These methods were generally successful; few of the princes had ever wished to enlarge their bounds, but passed their lives in full conviction that they had all within their reach that art or nature could bestow13, and pitied those whom nature had excluded from this seat of tranquillity14 as the sport of chance and the slaves of misery15.
Thus they rose in the morning and lay down at night, pleased with each other and with themselves, all but Rasselas, who, in the twenty-sixth year of his age, began to withdraw himself from the pastimes and assemblies, and to delight in solitary16 walks and silent meditation17. He often sat before tables covered with luxury, and forgot to taste the dainties that were placed before him; he rose abruptly18 in the midst of the song, and hastily retired19 beyond the sound of music. His attendants observed the change, and endeavoured to renew his love of pleasure. He neglected their officiousness, repulsed20 their invitations, and spent day after day on the banks of rivulets21 sheltered with trees, where he sometimes listened to the birds in the branches, sometimes observed the fish playing in the streams, and anon cast his eyes upon the pastures and mountains filled with animals, of which some were biting the herbage, and some sleeping among the bushes. The singularity of his humour made him much observed. One of the sages, in whose conversation he had formerly22 delighted, followed him secretly, in hope of discovering the cause of his disquiet23. Rasselas, who knew not that any one was near him, having for some time fixed24 his eyes upon the goats that were browsing25 among the rocks, began to compare their condition with his own.
“What,” said he, “makes the difference between man and all the rest of the animal creation? Every beast that strays beside me has the same corporal necessities with myself: he is hungry, and crops the grass; he is thirsty, and drinks the stream; his thirst and hunger are appeased26; he is satisfied, and sleeps; he rises again, and is hungry; he is again fed, and is at rest. I am hungry and thirsty, like him, but when thirst and hunger cease, I am not at rest. I am, like him, pained with want, but am not, like him, satisfied with fulness. The intermediate hours are tedious and gloomy; I long again to be hungry that I may again quicken the attention. The birds peck the berries or the corn, and fly away to the groves27, where they sit in seeming happiness on the branches, and waste their lives in tuning28 one unvaried series of sounds. I likewise can call the lutist and the singer; but the sounds that pleased me yesterday weary me to-day, and will grow yet more wearisome tomorrow. I can discover in me no power of perception which is not glutted29 with its proper pleasure, yet I do not feel myself delighted. Man surely has some latent sense for which this place affords no gratification; or he has some desire distinct from sense, which must be satisfied before he can be happy.”
After this he lifted up his head, and seeing the moon rising, walked towards the palace. As he passed through the fields, and saw the animals around him, “Ye,” said he, “are happy, and need not envy me that walk thus among you, burdened with myself; nor do I, ye gentle beings, envy your felicity; for it is not the felicity of man. I have many distresses30 from which you are free; I fear pain when I do not feel it; I sometimes shrink at evils recollected31, and sometimes start at evils anticipated: surely the equity32 of Providence33 has balanced peculiar34 sufferings with peculiar enjoyments.”
With observations like these the Prince amused himself as he returned, uttering them with a plaintive35 voice, yet with a look that discovered him to feel some complacence in his own perspicacity36, and to receive some solace37 of the miseries of life from consciousness of the delicacy38 with which he felt and the eloquence39 with which he bewailed them. He mingled40 cheerfully in the diversions of the evening, and all rejoiced to find that his heart was lightened.
点击收听单词发音
1 vicissitudes | |
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
2 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
3 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
4 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
5 fortresses | |
堡垒,要塞( fortress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 sages | |
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料) | |
参考例句: |
|
|
7 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
8 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
9 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
10 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
11 preyed | |
v.掠食( prey的过去式和过去分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生 | |
参考例句: |
|
|
12 enjoyments | |
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受 | |
参考例句: |
|
|
13 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
14 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
15 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
16 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
17 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
18 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
19 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
20 repulsed | |
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝 | |
参考例句: |
|
|
21 rivulets | |
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
23 disquiet | |
n.担心,焦虑 | |
参考例句: |
|
|
24 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
25 browsing | |
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息 | |
参考例句: |
|
|
26 appeased | |
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
27 groves | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 tuning | |
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
29 glutted | |
v.吃得过多( glut的过去式和过去分词 );(对胃口、欲望等)纵情满足;使厌腻;塞满 | |
参考例句: |
|
|
30 distresses | |
n.悲痛( distress的名词复数 );痛苦;贫困;危险 | |
参考例句: |
|
|
31 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 equity | |
n.公正,公平,(无固定利息的)股票 | |
参考例句: |
|
|
33 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
34 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
35 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
36 perspicacity | |
n. 敏锐, 聪明, 洞察力 | |
参考例句: |
|
|
37 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
38 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
39 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
40 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |