When such a man has a bout2 with a woman, he does not do her business with the vigour3 and in a manner to give her enjoyment4. He lays himself down upon her without previous toying, he does not kiss her, nor twine5 himself round her, he does not bite her, nor suck her lips, nor tickle6 her.
He gets upon her before she has begun longing7 for pleasure, and then he introduces with infinite trouble a member soft and nerveless. Scarcely has he commenced when he is already done for; he makes one or two movements, and then sinks upon the woman’s breast to spend his sperm8, and that is the most he can do. This done he withdraws his affair, and makes all haste to get down again from her.
Such a man — as was said by a writer — is quick in ejaculation and slow as to erection; after the trembling, which follows the ejaculation of the seed, his chest is heavy and his sides ache.
Qualities like those are no recommendations with women. Despicable also is the man who is false to his words; who does not fulfil the promise he has made; who never speaks without telling lies, and who conceals9 from his wife all his doings, except the adulterous exploits which he commits.
Women cannot esteem10 such men, as they cannot procure11 them any enjoyment.
It is said that a man of the name of Abbes, whose member was extremely small and slight, had a very corpulent wife, whom he could not contrive12 to satisfy in coition, so that she soon began to complain to her female friends about it.
This woman possessed13 a considerable fortune, whilst Abbes was very poor; and when he wanted anything, she was sure not to let him have what he wanted.
One day he went to see a wise man, and submitted his case to him.
The sage14 told him: “If you had a fine member you might dispose of her fortune. Do you not know that women’s religion is in their vulva’s? But I will prescribe you a remedy which will do away with your troubles.”
Abbes lost no time to make up the remedy according to the recipe of the wise man, and after he had used it his member grew to be long and thick. When his wife saw it in that state she was surprised, but it came still better when he made her feel in the matter of enjoyment quite another thing than she had been accustomed to experience; he began in fact to work her with his tool in a quite remarkable15 manner to such point that she rattled16 and sighed and sobbed17 and cried out during the operation.
As soon as the wife found in her husband such eminently18 good qualities she gave him her fortune, and placed her person and all she had at his disposal.
点击收听单词发音
1 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
2 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
3 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
4 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
5 twine | |
v.搓,织,编饰;(使)缠绕 | |
参考例句: |
|
|
6 tickle | |
v.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;n.搔痒,发痒 | |
参考例句: |
|
|
7 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
8 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|
9 conceals | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
11 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
12 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
13 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
14 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
15 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
16 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
17 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
18 eminently | |
adv.突出地;显著地;不寻常地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |