小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Raw Youth 少年 » Chapter X
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter X
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
1

I woke about half-past ten, and for a long time I could not believe my eyes: on the sofa on which I had slept the previous night was sitting my mother, and beside her — the unhappy mother of the dead girl. They were holding each other’s hands, they were talking in whispers, I suppose, that they might not wake me, and both were crying. I got up from the bed, and flew straight to kiss my mother. She positively1 beamed all over, kissed me and make the sign of the cross over me three times with the right hand. Before we had time to say a word the door opened, and Versilov and Vassin came in. My mother at once got up and led the bereaved2 woman away. Vassin gave me his hand, while Versilov sank into an armchair without saying a word to me. Mother and he had evidently been here for some time. His face looked overcast3 and careworn4.

“What I regret most of all,” he began saying slowly to Vassin, evidently in continuation of what they had been discussing outside, “is that I had no time to set it all right yesterday evening; then probably this terrible thing would not have happened! And indeed there was time, it was hardly eight o’clock. As soon as she ran away from us last night, I inwardly resolved to follow her and to reassure5 her, but this unforeseen and urgent business, though of course I might quite well have put it off till to-day . . . or even for a week — this vexatious turn of affairs has hindered and ruined everything. That’s just how things do happen!”

“Perhaps you would not have succeeded in reassuring6 her; things had gone too far already, apart from you,” Vassin put in.

“No, I should have succeeded, I certainly should have succeeded. And the idea did occur to me to send Sofia Andreyevna in my place. It flashed across my mind, but nothing more. Sofia Andreyevna alone would have convinced her, and the unhappy girl would have been alive. No, never again will I meddle7 . . . in ‘good works’ . . . and it is the only time in my life I have done it! And I imagined that I had kept up with the times and understood the younger generation. But we elders grow old almost before we grow ripe. And, by the way, there are a terrible number of modern people who go on considering themselves the younger generation from habit, because only yesterday they were such, and meantime they don’t notice that they are no longer under the ban of the orthodox.”

“There has been a misunderstanding, and the misunderstanding is quite evident,” Vassin observed reasonably. “Her mother maintains that after the cruel way she was insulted in that infamous8 house, she seemed to lose her reason. Add to that her circumstances, the insult in the first place from the merchant . . . all this might have happened in the past, and, to my mind, is in no way particularly characteristic of the younger generation of to-day.”

“It’s impatient, the present generation, and has little understanding of reality; and, although that’s true of all young people in all ages, it’s particularly so in this . . . tell me, what part had Mr. Stebelkov in the trouble?”

“Mr. Stebelkov,” I put in suddenly, “was the cause of it all. If it hadn’t been for him nothing would have happened. He poured oil on the flames.”

Versilov listened, but he did not glance at me. Vassin frowned.

“I blame myself for one ridiculous circumstance,” Versilov went on deliberately9, dwelling10 on each syllable11 as before, “I believe that in my usual stupid way I allowed myself to be lively after a fashion — this frivolous12 little laugh — in fact, I was not sufficiently13 abrupt14, dry and gloomy, three characteristics which seem to be greatly prized by the young generation. In fact, I gave her grounds for suspecting me of being a gay deceiver.”

“Quite the opposite,” I put in abruptly15 again, “the mother lays particular stress on your having made the best possible impression through your gravity, severity even, and sincerity16 — those were her very words. The dead girl herself praised you on the same grounds directly after you’d gone.”

“Y-yes?” Versilov mumbled17 with a cursory18 glance in my direction at last. “Take this scrap19 of paper, it’s essential to the business”— he held out a tiny sheet to Vassin. Vassin took it, and seeing I was looking at him with curiosity, gave it to me to read. It was a note of two straggling lines scrawled20 in pencil, and perhaps in the dark:

“Mother darling, forgive me for cutting short my début into life. Your Olya who is causing you such grief.”

“That was only found this morning,” Vassin explained

“What a strange letter!” I cried in astonishment21.

“Why strange?” asked Vassin.

“How can anyone use humorous expressions at such a minute?”

Vassin looked at me inquiringly.

“And the humour is strange too,” I went on. “It’s the conventional school jargon22 that schoolfellows use with one another. Who could write ‘cut short my début into life’ at such a moment, in such a letter to her unhappy mother — and she seems to have loved her mother too.”

“Why not write it?” said Vassin, still not understanding.

“There’s absolutely no humour about it,” observed Versilov at last, “the expression, of course, is inappropriate, and quite incongruous, and may, as you say, have been picked up from some high-school slang or from some journalistic stuff; but the dead girl used it in that awful letter quite simply and earnestly”

“That’s impossible; she had completed her studies and won the silver medal.”

“A silver medal has nothing to do with it. Lots of them complete their studies as brilliantly nowadays.”

“The younger generation again,” said Vassin, smiling.

