小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Phantom Fortune » Chapter 7 In the Summer Morning.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7 In the Summer Morning.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
John Hammond loved the wild freshness of morning, and was always eager to explore a new locality; so he was up at five o’clock next morning, and out of doors before six. He left the sophisticated beauty of the Fellside gardens below him, and climbed higher and higher up the Fell, till he was able to command a bird’s-eye view of the lake and village, and just under his feet, as it were, Lady Maulevrier’s favourite abode1. He was provided with a landscape glass which he always carried in his rambles3, and with the aid of this he could see every stone of the building.

The house, added to at her ladyship’s pleasure, and without regard to cost, covered a considerable extent of ground. The new part consisted of a straight range of about a hundred and twenty feet, facing the lake, and commandingly placed on the crest4 of a steepish slope; the old buildings, at right angles with the new, made a quadrangle, the third and fourth sides of which were formed by the dead walls of servants’ rooms and coach-houses, which had no windows upon this inner enclosed side. The old buildings were low and irregular, one portion of the roof thatched, another tiled. In the quadrangle there was an old-fashioned garden, with geometrical flower-beds, a yew5 tree hedge, and a stone sun-dial in the centre. A peacock stalked about in the morning light, and greeted the newly risen sun with a discordant6 scream. Presently a man came out of a half glass door under a verandah which shaded one side of the quadrangle, and strolled about the garden, stopping here and there to cut a dead rose, or trim a geranium, a stoutly-built broad shouldered man, with gray hair and beard, the image of well-fed respectability.

Mr. Hammond wondered a little at the man’s leisurely8 movements as he sauntered about, whistling to the peacock. It was not the manner of a servant who had duties to perform — rather that of a gentleman living at ease, and hardly knowing how to get rid of his time.

“Some superior functionary9, I suppose,” thought Hammond, “the house-steward, perhaps.”

He rambled10 a long way over the hill, and came back to Fellside by a path of his own discovering, which brought him to a wooden gate leading into the stable-yard, just in time to meet Maulevrier and Lady Mary emerging from the kennel11, where his lordship had been inspecting the terriers.

‘Angelina is bully12 about the muzzle,’ said Maulevrier; ‘we shall have to give her away.’

‘Oh, don’t,’ cried Mary. ‘She is a most perfect darling, and laughs so deliciously whenever she sees me.’

Angelina was in Lady Mary’s arms at this moment; a beautifully marked little creature, all thew and sinew, palpitating with suppressed emotions, and grinning to her heart’s content.

Lady Mary looked very fresh and bright in her neat tailor gown, kilted kirtle, and tight-fitting bodice, with neat little brass13 buttons. It was a gown of Maulevrier’s ordering, made at his own tailor’s. Her splendid chestnut14 hair was uncovered, the short crisp curls about her forehead dancing in the morning air. Her large, bright; brown eyes were dancing, too, with delight at having her brother home again.

She shook hands with Mr. Hammond more graciously than last night; but still with a carelessness which was not complimentary15, looking at him absently, as if she hardly knew that he was there, and hugging Angelina all the time.

Hammond told his friend about his ramble2 over the hills, yonder, up above that homely16 bench called ‘Rest, and be Thankful,’ on the crest of Loughrigg Fell. He was beginning to learn the names of the hills already. Yonder darkling brow, rugged17, gloomy looking, was Nab Scar; yonder green slope of sunny pasture, stretching wide its two arms as if to enfold the valley, was Fairfield; and here, close on the left, as he faced the lake, were Silver Howe and Helm Crag, with that stony18 excrescence on the summit of the latter known as the ‘Lion and the Lamb.’ Lady Maulevrier’s house stood within a circle of mountain peaks and long fells, which walled in the deep, placid19, fertile valley.

‘If you are not too tired to see the gardens, we might show them to you before breakfast,’ said Maulevrier. ‘We have three-quarters of an hour to the good.’

