’s shoulders, the King could with his hands grasp the terrace, and crying, “In the name of God! may he pour his blessings49 upon the prophet, to whom come the mercy and salutation of God!” And with that he made a spring, and stood upon the terrace.

Then he said to his attendants, “Descend now from each other’s shoulders!”

And they got down one after another, and they could not help admiring the ingenious idea of the King, as well as the strength of the chaouch who carried four men at once.

The King then began to look for a place for descending50, but found no passage. He unrolled his turban, fixed51 one end with a single knot at the place where he was, and let himself down into the courtyard, which he explored until he found the portal in the middle of the house fastened with an enormous lock. The solidity of this lock, and the obstacle it created, gave him a disagreeable surprise. He said to himself, “I am now in a difficulty, but all comes from God; it was he who gave me the strength and the idea that brought me here; he will also provide the means for me to return to my companions.”

He then set himself to examine the place where he found himself, and counted the chambers53 one after another. He found seventeen chambers or rooms, furnished in different styles, with tapestries54 and velvet55 hangings of various colours, from the first to the last.

Examining all round, he saw a place raised by seven stair-steps, from which issued a great noise from voices. He went up to it, saying, “O God! favour my project, and let me come safe and sound out of here.

He mounted on the first step, saying, “In the name of God the mild and merciful!” Then he began to look at the steps, which were of variously coloured marble — black, red, white, green and other shades.

Mounting the second step, he said, “He whom God helps is invincible56!”

On the third step he said, “With the aid of God the victory is near.”

And on the fourth, “I have asked for victory of God, who is the most auxiliary57.”

Finally he mounted the fifth, sixth, and seventh step invoking58 the prophet (with whom be the mercy and salvation59 of God).

He arrived then at the curtain hanging at the entrance; it was of red brocade. From there he examined the room, which was bathed in light, filled with many chandeliers, and candles burning in golden sconces. In the middle of this saloon played a jet of musk-water. A table-cloth extended from end to end,44 covered with sundry60 meats and fruits.

The saloon was provided with gilt61 furniture, the splendour of which dazzled the eye. In fact, everywhere there were ornaments62 of all kinds.

On looking closer the King ascertained63 that round that table-cloth there were twelve maidens64 and seven women, all like moons; he was astonished at their beauty and grace. There were likewise with them seven negroes, and this view filled him with surprise. His attention was above all attracted by a woman like the full moon, of perfect beauty, with black eyes, oval cheeks, and a lithe65 and graceful waist; she humbled66 the hearts of those who got enamoured with her.

Stupified by her beauty, the King was like stunned67. He then said to himself, “How is there any getting out of this place? O my spirit, do not give way to love!”

And continuing his inspection68 of the room, he perceived in the hands of those who were present glasses filled with wine. They were drinking and eating, and it was easy to see they were overcome with drink.

While the King was thinking how to get out of his embarrassment69 he heard one of the women saying to one of her companions, calling her by name, “Oh, so and so, rise and light a torch, so that we can go to bed, for the sleep is overpowering us. Come, light the torch and let us retire to the other chamber52.”

They rose and lifted up the curtain to leave the room. The King hid himself to let them pass out; then, perceiving that they had left their chamber to do a thing necessary and obligatory70 to human kind, he took advantage of their absence, entered their apartment, and hid himself in a cupboard.

Whilst the King was thus in hiding the women returned and shut the doors. Their reason was obscure by the fumes28 of wine; they pulled off all their clothes and began to caress71 each other mutually.45

The King said to himself, “Omar has told me true about this house of misfortune as an abyss of debauchery.”

When the women had fallen asleep the King rose, extinguished the light, undressed, and laid down between the two. He had taken care during their conversation to impress their names on his memory. So he was able to say to one of them, “You — so and so — where have you put the door-keys?” speaking very low.

The woman answered, “Go to sleep, you whore, the keys are at their usual place.”

The King said to himself, “There is no might and strength but in God the Almighty and Benevolent72!” and was much troubled.

And again he asked the woman about the keys, saying, “Daylight is coming. I must open the doors. There is the sun. I am going to open the house.”

And she answered, “The keys are in the usual place. Why do you thus bother me? Sleep, I say, till it is day.”

And again the King said to himself, “There is no might and strength but in God the Almighty and Benevolent, and surely if it were not for the fear of God I should run my sword through her.” Then he began again, “Oh, you so and so!”

She said, “What do you want?”

“I am uneasy,” said the King, “about the keys; tell me where they are?” And she answered, “You hussy! Does your vulva itch73 for coition? Cannot you do without for a single night? Look! the Vizir’s wife has withstood all the entreaties74 of the negro, and repelled75 him since six months! Go, the keys are in the negro’s pocket. Do not say to him, ‘Give me the keys’; but say, ‘Give me your member.’ You know his name is Dorerame.”

The King was now silent, for he knew what to do. He waited a short time till the woman was asleep; then he dressed himself in her clothes, and concealed76 his sword under them; his face he hid under a veil of red silk. Thus dressed he looked like other women. He then opened the door, stole softly out, and placed himself behind the curtains of the saloon entrance. He saw only some people sitting there; the remainder were asleep.

The King made the following silent prayer, “O my soul, let me follow the right way, and let all those people among whom I find myself be stunned with drunkenness, so that they cannot know the King from his subjects, and God give me strength.”

He then entered the saloon saying: “In the name of God!” and he tottered77 towards the bed of the negro as if drunk. The negroes and the women took him to be the woman whose attire26 he had taken.

Dorerame had a great desire to have his pleasure with that woman, and when he saw her sit down by the bed he thought that she had broken her sleep to come to him, perhaps for love games. So he said, “Oh, you, so-and-so, undress and get into my bed, I shall soon be back.”

The King said to himself, “There is no might and strength but in the High God, the Benevolent!” Then he searched for the keys in the clothes and pockets of the negro, but found nothing. He said, “God’s will be done!” Then raising his eyes, he saw a high window; he reached up with his arm, and found gold embroidered78 garments there; he slipped his hands into the pockets, and, oh, surprised! he found the keys there. He examined them and counted seven, corresponding to the number of the doors of the house, and in his joy, he exclaimed claimed, “God be praised and glorified79!” Then he said, “I can only get out of here by a ruse80.” Then feigning81 sickness, and appearing as if he wanted to vomit82 violently, he held his hand before his mouth, and hurried to the centre of the courtyard. The negro said to him, “God bless you! oh, so-and-so! any other women would have been sick into the bed!”

The King then went to the inner door of the house, and opened it; he closed it behind him, and so from one door to the other, till he came to the seventh, which opened upon the street. Here he found his companions again, who had been in great anxiety, and who asked him what he had seen?

Then said the King: “This is not the time to answer. Let us go into this house with the blessing of God and with his help.”

They resolved to be upon their guard, there being in the house seven negroes, twelve maidens and seven women, beautiful as moons.

The Vizir asked the King, “What garments are these?” And the King answered, “Be silent; without them I should never have got the keys.”

He then went to the chamber where the two women were, with whom he had been lying, took off the clothes in which he was dressed, and resumed his own, taking good care of his sword. He then went to the saloon, where the negroes and the women were, and he and his companions ranged themselves behind the door-curtain.

After having had a look into the saloon, they said, “Amongst all these women there is none more beautiful than the one seated on the elevated cushion!” The King said, “I reserve her for myself, if she does not belong to someone else.”

While they were examining the interior of the saloon, Dorerame descended83 from the bed, and after him one of the beautiful women. Then another negro got on the bed with another woman, and so on till to the seventh. They rode them in this way one after the other, excepting the beautiful woman mentioned above, and the maidens. Each of these women appeared to mount upon the bed with marked reluctance84, and descended, after the coition was finished, with the head bent85 down.

However, the negroes were lusting86 after, and pressing one after the other, the beautiful woman. But she spurned87 them all, saying, “I shall never consent to it, and as to these virgins88, I take them also under my protection.

Dorerame then rose and went up to her, holding in his hands his member in full erection, stiff as a pillar.46 He hit her with it on the face and head, saying, “Six times this night I was pressing you to cede91 to my desires, and you always refuse; but now I must have you, even this night.”

