小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Rake’s Progress 浪子的历程 » Chapter 8 Marius Appeals
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8 Marius Appeals
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The heavy coach rolled cumbrously over the cobbled streets, and the fitful flame of the lamp that lit the handsome interior showed the wan1, troubled face of Susannah Chressham, colourless between the folds of bright hair, and the clouded countenance2 of Captain Lyndwood who sat opposite to her, wrapped in what seemed a passionate3 and seething4 silence.

She, sitting up, and gathering5 her mantle6 together over her low blue dress with a mechanical gesture, was the first to speak.

“I regret I could not find Selina again,” she said. “I was sorry to leave without speaking to her—” She broke off; Marius was not in her confidence, nor indeed much in her thoughts, and she paused, wondering what she should reveal and what keep back.

He half startled and half relieved her by his abrupt7 answer.

“It was concerning that paragraph in the Gazette you wished to see Rose, was it not?”

“How did you imagine it?” she queried8 faintly.

“The Countess informed me.”

This remark brought Miss Chressham to glance at him closely and to notice that he was flushed and frowning, obviously ill at ease and striving for control.

“The Countess informed you!” she echoed.

He beat his foot impatiently on the floor of the coach.

“She had seen it, of course. She concluded you would wish to prevent a meeting between Rose and Sir Francis.” He checked himself, then added in a lower tone, “She has no doubt it is true.”

Miss Chressham coloured in sheer anger.

“She dared to put it so to you!” The sad grey eyes darkened with wrathful scorn. “Did she wish to enlist9 you as her champion?”

“Is it surprising that she was angry?” he answered defiantly10. “If it be true——”

“It is true and she knows it,” broke in Miss Chressham. “She hath good cause to know it. Selina wrote to my lord, and she—this woman—stole her letter and composed, from that and what she further knew or imagined, this paragraph in the Gazette.”

“The Countess!” cried Marius. “The Countess—that paragraph! Susannah, I do not believe it!”

Miss Chressham answered with weary passion.

“Believe it or no, it is true, true—and it was an action of a meanness, a vulgarity——”

“I do not credit it,” he interrupted vehemently11. “After what she said to me.”

Susannah gave him a swift look.

“She had no right to speak to you.”

The dusky blood flooded his agitated13, handsome face.

“Hath she no wrongs?” he asked desperately14. “How have we behaved to her, any of us? And it has always been her money. Rose and Miss Boyle are in the wrong.”

“I was well advised in not making you my confidant sooner, if this is how you take it,” cried Miss Chressham angrily. “Oh, you understand none of it, none; but at least be silent, do not defend the Countess Lavinia to me.”

“How you hate her,” he answered, in a breathless way.

Susannah’s fair white hand made a gesture as if she put aside the semblance15 of something hideous16.

“I do not care to talk of her. This is the first time that my speech has meddled17 in my lord’s affairs”—she drew herself together, as if her mental effort braced18 her body; “but it becomes no less than my duty now, Marius, to bid you take care.”

Marius leant forward and caught hold of the red silk window blind.

“Of what?” he asked hoarsely19.

His obvious unease and agitation20 did not reassure21 Susannah.

“Of the Countess Lavinia,” she answered. “Do you think Rose will endure it? Whatever he is, he is not that manner of man.” Her voice held an odd note of pride.

Marius moistened his lips.

“Has he said anything?”

“To me, this evening, he warned me. I think you had better leave for Paris.”

“Because of the Countess Lavinia?” Marius spoke22 unsteadily.

Something in his troubled, distracted bearing touched her; a kinder look came into her passionate eyes.

“Oh, Marius, there was the old wretched mistake; Rose must remember it. You wooed her first, after all; well, when he sees you together—you must respect his pride.”

Marius drew back against the leather cushions and unaccountably laughed.

“The Countess Lavinia,” he said wildly, “I loathe23 her.”