‘Half an hour for a stroll, and a quarter to make myself presentable after my long walk,’ said Hammond, who did not wish to face the dowager and Lady Lesbia in disordered apparel. Lady Mary was such an obvious Tomboy that he might be pardoned for leaving her out of the question.

They set out upon an exploration of the gardens, Mary clinging to her brother’s arm, as if she wanted to make sure of him, and still carrying Angelina.

The gardens were as other gardens, but passing beautiful. The sloping lawns and richly-timbered banks, winding20 shrubberies, broad terraces cut on the side of the hill, gave infinite variety. All that wealth and taste and labour could do to make those grounds beautiful had been done — the rarest conifers, the loveliest flowering shrubs21 grew and flourished there, and the flowers bloomed as they bloom only in Lakeland, where every cottage garden can show a wealth of luxurious22 bloom, unknown in more exposed and arid23 districts. Mary was very proud of those gardens. She had loved them and worked in them from her babyhood, trotting24 about on chubby25 legs after some chosen old gardener, carrying a few weeds or withered26 leaves in her pinafore, and fancying herself useful.

‘I help ‘oo, doesn’t I, Teeven?’ she used to say to the gray-headed old gardener, who first taught her to distinguish flowers from weeds.

‘I shall never learn as much out of these horrid27 books as poor old Stevens taught me,’ she said afterwards, when the gray head was at rest under the sod, and governesses, botany manuals, and hard words from the Greek were the order of the day.

Nine o’clock was the breakfast hour at Fellside. There were no family prayers. Lady Maulevrier did not pretend to be pious28, and she put no restraints of piety29 upon other people. She went to Church on Sunday mornings for the sake of example; but she read all the newest scientific books, subscribed30 to the Anthropological31 Society, and thought as the newest scientific people think. She rarely communicated her opinions among her own sex; but now and then, in strictly32 masculine and superior society, she had been heard to express herself freely upon the nebular hypothesis and the doctrine33 of evolution.

‘After all, what does it matter?’ she said, finally, with her grand air; ‘I have only to marry my granddaughters creditably, and prevent my grandson going to the dogs, and then my mission on this insignificant34 planet will be accomplished35. What new form that particular modification36 of molecules37 which you call Lady Maulevrier may take afterwards is hidden in the great mystery of material life.’

There was no family prayer, therefore, at Fellside. The sisters had been properly educated in their religious duties, had been taught the Anglican faith carefully and well by their governess, Fr?ulein Müller, who had become a staunch Anglican before entering the families of the English nobility, and by the kind Vicar of Grasmere, who took a warm interest in the orphan38 girls. Their grandmother had given them to understand that they might be as religious as they liked. She would be no let or hindrance39 to their piety; but they must ask her no awkward questions.

‘I have read a great deal and thought a great deal, and my ideas are still in a state of transition,’ she told Lesbia; and Lesbia, who was somewhat automatic in her piety, had no desire to know more.

Lady Maulevrier seldom appeared in the forenoon. She was an early riser, being too vivid and highly strung a creature, even at sixty-seven years of age, to give way to sloth40. She rose at seven, summer and winter, but she spent the early part of the day in her own rooms, reading, writing, giving orders to her housekeeper41, and occasionally interviewing Steadman, who, without any onerous42 duties, was certainly the most influential43 person in the house. People in the village talked of him, and envied him so good a berth44. He had a gentleman’s house to live in, and to all appearance lived as a gentleman. This tranquil45 retirement46, free from care or labour, was a rich reward for the faithful service of his youth. And it was known by the better informed among the Grasmere people that Mr. Steadman was saving money, and had shares in the North–Western Railway. These facts had oozed47 out, of themselves, as it were. He was not a communicative man, and rarely wasted half an hour at the snug48 little inn near St. Oswald’s Church, amidst the cluster of habitations that was once called Kirktown. He was an unsociable man, people said, and thought himself better than Grasmere folk, the lodging-house keepers, and guides, and wrestlers, and the honest friendly souls who were the outcome of that band of Norwegian exiles which found a home in these peaceful vales.