When the woman saw the stubbornness of the negro and the state of drunkenness he was in, she tried to soften92 him by promises. “Sit down here by me,” she said, “and tonight thy desires shall be contented93.”

The negro sat down near her with his member still erect90 as a column. The King could scarcely master his surprise. The woman began to sing the following verses, intoning them from the bottom of her heart:

“I prefer the young man for coition, and him only;

He is of courage full — he is my sole ambition,

His member is strong to deflower the virgin89.

And richly proportioned in all its dimensions;

It has a head alike to a brazier.

Enormous, and none like it in creation;

Strong it is and hard, and with the head rounded off,

It is always ready for action and does not die down;

It never sleeps, owing to the violence of its love.

It sighs to enter my vulva, and sheds tears on my belly;

It asks not for help, not being in want of any;

It needs no ally, and stands alone the greatest fatigues94,

And nobody can be sure of what will result from its efforts.

Full of vigour95 and life, it bores into my vagina,

And it works about there in action constant and splendid.

First from the front to the back, and then from right to left;

Now it is crammed96 hard in by vigorous pressure,

Now it rubs its head on the orifice of my vagina.

And he strokes my back, my stomach, my sides.

Kisses my cheeks, and anon begins to suck at my lips.

He embraces me close, and makes me roll on the bed,

And between his arms I am like a corpse97 without life.

Every part of my body receives in turn his love-bites.

And he covers me with kisses of fire;

When he sees me in heat he quickly comes to me.

Then he opens my thighs and kisses my belly.

And he puts his tool in my hand to make it knock at my door.

Soon he is in the cave, and I feel the pleasure approaching.

He shakes me and thrills me, and hotly we both are working,

And he says, ‘Receive my seed!’ and I answer, ‘Oh give it, beloved one!

It shall be welcome to me, you light of my eyes!

Oh, you man of all men, who fillest me with pleasure.

Oh, you soul of my soul, go on with fresh vigour.

For you must not yet withdraw it from me; leave it there,

And this day will then be finished free of all sorrow.’

He has sworn to God to have me for seventy nights.

And what he wished for he did in the way of kisses and em’

When she had finished the King, in great surprise, said, “How lascivious98 has God made this woman.” And turning to his companions, “There is no doubt that this woman has no husband, and has not been debauched, for, certainly that negro is in love with her, and she has nevertheless repulsed99 him.”

Omar ben Isad took the word, “This is true, O King! Her husband has been now away for nearly a year, and many men have endeavoured to debauch38 her, but she has resisted.

The King asked, “Who is her husband?” And after his companions answered, “She is the wife of the son of your father’s Vizir.”

The King replied, “You speak true; I have indeed heard it said that the son of my father’s Vizir had a wife without fault, endowed with beauty and perfection and of exquisite100 shape; not adulterous and innocent of debauchery.”

“This is the same woman,” they said.

The King said, “No matter how, but I must have her,” and turning to Omar, he added, “Where, amongst these women, is your mistress?” Omar answered, “I do not see her, O King!” Upon which the King said, “Have patience, I will show her to you.” Omar was quite surprised to find that the King knew so much. “And this then is the negro Dorerame?” asked the King. “Yes, and he is a slave of mine,” answered the Vizir. “Be silent, this is not the time to speak,” said the King.

While this discourse101 was going on, the negro Dorerame, still desirous of obtaining the favours of that lady, said to her, “I am tired of your lies, O Beder el Bedour” (full moon of the full moons), for so she called herself.

The King said, “He who called her so called her by her true name, for she is the full moon of the full moons, afore God!”

However, the negro wanted to draw the woman away with him, and hit her in the face.

The King, mad with jealousy102, and with his heart full of ire, said to the Vizir, “Look what your negro is doing! By God! he shall die the death of a villain103, and I shall make an example of him, and a warning to those who would imitate him!”

At that moment the King heard the lady say to the negro, “You are betraying your master the Vizir with his wife, and now you betray her, in spite of your intimacy104 with her and the favours she grants to you.47 And surely she loves you passionately105, and you are pursuing another woman!”

