小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » An ‘Attic’ Philosopher » Chapter 2 The Carnival February 20th
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2 The Carnival February 20th
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
What a noise out of doors! What is the meaning of these shouts and cries? Ah! I recollect1: this is the last day of the Carnival2, and the maskers are passing.

Christianity has not been able to abolish the noisy bacchanalian3 festivals of the pagan times, but it has changed the names. That which it has given to these “days of liberty” announces the ending of the feasts, and the month of fasting which should follow; carn-ival means, literally4, “farewell to flesh!” It is a forty days’ farewell to the “blessed pullets and fat hams,” so celebrated5 by Pantagruel’s minstrel. Man prepares for privation by satiety6, and finishes his sin thoroughly7 before he begins to repent8.

Why, in all ages and among every people, do we meet with some one of these mad festivals? Must we believe that it requires such an effort for men to be reasonable, that the weaker ones have need of rest at intervals9? The monks10 of La Trappe, who are condemned11 to silence by their rule, are allowed to speak once in a month, and on this day they all talk at once from the rising to the setting of the sun.

Perhaps it is the same in the world. As we are obliged all the year to be decent, orderly, and reasonable, we make up for such a long restraint during the Carnival. It is a door opened to the incongruous fancies and wishes that have hitherto been crowded back into a corner of our brain. For a moment the slaves become the masters, as in the days of the Saturnalia, and all is given up to the “fools of the family.”

The shouts in the square redouble; the troops of masks increase — on foot, in carriages, and on horseback. It is now who can attract the most attention by making a figure for a few hours, or by exciting curiosity or envy; to-morrow they will all return, dull and exhausted12, to the employments and troubles of yesterday.

Alas13! thought I with vexation, each of us is like these masqueraders; our whole life is often but an unsightly Carnival! And yet man has need of holidays, to relax his mind, rest his body, and open his heart. Can he not have them, then, with these coarse pleasures? Economists14 have been long inquiring what is the best disposal of the industry of the human race. Ah! if I could only discover the best disposal of its leisure! It is easy enough to find it work; but who will find it relaxation15? Work supplies the daily bread; but it is cheerfulness that gives it a relish16. O philosophers! go in quest of pleasure! find us amusements without brutality17, enjoyments18 without selfishness; in a word, invent a Carnival that will please everybody, and bring shame to no one.

Three o’clock. — I have just shut my window, and stirred up my fire. As this is a holiday for everybody, I will make it one for myself, too. So I light the little lamp over which, on grand occasions, I make a cup of the coffee that my portress’s son brought from the Levant, and I look in my bookcase for one of my favorite authors.

First, here is the amusing parson of Meudon; but his characters are too fond of talking slang:— Voltaire; but he disheartens men by always bantering19 them:— Moliere; but he hinders one’s laughter by making one think:— Lesage; let us stop at him. Being profound rather than grave, he preaches virtue20 while ridiculing21 vice22; if bitterness is sometimes to be found in his writings, it is always in the garb23 of mirth: he sees the miseries24 of the world without despising it, and knows its cowardly tricks without hating it.

Let us call up all the heroes of his book. . . . Gil Blas, Fabrice, Sangrado, the Archbishop of Granada, the Duke of Lerma, Aurora25, Scipio! Ye gay or graceful26 figures, rise before my eyes, people my solitude27; bring hither for my amusement the world-carnival, of which you are the brilliant maskers!

Unfortunately, at the very moment I made this invocation, I recollected28 I had a letter to write which could not be put off. One of my attic29 neighbors came yesterday to ask me to do it. He is a cheerful old man, and has a passion for pictures and prints. He comes home almost every day with a drawing or painting — probably of little value; for I know he lives penuriously30, and even the letter that I am to write for him shows his poverty. His only son, who was married in England, is just dead, and his widow — left without any means, and with an old mother and a child — had written to beg for a home. M. Antoine asked me first to translate the letter, and then to write a refusal. I had promised that he should have this answer to-day: before everything, let us fulfil our promises.

