小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Raw Youth 少年 » Chapter IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
1

Now I am really afraid to tell my story. It all happened long ago; and it is all like a mirage1 to me now. How could such a woman possibly have arranged a rendezvous2 with such a contemptible3 urchin4 as I was then? Yet so it seemed at first sight! When, leaving Liza, I raced along with my heart throbbing5, I really thought that I had gone out of my mind: the idea that she had granted me this interview suddenly appeared to me such an obvious absurdity6, that it was impossible for me to believe in it. And yet I had not the faintest doubt of it; the more obviously absurd it seemed, the more implicitly7 I believed in it.

The fact that it had already struck three troubled me: “If an interview has been granted me, how can I possibly be late for it,” I thought. Foolish questions crossed my mind, too, such as: “Which was my better course now, boldness or timidity?” But all this only flashed through my mind because I had something of real value in my heart, which I could not have defined. What had been said the evening before was this: “To-morrow at three o’clock I shall be at Tatyana Pavlovna’s,” that was all. But in the first place, she always received me alone in her own room, and she could have said anything she liked to me there, without going to Tatyana Pavlovna’s for the purpose; so why have appointed another place of meeting? And another question was: would Tatyana Pavlovna be at home or not? If it were a tryst8 then Tatyana Pavlovna would not be at home. And how could this have been arranged without telling Tatyana Pavlovna beforehand? Then was Tatyana Pavlovna in the secret? This idea seemed to me wild, and in a way indelicate, almost coarse.

And, in fact, she might simply have been going to see Tatyana Pavlovna, and have mentioned the fact to me the previous evening with no object in view, but I had misunderstood her. And, indeed, it had been said so casually9, so quickly, and after a very tedious visit. I was for some reason overcome with stupidity the whole evening: I sat and mumbled10, and did not know what to say, raged inwardly, and was horribly shy, and she was going out somewhere, as I learnt later, and was evidently relieved when I got up to go. All these reflections surged into my mind. I made up my mind at last that when I arrived I would ring the bell. “The cook will open the door,” I thought, “and I shall ask whether Tatyana Pavlovna is at home. If she is not then it’s a tryst.” But I had no doubt of it, no doubt of it!

I ran up the stairs and when I was at the door all my fears vanished. “Come what may,” I thought, “if only it’s quickly!” The cook opened the door and with revolting apathy11 snuffled out that Tatyana Pavlovna was not at home. “But isn’t there some one else? Isn’t there some one waiting for her?” I wanted to ask, but I did not ask, “I’d better see for myself,” and muttering to the cook that I would wait, I took off my fur coat and opened the door . . . .

Katerina Nikolaevna was sitting at the window “waiting for Tatyana Pavlovna.”

“Isn’t she at home?” she suddenly asked me, in a tone of anxiety and annoyance12 as soon as she saw me. And her face and her voice were so utterly13 incongruous with what I had expected that I came to a full stop in the doorway14.

“Who’s not at home?” I muttered.

“Tatyana Pavlovna! Why, I asked you yesterday to tell her that I would be with her at three o’clock.”

“I . . . I have not seen her at all.”

“Did you forget?”

I sat completely overwhelmed. So this was all it meant! And the worst of it was it was all as clear as twice two makes four, and I— I had all this while persisted in believing it.

“I don’t remember your asking me to tell her. And in fact you didn’t ask me: you simply said you would be here at three o’clock,” I burst out impatiently, I did not look at her.

“Oh!” she cried suddenly; “but if you forgot to tell her, though you knew I should be here, what has brought you here?”

I raised my head; there was no trace of mockery or anger in her face, there was only her bright, gay smile, and a look more mischievous15 than usual. Though, indeed, her face always had an expression of almost childish mischief16.

“There, you see I’ve caught you; well, what are you going to say now?” her whole face seemed to be saying.

I did not want to answer and looked down again. The silence lasted half a minute.

“Have you just come from papa?” she asked.

“I have come from Anna Andreyevna’s, I haven’t been to see Prince Nikolay Ivanitch at all . . . and you know that,” I added suddenly.

“Did anything happen to you at Anna Andreyevna’s?”