The King said to the Vizir, “Listen, and do not speak a word.”

The lady then rose and returned to the place where she had been before, and began to recite:

“Oh, men! listen to what I say on the subject of women,48

For her thirst for coition is written between her eyes.

Do not put trust in her vows106, and were she the Sultan’s daughter.

Woman’s malice107 is boundless108; not even the King of kings

Would suffice to subdue109 it, what’er be his might.

Men, take heed24 and shun110 the love of woman!

Do not say, ‘Such a one is my well beloved’;

Do not say, ‘She is my life’s companion.’

If I deceive you, then say my words are untruths.

As long as she is with you in bed, you have her love.

But a woman’s love is not enduring, believe me.

Lying upon her breast, you are her love-treasure;

Whilst the coition goes on, you have her love, poor fool!

But, anon, she looks upon you as a fiend;

And this is a fact undoubted and certain.

The wife receives the slave in the bed of the master.

And the serving-men allay111 upon her their lust4.

Certain it is, such conduct is not to be praised and honored.

But the virtue112 of women is frail113 and changeful,

And the man thus deceived is looked upon with contempt.

Therefore a man with a heart should not put trust in a woman.”

At these words the Vizir began to cry, but the King bade him to be quiet. Then the negro recited the following verses in response to those of the lady:

“We negroes have had our fill of women,

We fear not their tricks, however subtle they be.

Men confide15 in us with regard to what they cherish.49

This is no He remember, but is the truth, as you know.

Oh, you women all! for sure you have no patience when the virile114 member

you are wanting.

For in the same resides your life and death;

It is the end and all of your wishes, secret or open.

If your choler and ire are aroused against your husbands,

They appease115 you simply by introducing their members.

Your religion resides in your vulva, and the manly116 member is your soul.

Such you will always find in the nature of woman.”

With that, the negro threw himself upon the woman, who pushed him back.

At this moment the King felt his heart oppressed; he drew his sword, as did his companions, and they entered the room. The negroes and women saw nothing but brandished117 swords.

One of the negroes rose, and rushed upon the King and his companions, but the Chaouch severed118 with one blow his head from his body. The King cried, “God’s blessing upon you! Your arm is not withered119 and your mother has not borne a weakling. You have struck down your enemies, and the paradise shall be your dwelling120 and place of rest!”

Another negro got up and aimed a blow at the Chaouch, which broke the sword of the Chaouch in twain. It had been a beautiful weapon, and the Chaouch, on seeing it ruined, broke out into the most violent passion; he seized the negro by the arm, lifted him up, and threw him against the wall, breaking his bones. Then the King cried, “God is great. He has not dried up your hand. Oh, what a Chaouch! God grant you his blessings.”

The negroes, when they saw this, were cowed and silent, and the King, master now of their lives, said, “The man that lifts his hand only, shall lose his head!” And he commanded that the remaining five negroes should have their hands tied behind their backs.

This having been done, he turned to Beder el Bedour and asked her, “Whose wife are you, and who is this negro?”

She then told him on that subject what he had heard already from Omar. And the King thanked her saying, “May God give you his blessing.” He then asked her, “Ho long can a woman patiently do without coition?” She seemed amazed, but the King said, “Speak, and do not be abashed121.”

She then answered, “A well-born lady of high origin can remain for six months without; but a lowly woman of no race nor high blood, who does not respect herself when she can lay her hand upon a man, will have him upon her; his stomach and his member will know her vagina.”

Then said the King, pointing to one of the women, “Who is this one?” She answered, “This is the wife of the Kadi.” “And this one?” “The wife of the second Vizir.” “And this?” “The wife of the chief of the Muftis.” “And that one?” “The Treasurer’s.” “And those two women that are in the other room?” She answered, “They have received the hospitality of the house, and one of them was brought here yesterday by an old woman; the negro has so far not got possession of her.”

Then said Omar. “This is the one I spoke122 to you about, O my master.”

“And the other woman? To whom does she belong?” said the King.

“She is the wife of the Amine50 of the carpenters,” answered she.

