小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Philosophical Dictionary » MALADY— MEDICINE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
MALADY— MEDICINE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I will suppose that a fair princess who never heard speak of anatomy1 is ill either from having eaten or danced too much, or having done too much of what several princesses occasionally do. I suppose the following controversy2 takes place:

physician.

Madam, for your health to be good, it is necessary for your cerebrum and cerebellum to distribute a fine, well-conditioned marrow3, in the spine4 of your back down to your highness’s rump; and that this marrow should equally animate5 fifteen pairs of nerves, each right and left. It is necessary that your heart should contract and dilate6 itself with a constantly equal force; and that all the blood which it forces into your arteries7 should circulate in all these arteries and veins8 about six hundred times a day. This blood, in circulating with a rapidity which surpasses that of the Rhone, ought to dispose on its passage of that which continually forms the lymph, urine, bile, etc., of your highness — of that which furnishes all these secretions9, which insensibly render your skin soft, fresh, and fair, that without them would be yellow, gray, dry, and shrivelled, like old parchment.

princess.

Well, sir, the king pays you to attend to all this: fail not to put all things in their place, and to make my liquids circulate so that I may be comfortable. I warn you that I will not suffer with impunity10.

physician.

Madam, address your orders to the Author of nature. The sole power which made millions of planets and comets to revolve11 round millions of suns has directed the course of your blood.

princess.

What! are you a physician, and can you prescribe nothing?

physician.

No, madam; we can only take away from, we can add nothing to nature. Your servants clean your palace, but the architect built it. If your highness has eaten greedily, I can cleanse12 your entrails with cassia, manna, and pods of senna; it is a broom which I introduce to cleanse your inside. If you have a cancer, I must cut off your breast, but I cannot give you another. Have you a stone in your bladder? I can deliver you from it. I can cut off a gangrened foot, leaving you to walk on the other. In a word, we physicians perfectly13 resemble teethdrawers, who extract a decayed tooth, without the power of substituting a sound one, quacks14 as they are.

princess.

You make me tremble; I believed that physicians cured all maladies.

physician.

We infallibly cure all those which cure themselves. It is generally, and with very few exceptions, with internal maladies as with external wounds. Nature alone cures those which are not mortal. Those which are so will find no resource in it.

princess.

What! all these secrets for purifying the blood, of which my ladies have spoken to me; this Baume de Vie of the Sieur de Lievre; these packets of the Sieur Arnauld; all these pills so much praised by femmes de chambre —

physician.

Are so many inventions to get money, and to flatter patients, while nature alone acts.

princess.

But there are specifics?

physician.

Yes, madam, like the water of youth in romances.

princess.

In what, then, consists medicine?

physician.

I have already told you, in cleaning and keeping in order the house which we cannot rebuild.

princess.

There are, however, salutary things, and others hurtful?

physician.

You have guessed all the secret. Eat moderately that which you know by experience will agree with you. Nothing is good for the body but what is easily digested. What medicine will best assist digestion15? Exercise. What best recruit your strength? Sleep. What will diminish incurable16 ills? Patience. What change a bad constitution? Nothing. In all violent maladies, we have only the recipe of Molière, “seipnare, purgare”; and, if we will, “clisterium donare.” There is not a fourth. All, I have told you amounts only to keeping a house in order, to which we cannot add a peg17. All art consists in adaptation.

princess.

You puff18 not your merchandise. You are an honest man. When I am queen, I will make you my first physician.

physician.

Let nature be your first physician. It is she who made all. Of those who have lived beyond a hundred years, none were of the faculty19. The king of France has already buried forty of his physicians, as many chief physicians, besides physicians of the establishment, and others.

princess.

And, truly, I hope to bury you also.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
2 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
3 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
4 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
5 animate 3MDyv     
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的
参考例句:
  • We are animate beings,living creatures.我们是有生命的存在,有生命的动物。
  • The girls watched,little teasing smiles animating their faces.女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
6 dilate YZdzp     
vt.使膨胀,使扩大
参考例句:
  • At night,the pupils dilate to allow in more light.到了晚上,瞳孔就会扩大以接收更多光线。
  • Exercise dilates blood vessels on the surface of the brain.运动会使大脑表层的血管扩张。
7 arteries 821b60db0d5e4edc87fdf5fc263ba3f5     
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道
参考例句:
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。 来自《简明英汉词典》
  • This is the place where the three main arteries of West London traffic met. 这就是伦敦西部三条主要交通干线的交汇处。 来自《简明英汉词典》
8 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
9 secretions dfdf2c8f9fa34d69cdb57b5834c6dbea     
n.分泌(物)( secretion的名词复数 )
参考例句:
  • Lysozyme is an enzyme found in egg white, tears, and other secretions. 溶菌酶是存在于卵白、泪和其他分泌物中的一种酶。 来自辞典例句
  • Chest percussion and vibration are used with postural drainage to help dislodge secretions. 在做体位引流时要敲击和振动胸部帮助分泌物松动排出。 来自辞典例句
10 impunity g9Qxb     
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除
参考例句:
  • You will not escape with impunity.你不可能逃脱惩罚。
  • The impunity what compulsory insurance sets does not include escapement.交强险规定的免责范围不包括逃逸。
11 revolve NBBzX     
vi.(使)旋转;循环出现
参考例句:
  • The planets revolve around the sun.行星绕着太阳运转。
  • The wheels began to revolve slowly.车轮开始慢慢转动。
12 cleanse 7VoyT     
vt.使清洁,使纯洁,清洗
参考例句:
  • Health experts are trying to cleanse the air in cities. 卫生专家们正设法净化城市里的空气。
  • Fresh fruit juices can also cleanse your body and reduce dark circles.新鲜果汁同样可以清洁你的身体,并对黑眼圈同样有抑制作用。
13 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
14 quacks fcca4a6d22cfeec960c2f34f653fe3d7     
abbr.quacksalvers 庸医,骗子(16世纪习惯用水银或汞治疗梅毒的人)n.江湖医生( quack的名词复数 );江湖郎中;(鸭子的)呱呱声v.(鸭子)发出嘎嘎声( quack的第三人称单数 )
参考例句:
  • I went everywhere for treatment, tried all sorts of quacks. 我四处求医,看过了各种各样的江湖郎中。 来自辞典例句
  • Hard-working medical men may come to be almost as mischievous as quacks. 辛勤工作的医生可能变成江湖郎中那样的骗子。 来自辞典例句
15 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
16 incurable incurable     
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人
参考例句:
  • All three babies were born with an incurable heart condition.三个婴儿都有不可治瘉的先天性心脏病。
  • He has an incurable and widespread nepotism.他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
17 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
18 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
19 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533