“You mean that I look as though I were crazy? But I looked crazy before I went to Anna Andreyevna.”

“And you didn’t recover your wits there?”

“No, I didn’t. And what’s more I heard that you were going to marry Baron17 Büring.”

“Did she tell you that?” she asked with sudden interest.

“No, it was I told her; I heard Nastchokin tell Prince Sergay so this morning.”

I still kept my eyes cast down and did not look at her; to look at her meant to be flooded with radiance, joy, and happiness, and I did not want to be happy. Indignation had stung me to the heart, and in one instant I had taken a tremendous resolution. Then I began to speak, I hardly knew what about. I was breathless, and spoke18 indistinctly, but I looked at her boldly. My heart was throbbing. I began talking of something quite irrelevant19, though perhaps not incoherently. At first she listened with a serene20, patient smile, which never left her face, but little by little signs of surprise and then of alarm passed over her countenance21. The smile still persisted, but from time to time it seemed tremulous. “What’s the matter?” I asked her, noticing that she shuddered22 all over.

“I am afraid of you,” she answered, almost in trepidation23.

“Why don’t you go away?” I said. “As Tatyana Pavlovna is not at home, and you know she won’t be, you ought to get up and go.”

“I meant to wait for her, but now . . . really . . . .”

She made a movement to get up.

“No, no, sit down,” I said, stopping her; “there, you shuddered again, but you smile even when you’re frightened . . . . You always have a smile. There, now you are smiling all over . . . .”

“You are raving24.”

“Yes, I am.”

“I am frightened . . .” she whispered again.

“Frightened of what?”

“That you’ll begin knocking down the walls . . .” she smiled again, though she really was scared.

“I can’t endure your smile . . .!”

And I talked away again. I plunged25 headlong. It was as though something had given me a shove. I had never, never talked to her like that, I had always been shy. I was fearfully shy now, but I talked; I remember I talked about her face.

“I can’t endure your smile any longer!” I cried suddenly. “Why did I even in Moscow picture you as menacing, magnificent, using venomous drawing-room phrases? Yes, even before I left Moscow, I used to talk with Marie Ivanovna about you, and imagined what you must be like. . . . Do you remember Marie Ivanovna? You’ve been in her house. When I was coming here I dreamed of you all night in the train. For a whole month before you came I gazed at your portrait, in your father’s study, and could make nothing of it. The expression of your face is childish mischief and boundless27 good-nature — there! I have been marvelling28 at it all the time I’ve been coming to see you. Oh, and you know how to look haughty29 and to crush one with a glance. I remember how you looked at me at your father’s that day when you had arrived from Moscow . . . I saw you then, but if you were to ask me how I went out of the room or what you were like, I could not tell you — I could not even have told whether you were tall or short. As soon as I saw you I was blinded. Your portrait is not in the least like you: your eyes are not dark, but light, it’s only the long eyelashes that make them look dark. You are plump, you are neither tall nor short, you have a buxom30 fullness, the light full figure of a healthy peasant girl. And your face is quite countrified, too, it’s the face of a village beauty — don’t be offended. Why, it’s fine, it’s better so — a round, rosy31, clear, bold, laughing, and . . . bashful face! Really, bashful. Bashful! of Katerina Nikolaevna Ahmakov! Bashful and chaste32, I swear! More than chaste — childlike! — that’s your face! I have been astounded33 by it all this time, and have been asking myself, is the woman so, too? I know now that you are very clever, but do you know, at first I thought you were a simpleton? You have a bright and lively mind, but without embellishments of any sort. . . . Another thing I like is that your smile never deserts you; that’s my paradise! I love your calmness, too, your quietness, and your uttering your words so smoothly34, so calmly and almost lazily, it’s just that laziness I like. I believe if a bridge were to break down under you, you would say something in a smooth and even voice. . . . I imagined you as the acme35 of pride and passion, and for the last two months you’ve been talking to me as one student talks to another. I never imagined that you had such a brow; it’s rather low, like the foreheads of statues, but soft and as white as marble, under your glorious hair. Your bosom36 is high, your movements are light. You are extraordinarily37 beautiful, but there’s no pride about you. It’s only now I’ve come to believe it, I’ve disbelieved in it all this time!”