Then said the King, “And these girls, who are they?” She answered, “This one is the daughter of the clerk of the treasury123; this other one the daughter of the Mohtesib,51 the third is the daughter of the Bouab;52 the next one the daughter of the Amine of the Moueddin;53 that one the daughter of the colour-keeper.”54 At the invitation of the King, she passed them thus all in review.

The King then asked for the reason of so many women being brought together there. Beder el Bedour replied, “O master of ours, the negro knows no other passions than for coition and good wine. He keeps making love night and day, and his member rests only when he is asleep himself.”

The King asked further, “What does he live upon?” She said, “Upon yolks of eggs fried in fat and swimming in honey, and upon white bread; he drinks nothing but old muscatel wine.”

The King said, “Who has brought these women here, who, all of them, belong to officials of the State?” She replied, “O master of ours, he has in his service an old woman who has had the run of the houses in the town; she chooses and brings to him any woman of superior beauty and perfection; but she serves him only against good consideration in silver, dresses, etc., precious stones, rubies124, and other objects of value.”

“And whence does the negro get the silver?” asked the King. The lady remaining silent, he added, “Give me some information, please.”

She signified with a sign from the corner of her eye that he had got it all from the wife of the Grand Vizir.

The King understood her, and continued, “O Beder el Bedour! I have faith and confidence in you, and your testimony125 will have in my eyes the value of that of the two Adels.55 Speak to me without reserve as to what concerns yourself.”

She answered him, “I have not been touched, and however long this might have lasted the negro would not have got his desire satisfied.”

“Is this so?” asked the King.

She replied, “It is so!” She had understood what the King wanted to say, and the King has seized the meaning of her words.

“Has the negro respected my honour? Inform me about that,” said the King.

She answered, “He has respected your honour as far as your wives are concerned. He has not pushed his criminal deeds that far; but if God has spared his days there is no certainty that he would not have tried to soil what he should have respected.”

The King having asked her then who those negroes were, she answered, “They are his companions. After he has quite surfeited126 himself with the women which he had got brought to him, he handed them over to them, as you have seen. If it were not for the protection of a woman where would that man be?”

Then spoke the King, “O Beder el Bedour, why did not your husband ask my help against this oppression? Why did you not complain?”

She replied, “O King of the time, O beloved Sultan, O master of numerous armies and allies! As regards my husband I was so far unable to inform him of my lot; as to myself I have nothing to say but what you know by the verses I sung just now. I have given advice to men about women from the first verse to the last.”

The King said, “O Beder el Bedour! I like you, I have put the question to you in the name of the chosen Prophet (the benediction and mercy of God be with him!). Inform me of everything; you have nothing to fear; I give you the aman56 complete. Has this negro not enjoyed you? For I presume that none of you were out of reach of his attempts and had your honours safe.”

She replied, “O King of our time, in the name of your high rank and your power! Look! He, about whom you ask me, I would not have accepted him as a legitimate127 husband; how could I have consented to grant him the favour of an illicit128 love?”

The King said, “You appear to be sincere, but the verses I heard you sing have roused doubts in my soul.”

She replied, “I had three motives129 to hold that language. Firstly, I was at that moment in heat, like a young mare130; secondly131, Eblis had excited my natural parts, and lastly, I wanted to quiet the negro and make him have patience, so that he should grant me some delay and leave me in peace until God would deliver me of him.”

The King said, “Do you speak seriously?” She was silent. Then the King cried, “O Beder el Bedour, you alone shall be pardoned!” She understood that it was she only that the King would spare from the punishment of death. He then cautioned her that she must keep the secret, and said he wanted to leave now.

Then all the women and virgins approached Beder el Bedour and implored132 her, saying, “Intercede for us, for you have power over the King”; and they shed tears over her hands, and in despair threw themselves down.

Beder el Bedour then called the King back, who was going, and said to him, “O our master! you have not granted me any favour yet.” “How,” said he, “I have sent for a beautiful mule133 for you; you will mount her and come with us. As for these women, they must all of them die.”

She then said, “O our master! I ask you and conjure134 you to authorize135 me to make a stipulation136 which you will accept.” The King made oath that he would fulfil it. Then she said, “I ask as a gift the pardon of all these women and of all these maidens. Their deaths would moreover throw the most terrible consternation137 over the whole town.”