Miss Müller, more commonly known as Fr?ulein, officiated at breakfast. She never appeared at the board when Lady Maulevrier was present, but in her ladyship’s absence Miss Müller was guardian49 of the proprieties50. She was a stout7, kindly51 creature, and by no means a formidable dragon. When the gong sounded, John Hammond went into the dining-room, where he found Miss Müller seated alone in front of the urn52.

He bowed, quick to read ‘governess’ or ‘companion’ in the lady’s appearance; and she bowed.

‘I hope you have had a nice walk,’ she said. ‘I saw you from my bedroom window.’

‘Did you? Then I suppose yours is one of the few windows which look into that curious old quadrangle?’

‘No, there are no windows looking into the quadrangle. Those that were in the original plan of the house were walled up at her ladyship’s orders, to keep out the cold winds which sweep down from the hills in winter and early spring, when the edge of Loughrigg Fell is white with snow. My window looks into the gardens, and I saw you there with his lordship and Lady Mary.’

Lady Lesbia came in at this moment, and saluted53 Mr. Hammond with a haughty54 inclination55 of her beautiful head. She looked lovelier in her simple morning gown of pale blue cambric than in her more elaborate toilette of last evening; such purity of complexion56, such lustrous57 eyes; the untarnished beauty of youth, breathing the delicate freshness of a newly-opened flower. She might be as scornful as she pleased, yet John Hammond could not withhold58 his admiration59. He was inclined to admire a woman who kept him at a distance; for the general bent60 of young women now-a-days is otherwise.

Maulevrier and Mary came in, and everyone sat down to breakfast. Lady Lesbia unbent a little presently, and smiled upon the stranger. There was a relief in a stranger’s presence. He talked of new things, places and people she had never seen. She brightened and became quite friendly, deigned61 to invite the expression of Mr. Hammond’s opinions upon music and art, and after breakfast allowed him to follow her into the drawing-room, and to linger there fascinated for half an hour, looking over her newest books, and her last batch62 of music, but looking most of all at her, while Maulevrier and Mary were loafing on the lawn outside.

‘What are you going to do with yourself this morning?’ asked Maulevrier, appearing suddenly at the window.

‘Anything you like,’ answered Hammond. ‘Stay, there is one pilgrimage I am eager to make. I must see Wordsworth’s grave, and Wordsworth’s house.’

‘You shall see them both, but they are in opposite directions — one at your elbow, the other a four mile walk. Which will you see first? We’ll toss for it,’ taking a shilling from a pocketful of loose cash, always ready for moments of hesitation63. ‘Heads, house; tails, grave. Tails it is. Come and have a smoke, and see the poet’s grave. The splendour of the monument, the exquisite64 neatness with which it is kept, will astound65 you, considering that we live in a period of Wordsworth worship.’

Hammond hesitated, and looked at Lady Lesbia.

‘Aren’t you coming?’ called Maulevrier from the lawn. ‘It was a fair offer. I’ve got my cigarette case.’

‘Yes, I’m coming,’ answered the other, with a disappointed air.

He had hoped that Lesbia would offer to show him the poet’s grave. He could not abandon that hope without a struggle.

‘Will you come with us, Lady Lesbia? We’ll suppress the cigarettes!’

‘Thanks, no,’ she said, becoming suddenly frigid66. ‘I am going to practice.’

‘Do you never walk in the morning — on such a lovely morning as this?’

‘Not very often.’

She had re-entered those frozen regions from which his attentions had lured67 him for a little while. She had reminded herself of the inferior social position of this person, in whose conversation she had allowed herself to be interested.

‘Filons!’ cried Maulevrier from below, and they went.