He clenched24 his hand and brought it down with vehement12 force on the seat beside him.

“Then you will go away?” Susannah spoke softly.

“No, I cannot do that.” The lace and diamonds at his throat heaved with his unequal breathing, and his lips quivered.

“The Countess means to do us all a mischief,” said Susannah, faint and shuddering25 with the effort of putting these things into words. “Cannot you see it, Marius, that she will find in this fashion her amusement and her revenge? Are you going to lend yourself to it? Go away.”

He looked up with brilliant eyes.

“I shall stay,” he answered passionately27; “but not because of the Countess.”

“Ah, you think yourself very strong and courageous,” returned Miss Chressham wearily, “but she is, in her way, a clever woman.”

“Do not talk of her,” cried Marius roughly.

Susannah made no reply.

A little longer and the coach jolted28 to a standstill.

Miss Chressham sprang up with a nervous little exclamation29; the heavy door was opened on to the dark silent street and the summer fragrance30, that clung even about the Haymarket with a sweet suggestion of things stirring, growing, breathing, animals, flowers and men, beneath the rising moon.

They went into the house; the coach swung off up the street and the delicate stillness fell again.

Marius slowly closed the door, replaced the key in his pocket and flung off his domino. The wide hall was lit by one lamp that cast a pale glow and heavy shadows. Miss Chressham stood still a moment, gazing before her in an absorbed fashion.

“Can I speak to you a while?” asked Marius on a rebellious31 breath.

She forced herself to listen, to comprehend.

“Of course,” she thrust aside her thoughts. “It must be still early—maybe my lady is up. Let us go into the withdrawing-room.”

They discovered that it was not yet midnight, but the Countess Agatha was in bed, and Susannah’s woman in charge. Miss Chressham ordered candles beyond the few left burning, and wine and cakes.

“I tasted nothing at the mask,” she said, smiling to cover her distraction32, “and I vow33 I am quite hungry.”

Marius, struggling with some deep and tumultuous feeling, heeded34 nothing, but paced to and fro the gay and beautiful chamber35 until the servant had left them.

The window stood open on the mute city and winking36 stars, a beau-pot of white roses on the work-table gave forth37 a lingering and exquisite38 perfume; Miss Chressham, near as pale as they, and drooping39, as if with fatigue40, had seated herself on a low brocade settee; her rich and glittering hair rolled in full curls over her dark domino, rounded throat and turquoise41 gown; beside her lay her mask and her fan.

“What did you wish to say, Marius?” she asked.

He poured her out a glass of the delicate white wine; she thanked him with a smile and drank it. There was still that absent look in her deep eyes that showed her thoughts were not at all absorbed with Marius; but he did not notice it, being too completely engrossed42 in his own passions.

“You think that I have behaved unworthily,” he said, moving towards the window.

Susannah roused herself with a half sigh; it was like Marius to take everything heavily. She looked at him kindly43; he leant against the window frame and gazed out at the night; a persistent44 breeze ruffled45 the pomaded curls on his forehead and the lace at his throat.

“I had no right to speak to you, of anything,” she answered. “Only Rose mentioned it and I ventured. Marius, the Countess is not to be trusted.”

He answered in a muffled46 voice.

“Do you think Rose has been impeccable?”

Had he had her in view he could not have failed to mark the swift expression of anguish47 that passed over her face; but her settee had its back to the window, and though he had turned his head towards the room he could see only her bent48 neck and shining curls.

“My lord made this mad marriage for your sake,” she said. “At the time you did not consider it strange or ignoble49 that he, as everyone, should marry money; ’twas only on discovering who the lady was——”

Marius interrupted.

“Then I cared for her no more, that was dead on the instant;” he spoke vehemently, “From then onwards the whole thing was ugly, sordid50. I think we behaved all of us in a miserable51 fashion, I, and she and Rose.”

“What other than you did could you have done?” she asked, faintly surprised that he should refer to this with so much passion.