She listened to this wild tirade38 with large wide-open eyes, she saw that I was trembling. Several times she lifted her gloved hand with a charming apprehensive39 gesture to stop me, but every time she drew it back in dismay and perplexity. Sometimes she even stepped back a little. Two or three times the smile lighted up her face again; at one time she flushed very red, but in the end was really frightened and turned pale. As soon as I stopped she held out her hand, and in a voice that was still even, though it had a note of entreaty40, said:

“You must not say that . . . you can’t talk like that . . . .”

And suddenly she got up from her place, deliberately41 gathering42 up her scarf and sable43 muff.

“Are you going?” I cried.

“I’m really afraid of you . . . you are abusing . . .” she articulated slowly and as it were with compassion44 and reproach.

“Listen, on my honour I won’t knock down the walls.”

“But you’ve begun already,” she could not refrain from smiling. “I don’t even know if you will allow me to pass.” And she seemed to be actually afraid I would not let her go.

“I will open the door myself, but let me tell you I’ve taken a tremendous resolution; and if you care to give light to my soul, come back, sit down, and listen to just two words. But if you won’t, then go away, and I will open the door to you myself!”

She looked at me and sat down again.

“Some women would have gone out with a show of indignation, but you sit down!” I cried in exaltation.

“You have never allowed yourself to talk like this before.”

“I was always afraid before, I came in now not knowing what I should say. You imagine I’m not afraid now: I am. But I’ve just taken a tremendous resolution, and I feel I shall carry it out. And as soon as I took that resolution I went out of my mind and began saying all this. . . . Listen, this is what I have to say, am I your spy or not? Answer me that question!”

The colour rushed into her face.

“Don’t answer yet, Katerina Nikolaevna, but listen to every thing and then tell the whole truth.”

I had broken down all barriers at once and plunged headlong into space.
2

“Two months ago I was standing45 here behind the curtain . . . you know . . . and you talked to Tatyana Pavlovna about the letter. I rushed out, and beside myself, I blurted46 out the truth. You saw at once that I knew something . . . you could not help seeing it . . . you were trying to find an important document, and were uneasy about it. . . . Wait a bit, Katerina Nikolaevna, don’t speak yet. I must tell you that your suspicion was well founded: that document does exist . . . that is to say it did. . . . I have seen it — your letter to Andronikov, that’s it, isn’t it?”

“You’ve seen that letter?” she asked quickly, in embarrassment47 and agitation48. “When did you see it?”

“I saw it . . . I saw it at Kraft’s . . . you know, the man that shot himself . . . .”

“Really? You saw it yourself? What became of it?”

“Kraft tore it up.”

“In your presence, did you see him?”

“Yes, he tore it up, probably because he was going to die. . . . I did not know then, of course, that he was going to shoot himself . . . .”

“So it has been destroyed, thank God!” she commented slowly with a deep sigh, and she crossed herself.

I was not lying to her, that is to say I was lying because the letter in question was in my hands and had never been in Kraft’s, but that was a mere49 detail; in what really mattered I did not lie, because at the instant I told the lie I nerved myself to burn the letter that very evening. I swear that if it had been in my pocket that moment I would have taken it out and given it her; but I hadn’t it with me, it was at my lodging50. Perhaps though I should not have given it her because I should have felt horribly ashamed to confess to her then that I had it, and had been keeping it and waiting so long before I gave it back. It made no difference, I should have burnt it at home in any case, and I was not lying! I swear that at that moment my heart was pure.

“And since that’s how it is,” I went on, almost beside myself, “tell me, have you been attracting me, have you been welcoming me in your drawing-room because you suspected that I knew of the letter? Stay, Katerina Nikolaevna, one minute more, don’t speak, but let me finish: all the time I’ve been coming to see you, all this time I’ve been suspecting that it was only because of that that you made much of me, to get that letter out of me, to lead me on to telling you about it. . . . Wait one more minute: I suspected it, but I suffered. Your duplicity was more than I could bear, for I found you a noble creature! I tell you plainly; I was your enemy, but I found you a noble creature! I was utterly vanquished51. But your duplicity, that is the suspicion of your duplicity, was anguish52. . . . Now everything must be settled, everything must be explained, the time has come for it; but wait yet a little longer, don’t speak, let me tell you how I look at it myself, just now at this moment; I tell you plainly, if it has been so I don’t resent it . . . that is, I mean, I’m not offended, for it’s so natural; I understand, you see. What is there unnatural53 or wrong about it? You were worried about a letter, you suspected that So-and-so knew all about it; well, you might very naturally desire So-and-so to speak out. . . . There’s no harm in that, none at all. I am speaking sincerely. Yet now you must tell me something . . . you must confess (forgive the word), I must have the truth. I want it for a reason! And so tell me, why did you make much of me? Was it to get that letter out of me . . . Katerina Nikolaevna?”