“Not at all,” said Versilov, getting up and taking his hat. If the present generation is deficient23 on the literary side there’s no doubt that it possesses other qualifications,” he added with unusual gravity. “At the same time ‘many’ does not mean ‘all’: you, for instance, I don’t accuse of being badly educated on the literary side, and you’re a young man too.”

“Vassin saw nothing wrong in the use of ‘début’ either,” I could not resist saying.

Versilov held out his hand to Vassin without speaking. The latter took up his cap to go with him, calling out to me: “Goodbye for now.” Versilov went out without noticing me. I too had no time to lose. Come what might, I had to run and find a lodging24 — now more necessary than ever. My mother was not with the landlady25. She had gone out, taking the bereaved woman with her. I went out into the street, feeling particularly cheerful and confident. A new and mighty26 feeling had sprung up in my soul. As luck would have it, everything helped to maintain this mood. I was exceptionally fortunate and quickly found a lodging in every way suitable. Of this lodging later, but for the moment I will continue with what is more important.

It was past one when I went back to Vassin’s to fetch my trunk, and again found him at home. When he saw me he cried with a sincere and good-humoured air:

“How glad I am you’ve caught me! I was just going out. I can tell you a piece of news that I think will interest you particularly.”

“I’m sure of that,” I cried.

“I say, you do look cheerful! Tell me, did you know anything about a letter that was preserved by Kraft, and came into Versilov’s hands yesterday, something concerning the lawsuit27 he has just won? In this letter, the testator declares intentions contrary to the decision in the lawcourts yesterday. The letter was written long ago. I know nothing definite about it in fact, but don’t you know something?”

“To be sure I do. The day before yesterday Kraft took me home with him from those people on purpose to give me the letter, and I gave it to Versilov yesterday.”

“Yes? That’s just what I thought. Only fancy, that’s just the business Versilov was speaking of just now, that prevented him from coming yesterday evening to see that girl —-it was owing to that letter. Versilov went straight yesterday evening to Prince Sokolsky’s lawyer, handed in the letter, and refused to take the fortune he had won. By now this refusal has been put into legal form. Versilov is not making Prince Sokolsky a present of the money, but declares that he acknowledges his claim to it.”

I was dumbfoundered, but ecstatic. I had in reality been convinced that Versilov would destroy the letter, and, what is more, though I had told Kraft that this would be dishonourable, and although I had repeated this to myself in the restaurant, and had told myself that “it was to find a true man, not a man like this that I had come”— yet deeper down, that is, in my inmost soul, I felt that there was nothing to be done but to destroy the letter, that is to say, I looked upon this as quite a natural thing to do. If I blamed Versilov for it afterwards I simply blamed him on purpose, to keep up appearances, and to maintain my moral superiority. But hearing now of Versilov’s noble action I was moved to genuine and whole-hearted enthusiasm, blaming myself with shame and remorse28 for my cynicism and indifference29 to principle, and instantly exalting30 Versilov to heights far above me. I almost embraced Vassin.

“What a man! What a man!” I exclaimed, rapturously. “Who else would have done it?”

“I quite agree with you that very many people would not have done it . . . and that it was undoubtedly31 an extremely disinterested32 action . . . .”

“But . . .? Finish, Vassin. You have a ‘but’?”

“Yes, of course there is a ‘but’; Versilov’s action, to my mind, is a little too hasty, and not quite ingenuous33,” said Vassin with a smile.

“Not ingenuous?”

“Yes. There’s too much of the ‘hero on the pedestal’ about it. For in any case he might have done the same thing without injuring himself. Some part of the inheritance, if not half of it, might well have remained with him, even from the most scrupulous34 standpoint, especially as the letter has no legal significance, and he has already won the case. The lawyer on the other side shares my opinion. I’ve just been talking to him. His conduct would have been no less handsome; but simply through a whim35 due to pride, things have turned out differently. What’s more, Mr. Versilov let himself be carried away by his feelings, and acted too precipitately36. He said himself yesterday that he might have put it off for a whole week . . . .”

“Do you know, Vassin, I can’t help agreeing with you, but . . . I like it better so, it pleases me more!”

“However, it’s a matter of taste! You asked for my opinion or I should have held my tongue.”

“Even if there is something of the ‘pedestal’ about it, so much the better,” I said. “A pedestal may be a pedestal but in itself it’s a very precious thing. This ‘pedestal’ is, anyway, an ‘ideal’ of a sort, and it’s by no means an improvement that some modern souls are without it: it’s better to have it even in a slightly distorted form! And I’m sure you think so yourself, Vassin darling, Vassin, my dear Vassin! I am raving37 but of course you understand me. That’s what you’re for, Vassin. In any case I embrace and kiss you, Vassin!”

“So pleased?”