But Marius continued unheeding.

“We turned on her that night—well, we have been living on her money ever since, Rose is again on the verge52 of ruin, and what has her life been? He has behaved to her as to his servant.”

Susannah straightened herself.

“I fear I can look at none of it from the Countess’s point of view.”

“She is indifferent to me,” he struck in quickly. “But I have her on my conscience.”

He moved forward suddenly and stood behind the settee.

“She was so different once—what have we made of her? I have no right to scorn her as I did, and now it seems that she appeals to me. Susannah, tell me what I ought to do.”

Miss Chressham was startled by the tense note in his voice; she glanced up at him over her shoulder.

“Oh, Marius! why do you come to me?” she murmured weakly.

He leant his arms on the top of her seat and rested his head in his right hand; his frowning eyes gazed before him, and he spoke in a voice that she hardly knew for his.

“I want to be better than any of it, I should like to live differently from Rose—from any of them.” As he jerked out the words the colour rose and receded53 in his earnest young face. “I started wrong, I never really cared for her, but I did not know. And then there was always the money. I thought I should never need for that; but things have changed so, in this last year. I—I want to get out of it, I want you to help me.”

He came to an end, very pale, and Susannah sat silent. She felt with a sense of shock that he was making an effort to reveal his very soul to her; she saw his emotion, and wondered dimly that it did not touch her. She was angry with herself that her only desire was to silence him, to escape from the effort of striving to understand him; she was very tired, and her inner thoughts were far from Marius.

“When I was abroad,” he continued, “I—I used to think of it and could find no way; but I must escape it. I—do you believe in Heaven and Hell, Susannah?”

“’Tis what we are taught,” she answered; “what makes you speak in this fashion, Marius?”

His breath came passionately, he did not look at her.

“Ah, I want to do something worth while; I do not want to be damned through ignoble foolish vices54. You know, you remember, in the ballads55 we used to read—” He broke off, then added huskily, “Do you not understand, Susannah?”

She was frightened.

“Oh, not to-night! do not speak of this to-night,” she cried. “I am very weary.”

“I must speak when I can. I am appealing to you, do not you see? You are the only person I would say this to. I speak very awkwardly. I am not worth——”

“Oh, Marius!” again weakly she tried to stop him.

His speech became almost incoherent; she caught only the burden of it, “Do you not understand?”

“Some day, if I tried with this before me, I might be in an honourable56 position; you cared a little to write to me, did you not? It might be all honest and worth while, and splendid, Susannah.”

She rose, shuddering.

“I fear you have mistaken me, Marius. I—I can be no help to you.”

He gripped the top of the settee.

“Do you mean that?” he leant towards her. “I speak like a fool, I know; but I am trying to tell you.”

“Marius!” she entreated57, overwhelmed, surprised, in no way moved with anything save pity. “Please do not say anything more now.”

Again came his desperate passionate question. “Do you not understand me? I want you—some day when I am not penniless—to be my wife.”

Susannah made an effort over herself; her own emotions were in no way touched, but she was desperately sorry and a great deal startled; always she had considered him as very young.

“I have never thought of this, Marius,” she said simply, pale as was he, but composed. “And I am honoured that you should care; but ah! my dear, you do not quite mean what you say.”

He coloured furiously.

“By Heaven, I love you.”

She looked away.

“I hope you do not mean that,” she answered, “because——”

He half laughed.

“Because you do not care for me?”

“Not in that way, Marius,” she said gently.

He put his hand to his brow in a dazed way.

“Then it is over, impossible?”

“Yes.” Miss Chressham was still not looking at him. “And I am sorry, oh, very sorry!”

“Is there not a chance, some day?” His tone was piteously incredulous.

But Susannah, strengthened by an intense and hidden feeling, answered with a finality calm to cruelty.

“No, I could never, Marius; I beg of you not to speak of this again. If I have hurt you I am grieved; but it is impossible.”

