小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Phantom Fortune » Chapter 43 ‘Alas, for Sorrow is All the End of this’
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 43 ‘Alas, for Sorrow is All the End of this’
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Lady Kirkbank retired1 to her cabin directly she got on board the Cayman.

‘Good-night, child! I am more than half asleep,’ she said; ‘and I think if there were to be an earthquake an hour hence I should hardly hear it. Go to your berth2 directly, Lesbia; you look positively3 awful. I have seen girls look bad after balls before now, but I never saw such a spectre as you look this morning.’

Poor Georgie’s own complexion4 left something to be desired. The Blanc de Fedora had been a brilliant success for the first two hours: after that the warm room began to tell upon it, and there came a greasiness5, then a streakiness, and now all that was left of an alabaster6 skin was a livid patch of purplish paint here and there, upon a crow’s-foot ground. The eyebrows7, too, had given in, and narrow lines of Vandyke brown meandered8 down Lady Kirkbank’s cheeks. The frizzy hair had gone altogether wrong, and had a wild look, suggestive of the witches in Macbeth, and the scraggy neck and poor old shoulders showed every year of their age in the ghastly morning light.

Lesbia waited in the saloon till Lady Kirkbank had bolted herself into her cabin, and then she went up to the deck wrapped in her satin-lined, fur-bordered cloak, and coiled herself in a bamboo arm-chair, and nestled her bare head into a Turkish pillow, and tried to sleep, there with the cool morning breeze blowing upon her burning forehead, and the plish-plash of seawater soothing9 her ear.

There were only three or four sailors on deck, weird10, almost diabolical11-looking creatures, Lesbia thought, in striped shirts, with bare arms, of a shining bronze complexion, flashing black eyes, sleek12 raven13 hair, a sinister14 look. What species of men they were — Mestizoes, Coolies, Yucatekes — she knew not, but she felt that they were something wild and strange, and their presence filled her with a vague fear. He, whose influence now ruled her life, had told her that these men were born mariners15, and that she was twenty times safer with them than when the yacht had been under the control of those honest, grinning red-whiskered English Jack16 Tars17. But she liked the English sailors best, all the same; and she shrank from the faintest contact with these tawny-visaged strangers, plucking away the train of her gown as they passed her chair, lest they should brush against her drapery.

On deck this morning, with only those dark faces near, she had a sense of loneliness, of helplessness, of abandonment even. Unbidden the image of her home at Grasmere flashed into her mind — all things so calm, so perfectly19 ordered, such a sense of safety, of home — no peril20, no temptation, no fever — only peace: and she had grown sick to death of peace. She had prayed for tempest: and the tempest had come.

There was a heavenly quiet in the air in the early summer morning, only the creaking of a spar, the scream of a seagull now and then. How pale the lamps were growing on board the yachts. Paler still, yellow, and dim, and blurred21 yonder in the town. The eastward22 facing windows were golden with the rising sun. Yes, this was morning. The yachts were moving away yonder, majestical, swan-like, white sails shining against the blue.

She closed her eyes, and tried to sleep; but sleep would not come. She was always listening — listening for the dip of oars23, listening for a snatch of melody from a mellow24 baritone whose every accent she knew so well.

It came at last, the sound her soul longed for. She lay among her cushions with closed eyes, listening, drinking in those rich ripe notes as they came nearer and nearer, to the measure of dipping oars, ’La donna e mobile —‘

Nearer and nearer, until the little boat ground against the hull25. She lifted her heavy eyelids26 as Montesma leapt over the gunwale, almost into her arms. He was at her side, kneeling by her low chair, kissing the little hands, chill with the freshness of morning.

‘My own, my very own,’ he murmured, passionately27.

He cared no more for those copper-faced Helots yonder than if they had been made of wood. He had fate in his own hands now, as it seemed to him. He went to the skipper and gave him some orders in Spanish, and then the sails were unfurled, the Cayman spread her broad white wings, and moved off among those other yachts which were gliding28, gliding, gliding out to sea, melting from Cowes Roads like a vision that fadeth with the broad light of morning.