I spoke as though I were falling from a height, and my forehead was burning. She was listening to me now without apprehension54; on the contrary, her face was full of feeling; but she looked somehow abashed55, as though she were ashamed.

“It was for that,” she said slowly and in a low voice. “Forgive me, I did wrong,” she added suddenly, with a faint movement of her hands towards me. I had never expected this . . . had expected anything rather that those two words — even from her whom I knew already.

“And you tell me you did wrong! so simply: ‘I did wrong,’” I cried.

“Oh, for a long time I’ve been feeling that I was not treating you fairly . . . and, indeed, I’m glad to be able to speak of it . . . .”

“For a long time you’ve been feeling that? Why did you not speak of it before?”

“Oh, I did not know how to say it,” she smiled; “that is, I should have known how,” she smiled again, “but I always felt ashamed . . . because at first it really was only on that account that I ‘attracted’ you, as you expressed it; but very soon afterwards I felt disgusted and sick of all this deception56, I assure you!” she added with bitter feeling; “and of all this troublesome business!”

“And why — why couldn’t you have asked me then straightforwardly57? You should have said: ‘you know about the letter, why do you pretend?’ And I should have told you at once, I should have confessed at once!”

“Oh, I was . . . a little afraid of you. I must admit I did not trust you either. And after all, if I dissembled, you did the same,” she added with a laugh.

“Yes, yes, I have been contemptible!” I cried, overwhelmed. “Oh, you don’t know yet the abyss into which I have fallen.”

“An abyss already! I recognize your style,” she smiled softly. “That letter,” she added mournfully, “was the saddest and most indiscreet thing I ever did. The consciousness of it was a continual reproach. Moved by circumstances and apprehension, I had doubts of my dear generous-hearted father. Knowing that that letter might fall . . . into the hands of malicious58 people . . . and I had good reasons for fearing this” (she added hotly), “I trembled that they might use it, might show my father . . . and it might make a tremendous impression on him . . . in his condition . . . on his health . . . and he might be estranged59 from me. . . . Yes,” she added, looking me candidly60 in the face, and probably catching61 some shade in my expression; “yes, and I was afraid for my future too; I was afraid that he . . . under the influence of his illness . . . might deprive me of his favour. . . . That feeling came in too; no doubt I did him an injustice62; he is so kind and generous, that no doubt he would have forgiven me. That’s all. But I ought not to have treated you as I did,” she concluded, again seeming suddenly abashed. “You have made me feel ashamed.”

“No, you have nothing to be ashamed of,” I cried.

“I certainly did reckon . . . on your impulsiveness63 . . . and I recognize it,” she brought out, looking down.

“Katerina Nikolaevna! Who forces you to make such confessions64 to me, tell me that?” I cried, as though I were drunk. “Wouldn’t it have been easy for you to get up, and in the most exquisite65 phrases to prove to me subtly and as clearly as twice two make four that though it was so, yet it was nothing of the sort — you understand, as people of your world know how to deal with the truth? I am crude and foolish, you know, I should have believed you at once, I should have believed anything from you, whatever you said! It would have cost you nothing to behave like that, of course! You are not really afraid of me, you know! How could you be so willing to humiliate66 yourself like this before an impudent67 puppy, a wretched raw youth?”

“In this anyway I’ve not humiliated68 myself before you,” she enunciated69 with immense dignity, apparently70 not understanding my exclamation71.

“No, indeed, quite the contrary, that’s just what I am saying . . . .”