“Yes, awfully38 pleased. For the man ‘was dead and liveth, he was lost and is found’! Vassin, I’m a miserable39 wretch40 of a boy, I’m not as good as you. I recognize it just because at some moments I’m different, deeper and loftier. I say this because the day before yesterday I flattered you to your face (and I did that because I had been humiliated41 and crushed)— I hated you for it for two whole days. I swore the same night that I would never come and see you, and I came to you yesterday morning simply from spite, do you understand, FROM SPITE. I sat here alone criticizing your room and you, and every one of your books and your landlady. I tried to humble42 you and laugh at you.”

“You shouldn’t say that . . . .”

“Yesterday evening, when I concluded from some phrase of yours that you did not understand women, I felt glad that I was able to detect you in it. This morning, when I scored off you over the ‘début,’ I was awfully pleased again, and all because I had praised you up so before.”

“I should think so indeed!” Vassin cried at last (he still went on smiling, not in the least surprised at me). “Why, that happens with almost every one, only no one admits it, and one ought not to confess it at all, because in any case it passes, and leads to nothing.”

“Is it really the same with every one? Is every one the same? And you say that quite calmly? Why, one can’t go on living with such views!”

“You think then that:

To me more dear the lie ennobling
Than Truth’s dark infamy43 revealed!”

“But that’s true, you know,” I cried. “There’s a sacred axiom in those two lines!”

“I don’t know. I can’t undertake to decide whether those lines are true or not. Perhaps, as always, the truth lies in the mean: that is, that in one case truth is sacred and in another falsehood. The only thing I know for certain is that that idea will long remain one of the questions most disputed among men. In any case I observe that at the moment you’re longing44 to dance. Well, dance away then, exercise is wholesome45; but I have a mass of work to get through this morning . . . and I’ve lingered on with you till I’m late!”

“I’m going! I’m going! I’m just off! One word only,” I cried, after seizing my trunk, “my ‘throwing myself on your neck’ again; it’s simply because when I came in you told me this news with such genuine pleasure and were ‘so glad’ I had found you, and after the ‘début’ incident this morning; that real gladness of yours turned my ‘youthful ardent46 soul’ to you again. Well, good-bye, good-bye, I’ll do my best not to come in the future, and I know that that will please you very much, as I see from your eyes, and it will be an advantage to both of us.”

Chattering47 like this, and almost spluttering in my joyful48 babble49, I hauled up my trunk and set off with it to my lodging. What delighted me most of all was that Versilov had been so unmistakably angry with me, and had been unwilling50 to speak to me or look at me. As soon as I had deposited my trunk, I at once flew off to my old prince. I must confess that I had rather felt not seeing him those two days. Besides, he would no doubt have heard already about Versilov.
2

I knew he would be delighted to see me, and I protest that I should have gone, apart from Versilov altogether. What had alarmed me yesterday and that morning was the thought that I might meet Katerina Nikolaevna; but now I was afraid of nothing.

He embraced me joyfully51.

“About Versilov! Have you heard?” I began forthwith on the great news.

“Cher enfant, my dear boy, it’s so magnanimous, so noble — in fact it made an overwhelming impression even on Kilyan” (this was the clerk downstairs). “It’s injudicious on his part, but it’s magnificent, it’s heroic! One must cherish the ideal!”

“Yes, one must, mustn’t one? We were always agreed about that.”

“My dear boy, we always have agreed. Where have you been? I wanted very much to come and see you but I didn’t know where to find you . . . for I couldn’t go to Versilov’s anyway. . . . Though now, after all this . . . you know, my boy, I believe it’s by this he has always conquered the women’s hearts, by these qualities, no doubt of it . . . .”

“By the way, for fear I forget it, I’ve been saving this up for you. A very low fellow, a ridiculous fool, abusing Versilov to my face yesterday, used the expression that he was a ‘petticoat prophet’; what an expression — was it his own expression? I have been treasuring it up for you . . . .”

“A ‘petticoat prophet’? Mais . . . c’est charmant! Ha-ha! But that fits him so well, or rather it doesn’t — foo! . . . But it’s so apt . . . at least it’s not apt at all but . . . .”

“Never mind, never mind, don’t worry yourself, look upon it simply as a bon mot!”

“It’s a capital bon mot, and do you know, it has a deep significance . . . There’s a perfectly52 true idea in it. That is, would you believe it. . . . In fact, I’ll tell you a tiny little secret. Have you noticed that girl Olympiada? Would you believe it, she’s got a little heartache for Andrey Petrovitch; in fact it goes so far as cherishing a . . .”

“Cherishing! What doesn’t she deserve?” I cried with a gesture of contempt.

“Mon cher, don’t shout, it’s all nonsense, it may be you’re right from your point of view. By the way, what was the matter with you last time you were here and Katerina Nikolaevna arrived? . . . You staggered; I thought you were going to fall down, and was on the point of rushing to support you.”

“Never mind that now. The fact is I was simply confused for a special reason . . . .”

“You’re blushing now.”

“And you must rub it in of course. You know that she’s on bad terms with Versilov . . . and then all this; so it upset me. Ech, leave that; later!”

“Yes, let’s leave it! I’m delighted to. . . . In fact, I’ve been very much to blame in regard to her and I remember I grumbled53 about her to you. . . . Forget it, my dear; she will change her opinion of you, too. I quite foresee that . . . . Ah, here’s Prince Sergay!”

A handsome young officer walked in. I looked at him eagerly, I had never seen him before. I call him handsome for every one called him so, but there was something not altogether attractive in that handsome young face. I note this as the impression made the first instant, my first view of him, which remained with me always.

He was thin and finely built, with brown hair, a fresh but somewhat sallow skin and an expression of determination. There was a rather hard look in his beautiful dark eyes even when he was perfectly calm. But his resolute54 expression repelled55 one just because one felt that its resoluteness56 cost him little. But I cannot put it into words. . . . It is true that his face was able to change suddenly from hardness to a wonderfully friendly, gentle and tender expression, and, what is more, with unmistakable frankness. It was just that frankness which was attractive. I will note another characteristic: in spite of its friendliness57 and frankness his face never looked gay; oven when he laughed with whole-hearted mirth there was always a feeling that there was no trace in his heart of genuine, serene58, lighthearted gaiety. . . . But it is extremely difficult to describe a face like this. I’m utterly59 incapable60 of it. In his usual stupid way the old prince hastened to introduce us.

“This is my young friend Arkady Andreyevitch Dolgoruky” (again “Andreyovitch!”).

The young man turned to me with redoubled courtesy, but it was evident that my name was quite unknown to him.

“He’s . . . a relation of Andrey Petrovitch’s,” murmured my vexatious old prince. (How tiresome61 these old men sometimes are with their little ways!) The young man at once realized who I was.

“Ach! I heard of you long ago . . . .” he said quickly. “I had the very great pleasure of making the acquaintance of your sister Lizaveta Makarovna last year at Luga. . . . She talked to me about you too.”

I was surprised; there was a glow of real pleasure in his face.

“Excuse me, prince,” I answered, drawing back both my hands, “I ought to tell you frankly62, and I’m glad to be speaking in the presence of our dear prince, that I was actually desirous of meeting you, and quite recently, only yesterday, desired it with very different motives63. I tell you this directly although it may surprise you. In short, I wanted to challenge you for the insult you offered to Versilov a year and a half ago in Ems. And though perhaps you would not have accepted my challenge, as I’m only a schoolboy, and not of age, yet I should have sent you the challenge, however you might have taken it or whatever you might have done, and I confess I have the same intention still.”

The old prince told me afterwards that I succeeded in pronouncing these words with great dignity.

There was a look of genuine distress64 on the young man’s face.

“You didn’t let me finish,” he answered earnestly. “The real cordiality with which I greeted you is due to my present feeling for Andrey Petrovitch. I’m sorry I cannot at once tell you all the circumstances. But I assure you on my honour that I have long regarded my unfortunate conduct at Ems with the greatest regret. I resolved on my return to Petersburg to make every reparation within my power, that is, literally65 to make him an apology in any form he might select. The highest and weightiest considerations have caused this change in my views. The fact that we were at law with one another would not have affected66 my determination in the least. His action in regard to me yesterday has, so to speak, moved me to the depths of my soul, and even now, would you believe it, I can’t get over it. And now, I must tell you, I’ve come to the prince to inform him of an astounding67 circumstance. Three hours ago, that is, just at the time when he was drawing up the deed with the lawyer, a friend of Andrey Petrovitch’s came to me bringing a challenge from him to a duel68 . . . a formal challenge for the affair at Ems . . . .”

“He challenged you?” I cried, and I felt that my eyes glowed and the blood rushed into my face.

“Yes, challenged me. I at once accepted the challenge, but resolved before our meeting to send him a letter in which I explain my view of my conduct, and my deep regret for my horrible blunder . . . for it was only a blunder, an unlucky, fatal blunder! I may observe that my position in the regiment69 forced me to run the risk of this duel, and that by sending such a letter before our meeting I have exposed myself to public censure70 . . . do you understand? But in spite of that, I made up my mind to send it, and I’ve only not done so because an hour after the challenge I received another letter from him in which he apologizes for having troubled me, asks me to forget the challenge, and adds that he regrets his ‘momentary outburst of cowardice71 and egoism’— his own words. So that he relieves me from all obligation to send the letter. I had not yet dispatched it, but I have come to say something about this to the prince. . . . And I assure you I have suffered far more from the reproaches of my conscience than anyone. . . . Is this sufficient explanation for you, Arkady Makarovitch, for the time at any rate? Will you do me the honour to believe in my complete sincerity?”

I was completely conquered. I found a perfect frankness, which was the last thing I had expected. Indeed, I had expected nothing of this kind. I muttered something in reply and forthwith held out both hands. He shook both of them in his delightedly. Then he drew the old prince away and talked to him for five minutes in the latter’s bedroom.