When the sails were up and the yacht was running merrily through the water, Montesma went back to Lady Lesbia, and they two sat side by side, gilded29 and glorified30 in the vivid lights of sunrise, talking as they had never talked before, her head upon his shoulder, a smile of ineffable31 peace upon her lips, as of a weary child that has found rest.

They were sailing for Havre, and at Havre they were to be married by the English chaplain, and from Havre they were to sail for the Havana, and to live there ever afterwards in a fairy-tale dream of bliss32, broken only by an annual visit to Paris, just to buy gowns and bonnets33. Surrendered were all Lesbia’s ambitious hopes — forgotten — gone; her desire to reign34 princess paramount35 in the kingdom of fashion — her thirst to be wealthiest among the wealthy — gone — forgotten. Her dreams now were of the dolce far niente of a tropical climate, a boudoir giving on the Caribbean sea, cigarettes, coffee, nights spent in a foreign opera house, the languid, reposeful36 existence of a Spanish dama — with him, with him. It was for his sake that she had modified all her ideas of life. To be with him she would have been content to dwell in the tents of the Patagonians, on the wild and snow-clad Pampas. A love which was strong enough to make her sacrifice duty, the world, her fair fame as a well-bred woman, was a love that recked but little of the paths along which her lover’s hand was to lead. For him, to be with him, she renounced37 the world. The rest did not count.

The summer hours glided38 past them. The Cayman was far out at sea; all the other yachts had vanished, and they were alone amidst the blue, with only a solitary39 three-master yonder, on the edge of the horizon. More than once Lesbia had talked of going below to change her ball gown for the attire40 of everyday life; but each time her lover had detained her a little longer, had pleaded for a few more words. Lady Kirkbank would be astir presently, and there would be no more solitude41 for them till they were married, and could shake her off altogether. So Lesbia stayed, and those two drank the cup of bliss, hushed by the monotonous42 sing-song of the sea, the rhythm of the swinging sails. But now it was broad morning. The hour when society, however late it may keep its revels43 overnight, is apt to awaken44, were it only to call for a cup of strong tea and to turn again on the pillow of lassitude, after that refreshment45, like the sluggard46 of Holy Writ47. At ten o’clock the sun sent his golden arrows across the silken coverlet of her berth and awakened48 Lady Kirkbank, who opened her eyes and looked about languidly. The little cabin was heaving itself up and down in a curious way; Mr. Smithson’s cigar-cases were sloping as if they were going to fall upon Lady Kirkbank’s couch, and the looking-glass, with all its dainty appliances, was making an angle of forty-five degrees. There was more swirling49 and washing of water against the hull than ever Georgie Kirkbank had heard in Cowes Roads.

‘Mercy on me! this horrid50 thing must be moving,’ she exclaimed to the empty air. ‘It must have broken loose in the night.’

She had no confidence in those savage51-looking sailors, and she had a vision of the yacht drifting at the mercy of winds and waves, drifting for days, weeks, and months; drifting to the German Ocean, drifting to the North Pole. Mr. Smithson and Montesma on shore — no one on board to exercise authority over those fearful men.

Perhaps they had mutinied, and were carrying off the yacht as their booty, with Lesbia and her chaperon, and all their gowns.

‘I am almost glad that harpy Seraphine has my diamonds,’ thought poor Georgie, ‘or I should have had them with me on board this hateful boat.’

And then she rapped vehemently52 against the panel of the cabin, and screamed for Rilboche, whose den18 was adjacent.

Rilboche, who detested53 the sea, made her appearance after some delay, looking even greener than her mistress, who, in rising from her berth, already began to suffer the agonies of sea-sickness.

‘What does this mean?’ exclaimed Lady Kirkbank; ‘and where are we going?’

‘That’s what I should like to know, my lady. But I daresay Lady Lesbia and Mr. Montesma can tell you. They are both on deck.’

‘Montesma! Why, we left him on shore!’

‘Yes, my lady, but he came on board at five o’clock this morning. I looked at my watch when I heard him land, and he and Lady Lesbia have been sitting on deck ever since.’

‘And now it is ten. Five hours on deck — impossible!’

‘Time doesn’t seem long when one is happy, my lady,’ murmured Rilboche, in her own language.

‘Help me to dress this instant,’ screamed her mistress: ‘that dreadful Spaniard is eloping with us.’

Despite the hideous55 depression of that malady56 which strikes down Kaiser and beggar with the same rough hand, Lady Kirkbank contrived57 to get herself dressed decently, and to stagger up the companion to that part of the deck where the Persian carpet was spread, and the bamboo chairs and tables were set out under the striped awning58. Lesbia and her lover were sitting together, he giving her a first lesson in the art of smoking a cigarette. He had told her playfully that every man, woman, and child in Cuba was a smoker59, and she had besought60 him to let her begin, and now, with infinite coquetry, was taking her first lesson.

‘You shameless minx!’ exclaimed Georgie, pale with anger.

‘Where is Smithson — my poor, good Smithson?’

‘Fast asleep in his bed at Formosa, I hope, dear Lady Kirkbank,’ the Cuban answered, with perfect sang froid. ‘Smithson is out of it, as you idiomatic61 English say. I hope, Lady Kirkbank, you will be as kind to me as you have been to Smithson; and depend upon it I shall make Lady Lesbia as good a husband as ever Smithson could have done.’

‘You!’ exclaimed the matron, contemptuously. ‘You! — a foreigner, an adventurer, who may be as poor as Job, for anything I know about you.’

‘Job was once rather comfortably off, Lady Kirkbank; and I can answer for it that Montesma’s wife will know none of the pangs62 of poverty.’

‘If you were a beggar I would not care,’ said Lesbia, drawing nearer to him.

They had both risen at Lady Kirkbank’s approach, and were standing63 side by side, confronting her. Lesbia had shrunk from the idea of poverty with John Hammond; yet, for this man’s sake, she was ready to face penury64, ruin, disgrace, anything.

‘Do you mean to tell me that Lord Maulevrier’s sister, a young lady under my charge, answerable to me for her conduct, is capable of jilting the man to whom she has solemnly bound herself, in order to marry you?’ demanded Lady Kirkbank, turning to Montesma.

‘Yes; that is what I am going to do,’ answered Lesbia, boldly. ‘It would be a greater sin to keep my promise than to break it. I never liked that man, and you know it. You badgered me into accepting him, against my own better judgment65. You drifted me so deeply into debt that I was willing to marry a man I loathed66 in order to get my debts paid. This is what you did for the girl placed under your charge. But, thank God, I have released myself from your clutches. I am going far away to a new world, where the memory of my old life cannot follow me. People may be angry or pleased! I do not care. I shall be the wife of the man I have chosen out of all the world for my husband — the man God made to be my master.’

‘You are ——’ gasped67 Lady Kirkbank. ‘I can’t say what you are. I never in my life felt so tempted68 to use improper69 language.’

‘Dear Lady Kirkbank, be reasonable,’ pleaded Montesma; ‘you can have no interest in seeing Lesbia married to a man she dislikes.’

Georgia reddened a little, remembering that she was interested to the amount of some thousands in the Smithson and Haselden alliance; but she took a higher ground than mercenary considerations.

‘I am interested in doing the very best for a young lady who has been entrusted70 to my care, the granddaughter of an old friend,’ she answered, with dignity. ‘I have no objection to you in the abstract, Don Gomez. You have always been vastly civil, I am sure ——’

‘Stand by us in our day of need, Lady Kirkbank, and you will find me the staunchest friend you ever had.’