The sheet of “Bath” paper is before me, I have dipped my pen into the ink, and I rub my forehead to invite forth31 a sally of ideas, when I perceive that I have not my dictionary. Now, a Parisian who would speak English without a dictionary is like a child without leading-strings; the ground trembles under him, and he stumbles at the first step. I run then to the bookbinder’s, where I left my Johnson, who lives close by in the square.

The door is half open; I hear low groans32; I enter without knocking, and I see the bookbinder by the bedside of his fellow-lodger. This latter has a violent fever and delirium34. Pierre looks at him perplexed35 and out of humor. I learn from him that his comrade was not able to get up in the morning, and that since then he has become worse every hour.

I ask whether they have sent for a doctor.

“Oh, yes, indeed!” replied Pierre, roughly; “one must have money in one’s pocket for that, and this fellow has only debts instead of savings36.”

“But you,” said I, rather astonished; “are you not his friend?”

“Friend!” interrupted the bookbinder. “Yes, as much as the shaft-horse is friend to the leader — on condition that each will take his share of the draught37, and eat his feed by himself.”

“You do not intend, however, to leave him without any help?”

“Bah! he may keep in his bed till to-morrow, as I’m going to the ball.”

“You mean to leave him alone?”

“Well! must I miss a party of pleasure at Courtville —[A Parisian summer resort.]— because this fellow is lightheaded?” asked Pierre, sharply. “I have promised to meet some friends at old Desnoyer’s . Those who are sick may take their broth38; my physic is white wine.”

So saying, he untied39 a bundle, out of which he took the fancy costume of a waterman, and proceeded to dress himself in it.

In vain I tried to awaken40 some fellow-feeling for the unfortunate man who lay groaning41 there close by him; being entirely42 taken up with the thoughts of his expected pleasure, Pierre would hardly so much as hear me. At last his coarse selfishness provoked me. I began reproaching instead of remonstrating43 with him, and I declared him responsible for the consequences which such a desertion must bring upon the sick man.

At this the bookbinder, who was just going, stopped with an oath, and stamped his foot. “Am I to spend my Carnival in heating water for footbaths, pray?”

“You must not leave your comrade to die without help!” I replied.

“Let him go to the hospital, then!”

“How can he by himself?”

Pierre seemed to make up his mind.

“Well, I’m going to take him,” resumed he; “besides, I shall get rid of him sooner. Come, get up, comrade!” He shook his comrade, who had not taken off his clothes. I observed that he was too weak to walk, but the bookbinder would not listen: he made him get up, and half dragged, half supported him to the lodge33 of the porter, who ran for a hackney carriage. I saw the sick man get into it, almost fainting, with the impatient waterman; and they both set off, one perhaps to die, the other to dine at Courtville Gardens!

Six o’clock. — I have been to knock at my neighbor’s door, who opened it himself; and I have given him his letter, finished at last, and directed to his son’s widow. M. Antoine thanked me gratefully, and made me sit down.

It was the first time I had been into the attic of the old amateur. Curtains stained with damp and hanging down in rags, a cold stove, a bed of straw, two broken chairs, composed all the furniture. At the end of the room were a great number of prints in a heap, and paintings without frames turned against the wall.

At the moment I came in, the old man was making his dinner on some hard crusts of bread, which he was soaking in a glass of ‘eau sucree’. He perceived that my eyes fell upon his hermit44 fare, and he looked a little ashamed.

“There is nothing to tempt45 you in my supper, neighbor,” said he, with a smile.

I replied that at least I thought it a very philosophical46 one for the Carnival.

M. Antoine shook his head, and went on again with his supper.

“Every one keeps his holidays in his own way,” resumed he, beginning again to dip a crust into his glass. “There are several sorts of epicures47, and not all feasts are meant to regale48 the palate; there are some also for the ears and the eyes.”

I looked involuntarily round me, as if to seek for the invisible banquet which could make up to him for such a supper.

Without doubt he understood me; for he got up slowly, and, with the magisterial49 air of a man confident in what he is about to do, he rummaged50 behind several picture frames, drew forth a painting, over which he passed his hand, and silently placed it under the light of the lamp.