“If you want to do me particular pleasure,” he said frankly in a loud voice, addressing me as he came out of the prince’s room, “come back straight with me and I will show you the letter I am just sending to Andrey Petrovitch and with it his letter to me.”

I consented with the utmost readiness. My old prince made a great bustle72 at seeing us off and called me, too, apart into his room for a minute.

“Mon ami, how glad I am, how glad I am. . . . We’ll talk of it all later. By the way, I’ve two letters here in my portfolio73. One has to be delivered with a personal explanation and the other must go to the bank — and there too . . . .”

And he at once gave me two commissions which he pretended were urgent and required exceptional effort and attention. I should have to go, deliver them myself, give a receipt and so on.

“Ha, you are cunning!” I cried as I took the letters, “I swear all this is nonsense and you’ve no work for me to do at all. You’ve invented these two jobs on purpose to make me believe that I am of use and not taking money for nothing.”

“Mon enfant, I protest that you are mistaken. They are both urgent matters. Cher enfant!” he cried, suddenly overcome by a rush of emotion, “my dear young friend” (he put both hands on my head), “I bless you and your destiny. Let us always be as true-hearted as to-day . . . as kind-hearted and good as possible, let us love all that is fair and good . . . in all its varied74 forms. . . . Well, enfin . . . enfin rendons grace . . . et je te benis!”

He could not go on, but whimpered over my head. I must confess I was almost in tears too; anyway I embraced my queer old friend with sincere and delighted feeling. We kissed each other warmly.
3

Prince Sergay as I shall call him (that is Prince Sergay Petrovitch Sokolsky) drove me in a smart victoria to his flat, and my first impression was one of surprise at its magnificence. Not that it was really magnificent, but it was a flat such as “well-to-do people” live in, light, large, lofty rooms (I saw two of them) and the furniture well padded, comfortable, abundant and of the best — though I’ve no idea whether it was in the Versailles or Renaissance75 style. There were rugs, carvings76, and statuettes, though everybody said that the Sokolskys were beggars, and had absolutely nothing. I had heard, however, that Prince Sergay had cut a dash wherever he could, here, in Moscow, in his old regiment and in Paris, that he was a gambler and that he had debts. My coat was crumpled77 and covered with fluff, too, because I had slept in it without undressing, and this was the fourth day I had worn my shirt. My coat was not really shabby but when I went into Prince Sergay’s, I recalled Versilov’s suggestion that I should have a new suit.

“Only fancy, owing to a case of suicide, I slept all night without undressing,” I observed with a casual air, and as he immediately looked attentive78 I briefly79 told the story. But what interested him most was evidently his letter. What seemed strangest to me was that he had not smiled nor betrayed the slightest symptom of amusement when I had told him I meant to challenge him to a duel. Though I should have been able to prevent his laughing, his gravity was strange in a man of his class. We sat opposite one another in the middle of the room, at his immense writing table, and he handed me for my inspection80 the fair copy of his letter to Versilov. The letter was very much like all that he had just told me at the old prince’s; it was written with warmth, indeed. I really did not know at first what to make of his evident frankness and his apparent leaning towards what was good and right, but I was already beginning to be conquered by it, for after all what reason had I for disbelieving it? Whatever he was like, and whatever stories were told of him, he yet might have good impulses. I looked, too, at Versilov’s second note, which consisted of seven lines — his withdrawal81 of his challenge. Though he did, it is true, speak of his own cowardice and egoism, yet on the whole the note was suggestive of a sort of disdain82 . . . or rather there was apparent in the whole episode a superlative nonchalance83. I did not, however, utter this thought aloud.

“What do you think of this withdrawal, though?” I asked, “you don’t suppose he acted from cowardice, do you?”

“Of course not,” said Prince Sergay with a smile, though a very grave one, and in fact he was becoming more and more preoccupied84. “I know quite well how manly85 he is. It’s a special point of view . . . his peculiar86 turn of ideas.”

“No doubt,” I broke in warmly. “A fellow called Vassin says that there’s too much of the ‘pedestal’ about the line he has taken with this letter and his refusing to take the fortune. . . . But to my mind things like that aren’t done for effect but correspond with something fundamental within.”

“I know Mr. Vassin very well,” observed Prince Sergay.

“Oh, yes, you must have seen him in Luga.”

We suddenly glanced at one another, and, I remember, I flushed a little. Anyway he changed the subject. I had a great longing to talk, however. The thought of one person I had met the day before tempted87 me to ask him certain questions, but I did not know how to approach the subject. And altogether I felt ill at ease. I was impressed, too, by his perfect breeding, his courtesy, his manner, his absence of constraint88, in fact by the polish which these aristocrats89 acquire almost from the cradle. I saw two glaring mistakes in grammar in his letter. And as a rule, when I meet such people I’m not at all overawed and only become more abrupt, which is sometimes, perhaps, a mistake. But on this occasion the thought that I was covered with fluff contributed to my discomfiture90 so that, in fact, I floundered a little and dropped into being over-familar. I caught Prince Sergay eyeing me very intently at times.