‘I am bound in honour to consider Mr. Smithson, Lesbia,’ said Lady Kirkbank. ‘I wonder that a decently-brought up girl can behave so abominably71.’

‘It would be more abominable72 to marry a man I detest54. I have made up my mind, Lady Kirkbank. We shall be at Havre to-morrow morning, and we shall be married to-morrow — shall we not, Gomez?’

She let her head sink upon his breast, and his arm enfold her. Thus sheltered, she felt safe, thus and thus only. She had thrown her cap over the mills; snapped her fingers at society; cared not a jot73 what the world might think or say of her. This man would she marry and no other; this man’s fortune would she follow for good or evil. He had that kind of influence with women which is almost ‘possession.’ It smells of brimstone.

‘Come, my dear good soul,’ said Montesma, smiling at the angry matron, ‘why not take things quietly? You have had a good many girls under your wing; and you must know that youth and maturity74 see life from a different standpoint. In your eyes my old friend Smithson is an admirable match. You measure him by his houses, his stable, his banker’s book; but Lesbia would rather marry the man she loves, and take the risks of his fate. I am not a pauper75, Lady Kirkbank, and the home to which I shall take my love is pretty enough for a princess of the blood royal, and for her sake I shall grow richer yet,’ he added, with his eyes kindling76; ‘and if you care to pay us a visit next February in our Parisian apartment I will promise you as pleasant a nest as you can wish to occupy.’

‘How do I know that you will ever bring her back to Europe?’ said Lady Kirkbank, piteously. ‘How do I know that you will not bury her alive in your savage country, among blackamoors, like those horrid sailors, over there — kill her, perhaps, when you are tired of her?’

At these words of Lady Kirkbank’s, flung out at random77, Montesma blanched78, and his deep black eye met hers with a strangely sinister look.

‘Yes,’ she cried, hysterically79 —‘kill her, kill her! You look as if you could do it.’

Lesbia nestled closer to her lover’s heart.

‘How dare you say such things to him,’ she cried, angrily. ‘I trust him, don’t you see; trust him with my whole heart, with all my soul. I shall be his wife to-morrow, for good or evil.’

‘Very much for evil, I’m afraid,’ said Lady Kirkbank. ‘Perhaps you will be kind enough to come to your cabin and take off that ball gown, and make yourself just a little less disreputable in outward appearance, while I get a cup of tea.’

Lesbia obeyed, and went down to her cabin, where Kibble was waiting with a fresh white muslin frock and all its belongings80, laid out ready for her mistress, sorely perplexed81 at the turn which affairs were taking. She had never liked Horace Smithson, although he had given her tips which were almost a provision for her old age; but she had thought it a good thing that her mistress, who was frightfully extravagant82, should marry a millionaire; and now they were sailing over the sea with a lot of coloured sailors, and the millionaire was left on shore.

Lady Kirkbank went into the saloon, where breakfast was laid ready, and where the steward83 was in attendance with that air of being absolutely unconscious of any domestic disturbance84, which is the mark of a well-trained servant.

Lesbia appeared in something less than an hour, newly dressed and fresh looking, in her pure white gown, her brown hair bound in a coronet round her small Greek head. She sat down by Lady Kirkbank’s side, and tried to coax85 her into good humour.

‘Why can’t you take things pleasantly, dear?’ she pleaded. ‘Do now, like a good soul. You heard him say he was well off, and that he will take me to Paris next winter, and you can come to us there on your way from Cannes, and stay with us till Easter. It will be so nice when the Prince and all the best people are in Paris. We shall only stay in Cuba till the fuss about my running away is all over, and people have forgotten, don’t you know. As for Mr. Smithson, why should I have any more compunction about jilting him than he had about that poor Miss Trinder? By-the-bye, I want you to send him back all his presents for me. They are almost all in Arlington Street. I brought nothing with me except my engagement ring,’ looking down at the half-hoop of diamonds, and pulling it off her fingers as she talked. ‘I had a kind of presentiment86 ——’

‘You mean that you had made up your mind to throw him over.’

‘No. But I felt there were breakers ahead. It might have come to throwing myself into the sea. Perhaps you would have liked that better than what has happened.’

‘I don’t know, I’m sure. The whole thing is disgraceful. London will ring with the scandal. What am I to say to Lady Maulevrier, to your brother? And pray how do you propose to get married at Havre? You cannot be married in a French town by merely holding up your finger. There are no registry offices. I am sure I have no idea how the thing is done.’

‘Don Gomez has arranged all that — everything has been thought of — everything has been planned. A steamer will take us to St. Thomas, and another steamer will take us on to Cuba.’

‘But the marriage — the licence?’

‘I tell you everything has been provided for. Please take this ring and send it to Mr. Smithson when you go back to England.’

‘Send it to him yourself. I will have nothing to do with it.’

‘How dreadfully disagreeable you are,’ said Lesbia, pouting87, ‘just because I am marrying to please myself, instead of to please you. It is frightfully selfish of you.’

Montesma came in at this moment. He, too, had dressed himself freshly, and was looking his handsomest, in that buccaneer style of costume which he wore when he sailed the yacht. He and Lesbia breakfasted at their ease, while Lady Kirkbank reclined in her bamboo arm-chair, feeling very unhappy in her mind and far from well. Neptune88 and she could not accommodate themselves.

After a leisurely89 breakfast, enlivened by talk and laughter, the cabin windows open, the sun shining, the freshening breeze blowing in, Lesbia and Don Gomez went on deck, and he reclined at her feet while she read to him from the pages of her favourite Keats, read languidly, lazily, yet exquisitely90, for she had been taught to read as well as to sing. The poetry seemed to have been written on purpose for them; and the sky and the atmosphere around them seemed to have been made for the poetry. And so, with intervals91 of strolling on the deck, and an hour or so dawdled92 away at luncheon93, and a leisurely afternoon tea, the day wore on to sunset, and they went back to Keats, while Lady Kirkbank sulked and slept in a corner of the saloon.

‘This is the happiest day of my life,’ Lesbia murmured, in a pause of their reading, when they had dropped Endymion’s love to talk of their own.

‘But not of mine, my angel. I shall be happier still when we are far away on broader waters, beyond the reach of all who can part us.’

‘Can any one part us, Gomez, now that we have pledged ourselves to each other?’ she asked, incredulously.

‘Ah, love, such pledges are sometimes broken. All women are not lion-hearted. While the sea is smooth and the ship runs fair, all is easy enough; but when tempest and peril come — that is the test, Lesbia. Will you stand by me in the tempest, love?’

‘You know that I will,’ she answered, with her hand locked in his two hands, clasped as with a life-long clasp.

She could not imagine any severe ordeal94 to be gone through. If Maulevrier heard of her elopement in time for pursuit, there would be a fuss, perhaps — an angry bother raging and fuming95. But what of that? She was her own mistress. Maulevrier could not prevent her marrying whomsoever she pleased.

‘Swear that you will hold to me against all the world,’ he said, passionately, turning his head to look across the stern of the vessel96.

‘Against all the world,’ she answered, softly.

‘I believe your courage will be tested before long,’ he said; and then he cried to the skipper, ‘Crowd on all sail, Tomaso. That boat is chasing us.’

Lesbia sprang to her feet, looking as he looked to a spot of vivid white on the horizon. Montesma had snatched up a glass and was watching that distant spot.

‘It is a steam-yacht,’ he said. ‘They will catch us.’

He was right. Although the Cayman strained every timber so that her keel cut through the water like a boomerang, wind and steam beat wind without steam. In less than an hour the steam-yacht was beside the Cayman, and Lord Maulevrier and Lord Hartfield had boarded Mr. Smithson’s deck.