It represented a fine-looking old man, seated at table with his wife, his daughter, and his children, and singing to the accompaniment of musicians who appeared in the background. At first sight I recognized the subject, which I had often admired at the Louvre, and I declared it to be a splendid copy of Jordaens.

“A copy!” cried M. Antoine; “say an original, neighbor, and an original retouched by Rubens! Look closer at the head of the old man, the dress of the young woman, and the accessories. One can count the pencil-strokes of the Hercules of painters. It is not only a masterpiece, sir; it is a treasure — a relic51! The picture at the Louvre may be a pearl, this is a diamond!”

And resting it against the stove, so as to place it in the best light, he fell again to soaking his crusts, without taking his eyes off the wonderful picture. One would have said that the sight of it gave the crusts an unexpected relish, for he chewed them slowly, and emptied his glass by little sips52. His shrivelled features became smooth, his nostrils53 expanded; it was indeed, as he said himself, “a feast for the eyes.”

“You see that I also have my treat,” he resumed, nodding his head with an air of triumph. “Others may run after dinners and balls; as for me, this is the pleasure I give myself for my Carnival.”

“But if this painting is really so precious,” replied I, “it ought to be worth a high price.”

“Eh! eh!” said M. Antoine, with an air of proud indifference54. “In good times, a good judge might value it at somewhere about twenty thousand francs.”

I started back.

“And you have bought it?” cried I.

“For nothing,” replied he, lowering his voice. “These brokers55 are asses56; mine mistook this for a student’s copy; he let me have it for fifty louis, ready money! This morning I took them to him, and now he wishes to be off the bargain.”

“This morning!” repeated I, involuntarily casting my eyes on the letter containing the refusal that M. Antoine had made me write to his son’s widow, which was still on the little table.

He took no notice of my exclamation57, and went on contemplating58 the work of Jordaens in an ecstasy59.

“What a knowledge of chiaroscuro60!” he murmured, biting his last crust in delight. “What relief! what fire! Where can one find such transparency of color! such magical lights! such force! such nature!”

As I was listening to him in silence, he mistook my astonishment61 for admiration62, and clapped me on the shoulder.

“You are dazzled,” said he merrily; “you did not expect such a treasure! What do you say to the bargain I have made?”

“Pardon me,” replied I, gravely; “but I think you might have done better.”

M. Antoine raised his head.

“How!” cried he; “do you take me for a man likely to be deceived about the merit or value of a painting?”

“I neither doubt your taste nor your skill; but I cannot help thinking that, for the price of this picture of a family party, you might have had —”

“What then?”

“The family itself, sir.”

The old amateur cast a look at me, not of anger, but of contempt. In his eyes I had evidently just proved myself a barbarian63, incapable64 of understanding the arts, and unworthy of enjoying them. He got up without answering me, hastily took up the Jordaens, and replaced it in its hiding-place behind the prints.

It was a sort of dismissal; I took leave of him, and went away.

Seven o’clock. — When I come in again, I find my water boiling over my lamp, and I busy myself in grinding my Mocha, and setting out my coffee-things.

The getting coffee ready is the most delicate and most attractive of domestic operations to one who lives alone: it is the grand work of a bachelor’s housekeeping.

Coffee is, so to say, just the mid-point between bodily and spiritual nourishment66. It acts agreeably, and at the same time, upon the senses and the thoughts. Its very fragrance67 gives a sort of delightful68 activity to the wits; it is a genius that lends wings to our fancy, and transports it to the land of the Arabian Nights.

When I am buried in my old easy-chair, my feet on the fender before a blazing fire, my ear soothed69 by the singing of the coffee-pot, which seems to gossip with my fire-irons, the sense of smell gently excited by the aroma70 of the Arabian bean, and my eyes shaded by my cap pulled down over them, it often seems as if each cloud of the fragrant71 steam took a distinct form. As in the mirages72 of the desert, in each as it rises, I see some image of which my mind had been longing73 for the reality.

At first the vapor74 increases, and its color deepens. I see a cottage on a hillside: behind is a garden shut in by a whitethorn hedge, and through the garden runs a brook75, on the banks of which I hear the bees humming.

Then the view opens still more. See those fields planted with apple-trees, in which I can distinguish a plough and horses waiting for their master! Farther on, in a part of the wood which rings with the sound of the axe76, I perceive the woodsman’s hut, roofed with turf and branches; and, in the midst of all these rural pictures, I seem to see a figure of myself gliding77 about. It is my ghost walking in my dream!

The bubbling of the water, ready to boil over, compels me to break off my meditations78, in order to fill up the coffee-pot. I then remember that I have no cream; I take my tin can off the hook and go down to the milkwoman’s .

Mother Denis is a hale countrywoman from Savoy, which she left when quite young; and, contrary to the custom of the Savoyards, she has not gone back to it again. She has neither husband nor child, notwithstanding the title they give her; but her kindness, which never sleeps, makes her worthy65 of the name of mother.

A brave creature! Left by herself in the battle of life, she makes good her humble79 place in it by working, singing, helping80 others, and leaving the rest to God.

At the door of the milk-shop I hear loud bursts of laughter. In one of the corners of the shop three children are sitting on the ground. They wear the sooty dress of Savoyard boys, and in their hands they hold large slices of bread and cheese. The youngest is besmeared up to the eyes with his, and that is the reason of their mirth.

Mother Denis points them out to me.

“Look at the little lambs, how they enjoy themselves!” said she, putting her hand on the head of the little glutton81.

“He has had no breakfast,” puts in one of the others by way of excuse.

“Poor little thing,” said the milkwoman; “he is left alone in the streets of Paris, where he can find no other father than the All-good God!”

“And that is why you make yourself a mother to them?” I replied, gently.

“What I do is little enough,” said Mother Denis, measuring out my milk; “but every day I get some of them together out of the street, that for once they may have enough to eat. Dear children! their mothers will make up for it in heaven. Not to mention that they recall my native mountains to me: when they sing and dance, I seem to see our old father again.”

Here her eyes filled with tears.

“So you are repaid by your recollections for the good you do them?” resumed I.

“Yes! yes!” said she, “and by their happiness, too! The laughter of these little ones, sir, is like a bird’s song; it makes you gay, and gives you heart to live.”

As she spoke82 she cut some fresh slices of bread and cheese, and added some apples and a handful of nuts to them.

“Come, my little dears,” she cried, “put these into your pockets against to-morrow.”

Then, turning to me:

“To-day I am ruining myself,” added she; “but we must all have our Carnival.”

I came away without saying a word: I was too much affected83.

At last I have discovered what true pleasure is. After beholding84 the egotism of sensuality and of intellect, I have found the happy self-sacrifice of goodness. Pierre, M. Antoine, and Mother Denis had all kept their Carnival; but for the first two, it was only a feast for the senses or the mind; while for the third, it was a feast for the heart.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
2 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
3 bacchanalian pP3yf     
adj.闹酒狂饮的;n.发酒疯的人
参考例句:
  • Emperor nero attended the bacchanalian orgy.尼禄皇参加了狂饮的祭酒神仪式。
  • College-admissions deans and potential employers browse bacchanalian footage.高校招生处主任和潜在的雇主会浏览到发酒疯的画面。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
5 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
6 satiety hY5xP     
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
  • There is no satiety in study.学无止境。
  • Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
7 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
8 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
9 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
10 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
11 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
12 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
13 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
14 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
15 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
16 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
17 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
18 enjoyments 8e942476c02b001997fdec4a72dbed6f     
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受
参考例句:
  • He is fond of worldly enjoyments. 他喜爱世俗的享乐。
  • The humanities and amenities of life had no attraction for him--its peaceful enjoyments no charm. 对他来说,生活中的人情和乐趣并没有吸引力——生活中的恬静的享受也没有魅力。
19 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
20 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
21 ridiculing 76c0d6ddeaff255247ea52784de48ab4     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的现在分词 )
参考例句:
  • Proxmire has made himself quite a reputation out of ridiculing government expenditure he disagrees with. 普罗克斯迈尔对于他不同意花的政府开支总要取笑一番,他因此而名声大振。 来自辞典例句
  • The demonstrators put on skits ridiculing the aggressors. 游行的人上演了活报剧来讽刺侵略者。 来自互联网
22 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
23 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
24 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
25 aurora aV9zX     
n.极光
参考例句:
  • The aurora is one of nature's most awesome spectacles.极光是自然界最可畏的奇观之一。
  • Over the polar regions we should see aurora.在极地高空,我们会看到极光。
26 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
27 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
28 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
29 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
30 penuriously acc546f187e5d7a2266d519c67cf89a3     
adv.penurious(吝啬的)的变形
参考例句:
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
33 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
34 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
35 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
36 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
37 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
38 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
39 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
40 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
41 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
42 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
43 remonstrating d6f86bf1c32a6bbc11620cd486ecf6b4     
v.抗议( remonstrate的现在分词 );告诫
参考例句:
  • There's little point in remonstrating with John.He won't listen to reason. 跟约翰抗辩没有什么意义,他不听劝。 来自互联网
  • We tried remonstrating with him over his treatment of the children. 我们曾试着在对待孩子上规谏他。 来自互联网
44 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
45 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
46 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
47 epicures fdf535f9a673dea9f1d04afa4f6b5f74     
n.讲究饮食的人( epicure的名词复数 )
参考例句:
  • Military men have produced, or diverged in, noteworthy epicures. 军人中已经产生了,或者说分化出了引人注目的享乐主义者。 来自辞典例句
48 regale mUUxT     
v.取悦,款待
参考例句:
  • He was constantly regaled with tales of woe.别人老是给他讲些倒霉事儿来逗他开心。
  • He loved to regale his friends with tales about the many memorable characters he had known as a newspaperman.他喜欢讲些他当记者时认识的许多名人的故事给朋友们消遣。
49 magisterial mAaxA     
adj.威风的,有权威的;adv.威严地
参考例句:
  • The colonel's somewhat in a magisterial manner.上校多少有点威严的神态。
  • The Cambridge World History of Human Disease is a magisterial work.《剑桥世界人类疾病史》是一部权威著作。
50 rummaged c663802f2e8e229431fff6cdb444b548     
翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查
参考例句:
  • I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
  • The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
51 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
52 sips 17376ee985672e924e683c143c5a5756     
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 )
参考例句:
  • You must administer them slowly, allowing the child to swallow between sips. 你应慢慢给药,使小儿在吸吮之间有充分的时间吞咽。 来自辞典例句
  • Emission standards applicable to preexisting stationary sources appear in state implementation plans (SIPs). 在《州实施计划》中出现了固定污染的排放标准。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
53 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
54 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
55 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
56 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
57 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
58 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
59 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
60 chiaroscuro 4UpyY     
n.明暗对照法
参考例句:
  • Caravaggio is famous for his use of chiaroscuro.卡拉瓦乔以其对明暗对照法的巧妙运用而出名。
  • Master combines elements of traditional chinese painting with western perspectiv,chiaroscuro,and color schemes.大师将中国传统的绘画技法与西方的透视法、明暗对照法和颜色组合融为一体。
61 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
62 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
63 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
64 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
65 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
66 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
67 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
68 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
69 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
70 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
71 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
72 mirages 63707d2009e5715d14e0761b5762a5e7     
n.海市蜃楼,幻景( mirage的名词复数 )
参考例句:
  • Through my half-closed eyelids I began to see mirages. 透过我半睁半闭的双眼,我看到了海市蜃楼。 来自辞典例句
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。 来自辞典例句
73 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
74 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
75 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
76 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
77 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
78 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
79 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
80 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
81 glutton y6GyF     
n.贪食者,好食者
参考例句:
  • She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
  • He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。
82 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
83 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
84 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533