“Tell me, prince,” I blurted91 out suddenly, “don’t you secretly think it absurd that a youngster like me should think of challenging you, especially for an affront92 to some one else?”

“An affront to a father may well be resented. No, I don’t think it’s absurd.”

“It seems to me that it’s dreadfully absurd . . . from one point of view, not of course from my own. Especially as my name is Dolgoruky and not Versilov. And if you’re telling me a falsehood, or are trying to smooth things over simply from worldly politeness, it stands to reason that you are deceiving me in everything else.”

“No, I don’t think it’s absurd,” he repeated with great seriousness. “How could you help feeling like a son to your father? It’s true, you’re young . . . because . . . I don’t know . . . I believe that a youth not of age can’t fight a duel . . . and a challenge can’t be accepted from him . . . by the rules. . . . But there is, if you like, one serious objection to be made: if you send a challenge without the knowledge of the offended party on whose behalf you are acting93, you seem to be guilty of a certain lack of respect to him, don’t you? . . .”

Our conversation was interrupted by a footman who came in to make some announcement. Prince Sergay, who seemed to have been expecting him, went at once to meet him without finishing what he was saying. So the announcement was made in an undertone and I did not hear it.

“Excuse me,” said Prince Sergay, turning to me, “I’ll be back in a moment.”

And he went out. I was left alone; I walked up and down the room, thinking. Strange to say, he attracted me and at the same time repelled me intensely. There was something in him for which I could not find a name, though it was very repellent. “If he isn’t laughing at me he certainly must be very guileless, but if he has been laughing at me then . . . perhaps I should think him cleverer . . . .” I thought rather oddly. I went up to the table, and read the letter to Versilov once more. In my abstraction I didn’t notice the time, but when I roused myself I found that the prince’s minute had lasted at least a quarter of an hour. This disturbed me a little; I walked up and down once more, at last I took my hat and decided94, I remember, to go out to try and find some one to send to Prince Sergay, and when he came, to say good-bye to him at once, declaring that I had work to do and could stay no longer. I fancied that that would be the most suitable thing to do, for I was rather tormented95 by the idea that he was treating me very casually96 in leaving me so long.

There were two doors in the room, both shut, and on the same side, one at each end of it. Forgetting which door I had come in by, or rather lost in thought, I opened one of them, and suddenly, in a long narrow room, I saw, sitting on the sofa, my sister Liza. There was no one else in the room and she was certainly waiting for some one. But before I had time even to feel surprised, I heard the voice of Prince Sergay speaking loudly to some one, and returning to the study. I hurriedly closed the door and Prince Sergay, coming in at the other, noticed nothing. I remember he began to apologize and said something about “Anna Fyodorovna.” But I was so amazed and confused that I hardly took in what he said, and could only mutter that I simply must go home, and stubbornly persisting in this, I beat a hasty retreat. The well-bred prince must have looked with curiosity at my manners. He came with me right into the hall, still talking, and I neither answered nor looked at him.
4

I turned to the left when I got into the street and walked away at random97. There was nothing coherent in my mind. I walked along slowly and I believe I had walked a good way, some five hundred paces, when I felt a light tap on my shoulder. I turned and saw Liza; she had overtaken me and tapped me on the shoulder with her umbrella. There was a wonderful gaiety and a touch of roguishness in her beaming eyes.

“How glad I am you came this way, or I shouldn’t have met you to-day!” She was a little out of breath from walking fast.

“How breathless you are.”

“I’ve been running so as to catch you up.”

“Liza, was it you I saw just now?”

“Where?”

“At the prince’s. . . . At Prince Sokolsky’s.”

“No, it wasn’t me. You didn’t see me . . . .”

I made no answer and we walked on for ten paces. Liza burst into a fit of laughter.

“It was me, of course it was! Why, you saw me yourself, you looked into my eyes, and I looked into yours, so how can you ask whether you saw me? What a character! And do you know I dreadfully wanted to laugh when you looked at me then. You looked so awfully funny.”

She laughed violently. I felt all the anguish98 in my heart fade away at once.

“But tell me how did you come to be there?”

“To see Anna Fyodorovna.”

“What Anna Fyodorovna?”

“Mme. Stolbyeev. When we were staying in Luga I used to spend whole days with her. She used to receive mother, too, and used even to come and see us, though she visited scarcely anyone else there. She is a distant relation of Andrey Petrovitch’s, and a relation of Prince Sokolsky’s too: she’s a sort of old aunt of his.”

“Then she lives at Prince Sokolsky’s?”

“No, he lives with her.”

“Then whose flat is it?”