“Oh, it was so wrong, so thoughtless of me!” she exclaimed, putting her hand to her face, as though to hide it. “I felt ashamed yesterday, that’s why I was not myself when I was with you. . . . The fact is,” she added, “that circumstances have made it absolutely essential for me at last to find out the truth about that unlucky letter, or else I should have begun to forget about it . . . for I have not let you come to see me simply on account of that,” she added suddenly.

There was a tremor72 at my heart.

“Of course not,” she went on with a subtle smile, “of course not! I . . . You very aptly remarked, Arkady Makarovitch, that we have often talked together as one student to another. I assure you I am sometimes very much bored in company; I have felt so particularly since my time abroad and all these family troubles . . . I very rarely go anywhere, in fact, and not simply from laziness. I often long to go into the country. There I could read over again my favourite books, which I have laid aside for so long, and have never been able to bring myself to read again. I have spoken to you of that already. Do you remember, you laughed at my reading the Russian newspapers at the rate of two a day.”

“I didn’t laugh . . . .”

“Of course not, for you, too, were excited over them, and I confessed, too, long ago, that I am Russian, and love Russia. You remember we always read ‘facts’ as you called them” (she smiled). “Though you are at times somewhat . . . strange, yet sometimes you grew so eager and would say such good things, and you were interested just in what I was interested in. When you are a ‘student’ you are charming and original. Nothing else suits you so well,” she added, with a sly and charming smile. “Do you remember we sometimes talked for hours about nothing but figures, reckoned and compared, and took trouble to find out how many schools there are in Russia, and in what direction progress is being made? We reckoned up the murders and serious crimes and set them off against the cheering items. . . . We wanted to find out in what direction we were moving, and what would happen to us in the end. In you I found sincerity73. In our world men never talk like that to us, to women. Last week I was talking to Prince X. about Bismarck, for I was very much interested, and could not make up my mind about him, and only fancy, he sat down beside me and began telling me about him very fully26, indeed, but always with a sort of irony74, and that patronizing condescension75 which I always find so insufferable, and which is so common in ‘great men’ when they talk to us women if we meddle76 with ‘subjects beyond our sphere.’ . . . Do you remember that we almost had a quarrel, you and I, over Bismarck? You showed me that you had ideas of your own ‘far more definite’ than Bismarck’s,” she laughed suddenly. “I have only met two people in my whole life who talked to me quite seriously; my husband, a very, very intelligent and hon-our-able man,” she pronounced the words impressively, “and you know whom . . . .”

“Versilov!” I cried; I hung breathless on every word she uttered.

“Yes, I was very fond of listening to him, I became at last absolutely open . . . perhaps too open with him, but even then he did not believe in me!”

“Did not believe in you?”

“No, no one has ever believed in me.”

“But Versilov, Versilov!”

“He did not simply disbelieve in me,” she pronounced, dropping her eyes, and smiling strangely, “but considered that I had all the vices77.”

“Of which you have not one!”

“No, even I have some.”

“Versilov did not love you, so he did not understand you,” I cried with flashing eyes.

Her face twitched78.

“Say no more of that and never speak to me of . . . of that man,” she added hotly, with vehement79 emphasis. “But that’s enough: I must be going”— she got up to go. “Well, do you forgive me or not?” she added, looking at me brightly.

“Me . . . forgive you. . . . Listen, Katerina Nikolaevna, and don’t be angry; is it true that you are going to be married?”

“That’s not settled,” she said in confusion, seeming frightened of something.

“Is he a good man? Forgive me, forgive me that question!”

“Yes, very.”

“Don’t answer further, don’t vouchsafe80 me an answer! I know that such questions from me are impossible! I only wanted to know whether he is worthy81 of you or not, but I will find out for myself.”

“Ah, listen!” she said in dismay.

“No, I won’t, I won’t. I’ll step aside. . . . Only this one thing I want to say: God grant you every happiness according to your choice . . . for having given me so much happiness in this one hour! Your image is imprinted82 on my heart for ever now. I have gained a treasure: the thought of your perfection. I expected duplicity and coarse coquetry and was wretched because I could not connect that idea with you. I’ve been thinking day and night lately, and suddenly everything has become clear as daylight! As I was coming here I thought I should bear away an image of jesuitical cunning, of deception, of an inquisitorial serpent, and I found honour, magnificence, a student. You laugh. Laugh away! You are holy, you know, you cannot laugh at what is sacred . . . .”