‘I have come to take you and Lady Kirkbank back to Cowes, Lesbia,’ said Maulevrier. ‘I’m not going to make any undue97 fuss about this little escapade of yours, provided you go back with Hartfield and me at once, and pledge yourself never to hold any further communication with Don Gomez de Montesma.’

The Spaniard was standing close by, silent, white as death, but ready to make a good fight. That pallor of the clear olive skin was not from want of pluck; but there was the deadly knowledge of the ground he stood upon, the doubt that any woman, least of all such a woman as Lady Lesbia Haselden, could be true to him if his character and antecedents were revealed to her. And how much or how little these two men could tell her about himself or his past life was the question which the next few minutes would solve.

‘I am not going back with you,’ answered Lesbia. ‘I am going to Havre with Don Gomez de Montesma. We are to be married there as soon as we arrive.’

‘To be married — at Havre,’ cried Maulevrier. ‘An appropriate place. A sailor has a wife in every port, don’t you know.’

‘We had better go down to the cabin,’ said Hartfield, laying his hand upon his friend’s shoulder. ‘If Lady Lesbia will be good enough to come with us we can tell her all that we have to tell quietly there.’

Lord Hartfield’s tone was unmistakeable. Everything was known.

‘You can talk at your ease here,’ said Montesma, facing the two men with a diabolical recklessness and insolence98 of manner. ‘Not one of these fellows on board knows a dozen sentences of English.’

‘I would rather talk below, if it is all the same to you, Se?or; and I should be glad to speak to Lady Lesbia alone.’

‘That you shall not do unless she desires it,’ answered Montesma.

‘No, he shall hear all that you have to say. He shall hear how I answer you,’ said Lesbia.

Lord Hartfield shrugged99 his shoulders.