“It’s her flat. The whole flat has been hers for the last year. Prince Sokolsky has only just arrived and is staying with her. Yes, and she’s only been in Petersburg four days herself.”

“I say, Liza, bother her flat and her too!”

“No, she’s splendid.”

“Well, let her be, that’s her affair. We’re splendid too! See what a day it is, see how jolly! How pretty you are to-day, Liza. But you’re an awful baby though.”

“Arkady, tell me, that girl, the one who came yesterday . . . .”

“Oh, the pity of it, Liza! The pity of it!”

“Ach, what a pity! What a fate! Do you know it’s a sin for us to be walking here so happily while her soul is hovering99 somewhere in darkness, in some unfathomable darkness, after her sin and the wrong done her. . . . Arkady, who was responsible for her suicide? Oh, how terrible it is! Do you ever think of that outer darkness? Ach, how I fear death, and how sinful it is. I don’t like the dark, what a glorious thing the sun is! Mother says it’s a sin to be afraid . . . . Arkady, do you know mother well?

“Very little, Liza. Very little so far.”

“Ah, what a wonderful person she is; and you ought to get to know her! She needs understanding . . . .”

“Yes, but you see, I didn’t know you either; but I know you now, thoroughly100. I’ve found you out altogether in one minute. Though you are afraid of death, Liza, you must be proud, bold, plucky101. Better than I am, ever so much better! I like you awfully, Liza. Ach, Liza! let death come when it must, but meantime let us live — let us live! Oh, let us pity that poor girl, but let us bless life all the same! Don’t you think so? I have an ‘idea,’ Liza. Liza, you know, of course, that Versilov has refused to take the fortune? You don’t know my soul, Liza, you don’t know what that man has meant to me . . . .”

“Not know indeed! I know all that.”

“You know all about it? But, of course, you would! You’re clever, cleverer than Vassin. Mother and you have eyes that are penetrating102 and humane103, I mean a point of view that is. I’m talking nonsense. . . . Liza, I’m not good for much, in lots of ways.”

“You want taking in hand, that’s all.”

“Take me in hand, Liza. How nice it is to look at you to-day. Do you know that you are very pretty? I have never seen your eyes before. . . . I’ve only seen them for the first time to-day . . . where did you get them to-day, Liza? Where have you bought them? What price have you paid for them? Liza, I’ve never had a friend, and I’ve thought the idea of friendship nonsense; but it’s not nonsense with you. . . . Shall we be friends! You understand what I mean?”

“I quite understand.”

“And you know — we’ll simply be friends, no conditions, no contract.”

“Yes, simply, simply, with only one condition: that if we ever blame one another, if we’re displeased104 about anything, if we become nasty and horrid105, even if we forget all this — we will never forget this day, and this hour! Let’s vow106 that to ourselves. Let us vow that we will always remember this day and how we walked arm in arm together, and how we laughed and were gay. . . . Yes? Shall we?”

“Yes, Liza, yes, I swear. But, Liza, I feel as though I’m hearing you talk for the first time. . . . Liza, have you read much?”

“He has never asked till now! Only yesterday for the first time, when I said something, you deigned107 to notice me, honoured sir, Mr. Wiseacre.”

“But why didn’t you begin to talk to me if I’ve been such a fool?”

“I kept expecting you’d grow wiser. I’ve been watching you from the very first, Arkady Makarovitch, and as I watched you I said to myself ‘he’ll come to me, it’s bound to end in his coming’— and I made up my mind I’d better leave you the honour of taking the first step. ‘No,’ I said to myself, ‘you can run after me.’”

“Ah, you coquette! Come, Liza, tell me honestly, have you been laughing at me for the last month?”

“Oh, you are funny, you’re awfully funny, Arkady! And do you know, what I’ve been loving you for most all this month is your being so queer. But in some ways you’re a horrid boy too — I say that for fear you should grow conceited108. And do you know who else has been laughing at you? Mother’s been laughing at you, mother and I together. ‘Oh my,’ we whispered, ‘what a queer boy! My goodness, what a queer boy!’ And you sat all the while imagining that we were trembling before you.”

“Liza, what do you think about Versilov?”

“I think a great deal about him; but we won’t talk about him just now, you know. There’s no need to talk of him to-day, is there?”

“Quite so! Yes, you’re awfully clever, Liza! You are certainly cleverer than I am. You wait a bit, Liza, I’ll make an end of all this, and then I shall have something to tell you . . . .”

“What are you frowning at?”

“I’m not frowning, Liza, it’s nothing. . . . You see, Liza, it’s best to be open: it’s a peculiarity109 of mine that I don’t like some tender spots on my soul being touched upon . . . or rather, it’s shameful110 to be often displaying certain feelings for the admiration111 of all, isn’t it? So that I sometimes prefer to frown and hold my tongue. You’re clever, you must understand.”