The King said, “There is no might nor power but in God, the merciful!” He then ordered the negroes to be taken out and beheaded. The only exception he made was with the negro Dorerame, who was enormously stout138 and had a neck like a bull. They cut off his ears, nose, and lips; likewise his virile member, which they put into his mouth, and then hung him on a gallows139.

Then the King ordered the seven doors of the house to be closed, and returned to his palace.

At sunrise he sent a mule to Beder el Bedour, in order to let her be brought to him. He made her dwell with him, and found her to be excelling all those who excel.

Then the King caused the wife of Omar ben Isad to be restored to him, and he made him his private secretary. Then he ordered the Vizir to repudiate140 his wife. He did not forget the Chaouch and the commander of the guards, to whom he made large presents, as he had promised, using for that purpose the negro’s hoards141. He sent the son of his father’s Vizir to prison. He also caused the old go-between to be brought before him, and then asked her, “Give me all the particulars about the conduct of the negro, and tell me whether it was well done to bring in that way women to men.” She answered, “This is the trade of nearly all old women.” He then had her executed, as well as all old women who followed that trade, and thus cut off in his State the tree of panderism as the root, and burnt the trunk.

He besides sent back to their families the women and girls, and bade them repent142 in the name of God.

This story presents but a small part of the tricks and stratagems143 used by women against their husbands.