‘As you please,’ he said. ‘It will make the disclosure a little more painful than it need have been; but that cannot be helped.’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
3 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
4 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
5 greasiness 7163d7cd49f5a7695eac75c57f82e02f     
n.多脂,油腻,阿谀
参考例句:
  • Gelatin, froth or powder suitable greasiness, property and neutral flesh. 凝胶、泡沫或粉末适合油性、混合性及中性肌肤。 来自互联网
  • Clothes cleaner cleans away all greasiness By just a single Brushing. 擦衣净,各类油污,一擦就灵。 来自互联网
6 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
7 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
8 meandered 5dfab2b9284d93e5bf8dd3e7c2bd3b6b     
(指溪流、河流等)蜿蜒而流( meander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A stream meandered towards the sea. 一条小河蜿蜒地流向大海。
  • The small river meandered in lazy curves down the centre. 小河缓缓地绕着中心地区迤逦流过。
9 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
10 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
11 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
12 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
13 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
14 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
15 mariners 70cffa70c802d5fc4932d9a87a68c2eb     
海员,水手(mariner的复数形式)
参考例句:
  • Mariners were also able to fix their latitude by using an instrument called astrolabe. 海员们还可使用星盘这种仪器确定纬度。
  • The ancient mariners traversed the sea. 古代的海员漂洋过海。
16 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
17 tars 493c51eac801368a6bd65f974b313859     
焦油,沥青,柏油( tar的名词复数 )
参考例句:
  • Around 280 degrees C, Volatile gases and flammable tars are released. 在大约摄氏280度,挥发性的气体和可燃焦被放出。
  • Tars could be seen walking towards the harbor. 可以看到水手正在走向港口。
18 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
19 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
20 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
21 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
22 eastward CrjxP     
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
参考例句:
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
23 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
24 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
25 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
26 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
27 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
28 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
29 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
30 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
31 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
32 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
33 bonnets 8e4529b6df6e389494d272b2f3ae0ead     
n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;(苏格兰男子的)无边呢帽;(女子戴的)任何一种帽子
参考例句:
  • All the best bonnets of the city were there. 城里戴最漂亮的无边女帽的妇女全都到场了。 来自辞典例句
  • I am tempting you with bonnets and bangles and leading you into a pit. 我是在用帽子和镯子引诱你,引你上钩。 来自飘(部分)
34 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
35 paramount fL9xz     
a.最重要的,最高权力的
参考例句:
  • My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。
  • Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮对地球上的生命至关重要。
36 reposeful 78163800e0a0c51ebb5d4eacfa55d4b5     
adj.平稳的,沉着的
参考例句:
37 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
38 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
39 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
40 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
41 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
42 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
43 revels a11b91521eaa5ae9692b19b125143aa9     
n.作乐( revel的名词复数 );狂欢;着迷;陶醉v.作乐( revel的第三人称单数 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • Christmas revels with feasting and dancing were common in England. 圣诞节的狂欢歌舞在英国是很常见的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dickens openly revels in the book's rich physical detail and high-hearted conflict. 狄更斯对该书中丰富多彩的具体细节描写和勇敢的争斗公开表示欣赏。 来自辞典例句
44 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
45 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
46 sluggard WEbzR     
n.懒人;adj.懒惰的
参考例句:
  • I will not,like a sluggard,wear out my youth in idleness at home.我不愿意象个懒人一样待在家里,游手好闲地把我的青春消磨掉。
  • Seryozhka is a sluggard.谢辽日卡是个懒汉,酒鬼。
47 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
48 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
49 swirling Ngazzr     
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
参考例句:
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
50 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
51 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
52 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
53 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
54 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
55 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
56 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
57 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
58 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
59 smoker GiqzKx     
n.吸烟者,吸烟车厢,吸烟室
参考例句:
  • His wife dislikes him to be a smoker.他妻子不喜欢他当烟民。
  • He is a moderate smoker.他是一个有节制的烟民。
60 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
61 idiomatic ob8xN     
adj.成语的,符合语言习惯的
参考例句:
  • In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
  • In his lecture,he bore down on the importance of idiomatic usage in a language.他在演讲中着重强调了语言中习惯用法的重要性。
62 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
63 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
64 penury 4MZxp     
n.贫穷,拮据
参考例句:
  • Hardship and penury wore him out before his time.受穷受苦使他未老先衰。
  • A succession of bad harvest had reduced the small farmer to penury.连续歉收使得这个小农场主陷入了贫困境地。
65 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
66 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
67 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
68 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
69 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
70 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
71 abominably 71996a6a63478f424db0cdd3fd078878     
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地
参考例句:
  • From her own point of view Barbara had behaved abominably. 在她看来,芭芭拉的表现是恶劣的。
  • He wanted to know how abominably they could behave towards him. 他希望能知道他们能用什么样的卑鄙手段来对付他。
72 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
73 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
74 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
75 pauper iLwxF     
n.贫民,被救济者,穷人
参考例句:
  • You lived like a pauper when you had plenty of money.你有大把钱的时候,也活得像个乞丐。
  • If you work conscientiously you'll only die a pauper.你按部就班地干,做到老也是穷死。
76 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
77 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
78 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
79 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
80 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
81 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
82 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
83 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
84 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
85 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
86 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
87 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
88 Neptune LNezw     
n.海王星
参考例句:
  • Neptune is the furthest planet from the sun.海王星是离太阳最远的行星。
  • Neptune turned out to be a dynamic,stormy world.海王星原来是个有生气、多风暴的世界。
89 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
90 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
91 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
92 dawdled e13887512a8e1d9bfc5b2d850972714d     
v.混(时间)( dawdle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Billy dawdled behind her all morning. 比利整个上午都跟在她后面闲混。 来自《简明英汉词典》
  • He dawdled away his time. 他在混日子。 来自《现代英汉综合大词典》
93 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
94 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
95 fuming 742478903447fcd48a40e62f9540a430     
愤怒( fume的现在分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
参考例句:
  • She sat in the car, silently fuming at the traffic jam. 她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火。
  • I was fuming at their inefficiency. 我正因为他们效率低而发火。
96 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
97 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
98 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
99 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533