Silence followed, and now she ventured to look at him; he stood quite still, frowning, with downcast eyes; the fire and flash had died from his demeanour, which was that of a man utterly58 humiliated59. Susannah sickened at herself for having had to repulse60 him, what he had offered was something she might have been proud to accept, and a sense of guilt61 stole into her heart.

Marius was speaking, quietly.

“Forgive me, it was all my fault, I had no right to presume.”

Remorse62 flushed her face, since he was taking it so well.

“I would give anything it had not happened,” she murmured.

“It shall not recur;” he straightened himself and moved from the settee. “I was a fool—when does a man meet such fortune as I hoped for? Forget it, and good-night.”

He smiled, giving her the sudden impression of someone older, and weightier, and turned towards the door.

Impulsively63 she held out her hand, then, seeing his instant flush, withdrew it.

“Good-night,” she murmured.

“Good-night, Susannah.”

He was gone, and she gave a great sigh of exhaustion64 and relief; she had not thought of this from him, and he was in earnest too; well, it eased her mind with regard to the Countess. He had appealed to her, she could have done anything with him had she responded—now. Why could she not have cared for him, he was a finer man than—ah, for whose sake was she refusing him?

She sank across the settee and hid her face in her hands.

The feeling that had been the background of her life ever since she could remember, strong, intense, always, but always under control and hidden, broke all restraint and shook her from head to foot; she clasped her moist hands tightly and pressed them against her brow with a shiver. She asked herself what would become of Marius, and answered herself—nothing.

He was drifting, like my lord, and she could put out no hand to save either, or did not. It seemed that no action was to redeem65 these last annals of their house. Marius would do nothing. Rose would do nothing, she would do nothing; the Countess wasted her malice66, there was no fire to be struck out of the Lyndwoods.

Miss Chressham had seen the Earl with Miss Trefusis on his arm. Sir Francis was appeased67. Selina, most fortunate of all of them, could wrap her heart in dreams and go about smiling; she did not know him, at least not as his cousin did.

There was Marius—poor Marius; his longings68, his half-stifled aspirations69 had passed by her like the breeze that blew in from the dark town, but she knew that they had been real; even while she could not rouse herself to understand his mood she had hated herself that she must send him away bitter, unsatisfied.

She rose and put out the candles. The two churches, St. Martin’s-inthe-Fields and St. James’s, struck the chiming quarters, and then the hour—one.

Susannah, protected by the dark, made an uncontrollable movement of her locked hands to her bosom70.

“Oh Rose, Rose!” she murmured; then, with a shudder26 crushed the name back into her heart, and went softly through the silent beautiful house to her chamber.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
2 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
3 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
4 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
7 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
8 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
9 enlist npCxX     
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
参考例句:
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
10 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
11 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
12 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
13 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
14 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
15 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
16 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
17 meddled 982e90620b7d0b2256cdf4782c24285e     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Someone has meddled with the photographs I laid out so carefully. 有人把我精心布置的照片弄乱了。 来自辞典例句
  • The gifts of charity meddled with a man's private affair. 慈善团体的帮助实际上是干涉私人的事务。 来自互联网
18 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
19 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
20 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
21 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
22 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
23 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
24 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
25 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
26 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
27 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
28 jolted 80f01236aafe424846e5be1e17f52ec9     
(使)摇动, (使)震惊( jolt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • She was jolted out of her reverie as the door opened. 门一开就把她从幻想中惊醒。
29 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
30 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
31 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
32 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
33 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
34 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
35 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
36 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
37 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
38 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
39 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
40 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
41 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
42 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
43 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
44 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
45 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
46 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
47 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
48 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
49 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。
50 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
51 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
52 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
53 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
54 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
55 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
56 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
57 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
58 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
59 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
60 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
61 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
62 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
63 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
64 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
65 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
66 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
67 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
68 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
69 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
70 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533