“Oh no, I’m only laughing because you use such wonderful expressions. . . . But what is an ‘inquisitorial serpent’?” she laughed.

“You let slip to-day a priceless sentence,” I went on ecstatically. “How could you to my face utter the words; ‘I reckoned on your impulsiveness’? Well, granted you are a saint, and confess even that, because you imagined yourself guilty in some way and want to punish yourself . . . though there was no fault of any sort, for, if there had been, from you everything is holy! But yet you need not have uttered just that word, that expression! . . . Such unnatural candour only shows your lofty purity, your respect for me, your faith in me!” I cried incoherently. “Oh, do not blush, do not blush! . . . And how, how could anyone slander83 you, and say that you are a woman of violent passions? Oh, forgive me: I see a look of anguish on your face; forgive a frenzied84 boy his clumsy words! Besides, do words matter now? Are you not above all words? . . . Versilov said once that Othello did not kill Desdemona and afterwards himself because he was jealous, but because he had been robbed of his ideal. . . . I understand that, because to-day my ideal has been restored to me!”

“You praise me too much: I don’t deserve this,” she pronounced with feeling. “Do you remember what I told you about your eyes?” she added playfully.

“That I have microscopes for eyes, and that I exaggerate every fly into a camel! No, this time it’s not a camel . . . . What, you are going?”

She was standing in the middle of the room with her muff and her shawl in her hands.

“No, I shall wait till you’re gone, and then I shall go afterwards. I must write a couple of words to Tatyana Pavlovna.”

“I’m going directly, directly, but once more: may you be happy alone, or with the man of your choice, and God bless you! All that I need is my ideal!”

“Dear, good Arkady Makarovitch, believe me I . . . My father always says of you ‘the dear, good boy!’ Believe me I shall always remember what you have told me of your lonely childhood, abandoned amongst strangers, and your solitary85 dreams . . . . I understand only too well how your mind has been formed . . . but now though we are students,” she added, with a deprecating and shamefaced smile, pressing my hand, “we can’t go on seeing each other as before and, and . . . no doubt you will understand that?”

“We cannot?”

“No, we cannot, for a long time, we cannot . . . it’s my fault. . . . I see now that it’s quite out of the question. . . . We shall meet sometimes at my father’s.”

“You are afraid of my ‘impulsiveness,’ my feelings, you don’t believe in me!” I would have exclaimed, but she was so overcome with shame that my words refused to be uttered.

“Tell me,” she said, stopping me all at once in the doorway, “did you see yourself that . . . that letter was torn up? You are sure you remember it? How did you know at the time that it was the letter to Andronikov?”

“Kraft told me what was in it, and even showed it to me. . . . Good-bye! When I am with you in your study I am shy of you, but when you go away I am ready to fall down and kiss the spot where your foot has touched the floor . . . .” I brought out all at once, unconsciously, not knowing how or why I said it. And without looking at her I went quickly out of the room.

I set off for home; there was rapture86 in my soul. My brain was in a whirl, my heart was full. As I drew near my mother’s house I recalled Liza’s ingratitude87 to Anna Andreyevna, her cruel and monstrous88 saying that morning, and my heart suddenly ached for them all!

“How hard their hearts are! And Liza too, what’s the matter with her?” I thought as I stood on the steps.

I dismissed Matvey and told him to come to my lodging for me at nine o’clock.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mirage LRqzB     
n.海市蜃楼,幻景
参考例句:
  • Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
  • Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
2 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
3 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
4 urchin 0j8wS     
n.顽童;海胆
参考例句:
  • You should sheer off the urchin.你应该躲避这顽童。
  • He is a most wicked urchin.他是个非常调皮的顽童。
5 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
6 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
7 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
8 tryst lmowP     
n.约会;v.与…幽会
参考例句:
  • It has been said that art is a tryst,for in the joy of it maker and beholder meet.有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。
  • Poor Mr. Sanford didn't stand a chance of keeping his tryst secret.可怜的桑福德根本不可能会守住自己幽会的秘密。
9 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
10 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
11 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
12 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
13 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
14 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
15 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
16 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
17 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
18 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
19 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
20 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
21 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
22 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
23 trepidation igDy3     
n.惊恐,惶恐
参考例句:
  • The men set off in fear and trepidation.这群人惊慌失措地出发了。
  • The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.流行病猖獗因而人心惶惶。
24 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
25 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
26 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
27 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
28 marvelling 160899abf9cc48b1dc923a29d59d28b1     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 )
参考例句:
  • \"Yes,'said the clerk, marvelling at such ignorance of a common fact. “是的,\"那人说,很奇怪她竟会不知道这么一件普通的事情。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Chueh-hui watched, marvelling at how easy it was for people to forget. 觉慧默默地旁观着这一切,他也忍不住笑了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
29 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
30 buxom 4WtzT     
adj.(妇女)丰满的,有健康美的
参考例句:
  • Jane is a buxom blond.简是一个丰满的金发女郎.
  • He still pictured her as buxom,high-colored,lively and a little blowsy.他心中仍旧认为她身材丰满、面色红润、生气勃勃、还有点邋遢。
31 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
32 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
33 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
34 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
35 acme IynzH     
n.顶点,极点
参考例句:
  • His work is considered the acme of cinematic art. 他的作品被认为是电影艺术的巅峰之作。
  • Schubert reached the acme of his skill while quite young. 舒伯特的技巧在他十分年轻时即已达到了顶峰。
36 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
37 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
38 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
39 apprehensive WNkyw     
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
参考例句:
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
40 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
41 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
42 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
43 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
44 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
45 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
46 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
47 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
48 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
49 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
50 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
51 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
52 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
53 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
54 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
55 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
56 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
57 straightforwardly 01da8677c31671527eecbfe6c13f004f     
adv.正直地
参考例句:
  • He hated her straightforwardly, making no effort to conceal it. 他十分坦率地恨她,从不设法加以掩饰。 来自辞典例句
  • Mardi, which followed hard on its heels, was another matter. Mardi begins straightforwardly. 紧跟着出版的《玛地》,却是另一回事。《玛地》开始时平铺直叙。 来自辞典例句
58 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
59 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
60 candidly YxwzQ1     
adv.坦率地,直率而诚恳地
参考例句:
  • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
  • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
61 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
62 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
63 impulsiveness c241f05286967855b4dd778779272ed7     
n.冲动
参考例句:
  • Advancing years had toned down his rash impulsiveness.上了年纪以后,他那鲁莽、容易冲动的性子好了一些。
  • There was some emotional lability and impulsiveness during the testing.在测试过程中,患者容易冲动,情绪有时不稳定。
64 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
65 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
66 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
67 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
68 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
69 enunciated 2f41d5ea8e829724adf2361074d6f0f9     
v.(清晰地)发音( enunciate的过去式和过去分词 );确切地说明
参考例句:
  • She enunciated each word slowly and carefully. 她每个字都念得又慢又仔细。
  • His voice, cold and perfectly enunciated, switched them like a birch branch. 他的话口气冰冷,一字一板,有如给了他们劈面一鞭。 来自辞典例句
70 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
71 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
72 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
73 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
74 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
75 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
76 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
77 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
78 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
79 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
80 vouchsafe uMZzz     
v.惠予,准许
参考例句:
  • Elinor would not vouchsafe any answer.埃莉诺不想给予任何回答。
  • Vouchsafe me a spirit of faith and knowledge.赐予我信心和一颗有知识的心灵。
81 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
82 imprinted 067f03da98bfd0173442a811075369a0     
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind. 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
  • The scene was imprinted on my mind. 那个场面铭刻在我的心中。 来自《简明英汉词典》
83 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
84 frenzied LQVzt     
a.激怒的;疯狂的
参考例句:
  • Will this push him too far and lead to a frenzied attack? 这会不会逼他太甚,导致他进行疯狂的进攻?
  • Two teenagers carried out a frenzied attack on a local shopkeeper. 两名十几岁的少年对当地的一个店主进行了疯狂的袭击。
85 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
86 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
87 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
88 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533