“Yes, and what’s more, I’m the same myself; I understand you in everything. Do you know that mother’s the same too?”

“Ah, Liza! Oh, to live a long while on this earth! Ah? What did you say?”

“I said nothing.”

“You’re looking?”

“Yes, and so are you. I look at you and love you.”

I went with her almost all the way home and gave her my address. As we parted, for the first time in my life I kissed her . . . .
5

And all this would have been very nice but there was one thing that was not nice: one painful thought had been throbbing112 in my mind all night and I could not shake it off. This was, that when I had met that unhappy girl at the gate I told her I was leaving the house myself, leaving home, that one left bad people and made a home for oneself, and that Versilov had a lot of illegitimate children. Such words from a son about his father must, of course, have confirmed all her suspicions of Versilov’s character and of his having insulted her. I had blamed Stebelkov, but perhaps I had been the chief one to pour oil on the flames. That thought was awful, it is awful even now. . . . But then, that morning, though I’d begun to be uneasy, I told myself it was all nonsense. “Oh, ‘things had gone too far already’ apart from me,” I repeated from time to time, “it’s nothing; it will pass! I shall get over it. I shall make up for this somehow, I’ve fifty years before me!”

But yet the idea haunted me.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
2 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
3 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
4 careworn YTUyF     
adj.疲倦的,饱经忧患的
参考例句:
  • It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受。
  • The old woman had a careworn look on her face.老妇脸上露出忧心忡忡的神色。
5 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
6 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
7 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
8 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
9 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
10 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
11 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
12 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
13 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
14 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
15 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
16 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
17 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
18 cursory Yndzg     
adj.粗略的;草率的;匆促的
参考例句:
  • He signed with only a cursory glance at the report.他只草草看了一眼报告就签了名。
  • The only industry mentioned is agriculture and it is discussed in a cursory sentence.实业方面只谈到农业,而且只是匆匆带了一句。
19 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
20 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
21 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
22 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
23 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
24 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
25 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
26 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
27 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
28 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
29 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
30 exalting ytMz6Z     
a.令人激动的,令人喜悦的
参考例句:
  • To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。
  • One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。
31 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
32 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
33 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
34 scrupulous 6sayH     
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
参考例句:
  • She is scrupulous to a degree.她非常谨慎。
  • Poets are not so scrupulous as you are.诗人并不像你那样顾虑多。
35 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
36 precipitately 32f0fef0d325137464db99513594782a     
adv.猛进地
参考例句:
  • The number of civil wars continued to rise until about 1990 and then fell precipitately. 而国内战争的数量在1990年以前都有增加,1990年后则锐减。 来自互联网
  • His wife and mistress, until an hour ago and inviolate were slipping precipitately from his control. 他的妻子和情妇,直到一小时前还是安安稳稳、不可侵犯的,现在却猛不防正从他的控制下溜走。 来自互联网
37 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
38 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
39 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
40 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
41 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
42 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
43 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
44 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
45 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
46 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
47 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
48 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
49 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
50 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
51 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
52 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
53 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
54 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
55 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
56 resoluteness 4dad1979f7cc3e8d5a752ab8556a73dd     
参考例句:
  • His resoluteness carried him through the battle. 他的果敢使他通过了战斗考验。
57 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
58 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
59 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
60 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
61 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
62 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
63 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
64 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
65 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
66 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
67 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
68 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
69 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
70 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
71 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
72 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
73 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
74 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
75 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
76 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
77 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
78 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
79 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
80 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
81 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
82 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
83 nonchalance a0Zys     
n.冷淡,漠不关心
参考例句:
  • She took her situation with much nonchalance.她对这个处境毫不介意。
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance.他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。
84 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
85 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
86 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
87 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
88 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
89 aristocrats 45f57328b4cffd28a78c031f142ec347     
n.贵族( aristocrat的名词复数 )
参考例句:
  • Many aristocrats were killed in the French Revolution. 许多贵族在法国大革命中被处死。 来自《简明英汉词典》
  • To the Guillotine all aristocrats! 把全部贵族都送上断头台! 来自英汉文学 - 双城记
90 discomfiture MlUz6     
n.崩溃;大败;挫败;困惑
参考例句:
  • I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
  • Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
91 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
92 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
93 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
94 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
95 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
96 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
97 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
98 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
99 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
100 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
101 plucky RBOyw     
adj.勇敢的
参考例句:
  • The plucky schoolgirl amazed doctors by hanging on to life for nearly two months.这名勇敢的女生坚持不放弃生命近两个月的精神令医生感到震惊。
  • This story featured a plucky heroine.这个故事描述了一个勇敢的女英雄。
102 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
103 humane Uymy0     
adj.人道的,富有同情心的
参考例句:
  • Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
  • Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
104 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
105 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
106 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
107 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
108 conceited Cv0zxi     
adj.自负的,骄傲自满的
参考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
109 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
110 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
111 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
112 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533