Mary would have very much liked to go with them, but she did not want to be intrusive68; so she went off to the kennels69 to see the terriers eat their morning and only meal of dog biscuit.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
2 ramble DAszo     
v.漫步,漫谈,漫游;n.漫步,闲谈,蔓延
参考例句:
  • This is the best season for a ramble in the suburbs.这是去郊区漫游的最好季节。
  • I like to ramble about the street after work.我下班后在街上漫步。
3 rambles 5bfd3e73a09d7553bf08ae72fa2fbf45     
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
  • You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
4 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
5 yew yew     
n.紫杉属树木
参考例句:
  • The leaves of yew trees are poisonous to cattle.紫杉树叶会令牛中毒。
  • All parts of the yew tree are poisonous,including the berries.紫杉的各个部分都有毒,包括浆果。
6 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
8 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
9 functionary 1hLx9     
n.官员;公职人员
参考例句:
  • No functionary may support or cover up unfair competition acts.国家官员不得支持、包庇不正当竞争行为。
  • " Emigrant," said the functionary,"I am going to send you on to Paris,under an escort."“ 外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。”
10 rambled f9968757e060a59ff2ab1825c2706de5     
(无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • We rambled through the woods. 我们漫步走过树林。
  • She rambled on at great length but she didn't get to the heart of the matter. 她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上。
11 kennel axay6     
n.狗舍,狗窝
参考例句:
  • Sporting dogs should be kept out of doors in a kennel.猎狗应该养在户外的狗窝中。
  • Rescued dogs are housed in a standard kennel block.获救的狗被装在一个标准的犬舍里。
12 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
13 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
14 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
15 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
16 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
17 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
18 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
19 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
20 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
21 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
22 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
23 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
24 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
25 chubby wrwzZ     
adj.丰满的,圆胖的
参考例句:
  • He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
  • The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
26 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
27 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
28 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
29 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
30 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
31 anthropological anthropological     
adj.人类学的
参考例句:
  • These facts of responsibility are an anthropological datums- varied and multiform. 这些道德事实是一种人类学资料——性质不同,形式各异。 来自哲学部分
  • It is the most difficult of all anthropological data on which to "draw" the old Negro. 在所有的人类学资料中,最困难的事莫过于“刻划”古代的黑人。 来自辞典例句
32 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
33 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
34 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
35 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
36 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
37 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
38 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
39 hindrance AdKz2     
n.妨碍,障碍
参考例句:
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
40 sloth 4ELzP     
n.[动]树懒;懒惰,懒散
参考例句:
  • Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
  • The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
41 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
42 onerous 6vCy4     
adj.繁重的
参考例句:
  • My household duties were not particularly onerous.我的家务活并不繁重。
  • This obligation sometimes proves onerous.这一义务有时被证明是艰巨的。
43 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
44 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
45 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
46 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
47 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
48 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
49 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
50 proprieties a7abe68b92bbbcb6dd95c8a36305ea65     
n.礼仪,礼节;礼貌( propriety的名词复数 );规矩;正当;合适
参考例句:
  • "Let us not forget the proprieties due. "咱们别忘了礼法。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Be careful to observe the proprieties. 注意遵守礼仪。 来自辞典例句
51 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
52 urn jHaya     
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮
参考例句:
  • The urn was unearthed entire.这只瓮出土完整无缺。
  • She put the big hot coffee urn on the table and plugged it in.她将大咖啡壶放在桌子上,接上电源。
53 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
54 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
55 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
56 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
57 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
58 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
59 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
60 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
61 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
62 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
63 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
64 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
65 astound 1vqzS     
v.使震惊,使大吃一惊
参考例句:
  • His practical grasp of affairs and his energy still astound me.他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance.过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
66 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
67 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
68 intrusive Palzu     
adj.打搅的;侵扰的
参考例句:
  • The cameras were not an intrusive presence.那些摄像机的存在并不令人反感。
  • Staffs are courteous but never intrusive.员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
69 kennels 1c735b47bdfbcac5c1ca239c583bbe85     
n.主人外出时的小动物寄养处,养狗场;狗窝( kennel的名词复数 );养狗场
参考例句:
  • We put the dog in kennels when we go away. 我们外出时把狗寄养在养狗场。
  • He left his dog in a kennels when he went on holiday. 他外出度假时把狗交给养狗场照管。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533