The moral of the tale is, that a man who falls in love with a woman imperils himself, and exposes himself to the greatest troubles.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
2 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
3 relished c700682884b4734d455673bc9e66a90c     
v.欣赏( relish的过去式和过去分词 );从…获得乐趣;渴望
参考例句:
  • The chaplain relished the privacy and isolation of his verdant surroundings. 牧师十分欣赏他那苍翠的环境所具有的幽雅恬静,与世隔绝的气氛。 来自辞典例句
  • Dalleson relished the first portion of the work before him. 达尔生对眼前这工作的前半部分满有兴趣。 来自辞典例句
4 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
5 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
6 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
7 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
8 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
9 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
10 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
11 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
12 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
13 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
16 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
17 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
18 proffer FBryF     
v.献出,赠送;n.提议,建议
参考例句:
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes.他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。
  • I proffer to lend him one.我表示愿意借他一个。
19 entice FjazS     
v.诱骗,引诱,怂恿
参考例句:
  • Nothing will entice the children from television.没有任何东西能把孩子们从电视机前诱开。
  • I don't see why the English should want to entice us away from our native land.我不明白,为什英国人要引诱我们离开自己的国土。
20 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
21 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
22 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
23 wheedles 09284e603f73af8495467f0ea1b3a7f4     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的第三人称单数 )
参考例句:
24 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
25 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
26 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
27 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
28 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
29 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
30 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
31 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
32 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
33 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
34 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
35 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
36 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
37 enticed e343c8812ee0e250a29e7b0ccd6b8a2c     
诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He enticed his former employer into another dice game. 他挑逗他原来的老板再赌一次掷骰子。
  • Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services. 消费者受到商品和劳务出售者奉承,劝诱和央求。
38 debauch YyMxX     
v.使堕落,放纵
参考例句:
  • He debauched many innocent girls.他诱使许多清白的女子堕落了。
  • A scoffer,a debauched person,and,in brief,a man of Belial.一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
39 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
40 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
41 beverages eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
42 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
43 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
44 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
45 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
46 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
47 absolved 815f996821e021de405963c6074dce81     
宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责)
参考例句:
  • The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
  • The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
48 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
49 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
50 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
51 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
52 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
53 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
54 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
55 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
56 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
57 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
58 invoking ac7bba2a53612f6fe1454f6397475d24     
v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • You can customise the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自《简明英汉词典》
  • You can customize the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自辞典例句
59 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
60 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
61 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
62 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
63 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
64 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
65 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
66 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
67 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
68 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
69 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
70 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
71 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
72 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
73 itch 9aczc     
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
参考例句:
  • Shylock has an itch for money.夏洛克渴望发财。
  • He had an itch on his back.他背部发痒。
74 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
75 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
76 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
77 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
78 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
79 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
80 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
81 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
82 vomit TL9zV     
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
参考例句:
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
83 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
84 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
85 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
86 lusting b6c867489ce648deabd685c9ba067dfc     
贪求(lust的现在分词形式)
参考例句:
  • Is your husband lusting after the au pair? 你的丈夫是否正对来家打工的留学女生暗送秋波?
  • He is lusting after you. 他在追求你。
87 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
88 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
89 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
90 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
91 cede iUVys     
v.割让,放弃
参考例句:
  • The debater refused to cede the point to her opponent.辩论者拒绝向她的对手放弃其主张。
  • Not because I'm proud.In fact,in front of you I cede all my pride.这不是因为骄傲,事实上我在你面前毫无骄傲可言。
92 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
93 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
94 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
95 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
96 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
97 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
98 lascivious x92z9     
adj.淫荡的,好色的
参考例句:
  • I was there to protect her from the importunities of lascivious men.我在那里保护她,不受那些好色男子的纠缠不休。
  • In his old age Cato became lascivious and misconducted himself with a woman slave.到了晚年,卡托沉溺于女色,跟一个女奴私通。
99 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
100 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
101 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
102 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
103 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
104 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
105 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
106 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
107 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
108 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
109 subdue ltTwO     
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
参考例句:
  • She tried to subdue her anger.她尽力压制自己的怒火。
  • He forced himself to subdue and overcome his fears.他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
110 shun 6EIzc     
vt.避开,回避,避免
参考例句:
  • Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
  • This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
111 allay zxIzJ     
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等)
参考例句:
  • The police tried to allay her fears but failed.警察力图减轻她的恐惧,但是没有收到什么效果。
  • They are trying to allay public fears about the spread of the disease.他们正竭力减轻公众对这种疾病传播的恐惧。
112 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
113 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
114 virile JUrzR     
adj.男性的;有男性生殖力的;有男子气概的;强有力的
参考例句:
  • She loved the virile young swimmer.她爱上了那个有男子气概的年轻游泳运动员。
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
115 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
116 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
117 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
118 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
119 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
120 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
121 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
122 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
123 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
124 rubies 534be3a5d4dab7c1e30149143213b88f     
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色
参考例句:
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
125 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
126 surfeited e4ce9d72f201841c642c284cdf61b36c     
v.吃得过多( surfeit的过去式和过去分词 );由于过量而厌腻
参考例句:
  • They were surfeited with entertainment. 他们对玩乐生厌了;他们玩腻了。 来自辞典例句
  • They had cloyed him with obedience, and surfeited him with sweet respect and submission. 她们在他面前百依百顺,甜言蜜语,卑躬屈膝。 来自辞典例句
127 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
128 illicit By8yN     
adj.非法的,禁止的,不正当的
参考例句:
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
129 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
130 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
131 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
132 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
133 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
134 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
135 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
136 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
137 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
139 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
140 repudiate 6Bcz7     
v.拒绝,拒付,拒绝履行
参考例句:
  • He will indignantly repudiate the suggestion.他会气愤地拒绝接受这一意见。
  • He repudiate all debts incurred by his son.他拒绝偿还他儿子的一切债务。
141 hoards 0d9c33ecc74ae823deffd01d7aecff3a     
n.(钱财、食物或其他珍贵物品的)储藏,积存( hoard的名词复数 )v.积蓄并储藏(某物)( hoard的第三人称单数 )
参考例句:
  • She hoards her money - she never spends it. 她积蓄钱,但从来不花钱。 来自辞典例句
  • A squirrel hoards nuts for the winter. 松鼠为过冬贮藏坚果。 来自辞典例句
142 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
143 stratagems 28767f8a7c56f953da2c1d90c9cac552     
n.诡计,计谋( stratagem的名词复数 );花招
参考例句:
  • My bargaining stratagems are starting to show some promise. 我的议价策略也已经出现了一些结果。 来自电影对白
  • These commanders are ace-high because of their wisdom and stratagems. 这些指挥官因足智多谋而特别受人喜爱。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533