小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Lily » Chapter 15 The Mysterious Letter
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15 The Mysterious Letter
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Therese, after quitting Dechartre, took breakfast with her friend and Madame Marmet at the house of an old Florentine lady whom Victor Emmanuel had loved when he was Duke of Savoy. For thirty years she had not once gone out of her palace on the Arno, where, she painted, and wearing a wig1, she played the guitar in her spacious2 white salon3. She received the best society of Florence, and Miss Bell often called on her. At table this recluse4, eighty-seven years of age, questioned the Countess Martin on the fashionable world of Paris, whose movement was familiar to her through the journals. Solitary5, she retained respect and a sort of devotion for the world of pleasure.

As they came out of the palazzo, in order to avoid the wind which was blowing on the river, Miss Bell led her friends into the old streets with black stone houses and a view of the distant horizon, where, in the pure air, stands a hill with three slender trees. They walked; and Vivian showed to her friend, on facades6 where red rags were hanging, some marble masterpiece — a Virgin8, a lily, a St. Catherine. They walked through these alleys9 of the antique city to the church of Or San Michele, where it had been agreed that Dechartre should meet them. Therese was thinking of him now with deepest interest. Madame Marmet was thinking of buying a veil; she hoped to find one on the Corso. This affair recalled to her M. Lagrange, who, at his regular lecture one day, took from his pocket a veil with gold dots and wiped his forehead with it, thinking it was his handkerchief. The audience was astonished, and whispered to one another. It was a veil that had been confided10 to him the day before by his niece, Mademoiselle Jeanne Michot, whom he had accompanied to the theatre, and Madame Marmet explained how, finding it in the pocket of his overcoat, he had taken it to return it to his niece.

At Lagrange’s name, Therese recalled the flaming comet announced by the savant, and said to herself, with mocking sadness, that it was time for that comet to put an end to the world and take her out of her trouble. But above the walls of the old church she saw the sky, which, cleared of clouds by the wind from the sea, shone pale blue and cold. Miss Bell showed to her one of the bronze statues which, in their chiselled11 niches13, ornament14 the facade7 of the church.

“See, darling, how young and proud is Saint George. Saint George was formerly15 the cavalier about whom young girls dreamed.”

But “darling” said that he looked precise, tiresome16, and stubborn. At this moment she recalled suddenly the letter that was still in her pocket.

“Ah! here comes Monsieur Dechartre,” said the good Madame Marmet.

He had looked for them in the church, before the tabernacle. He should have recalled the irresistible17 attraction which Donatello’s St. George held for Miss Bell. He too admired that famous figure. But he retained a particular friendship for St. Mark, rustic18 and frank, whom they could see in his niche12 at the left.

When Therese approached the statue which he was pointing out to her, she saw a post-box against the wall of the narrow street opposite the saint. Dechartre, placed at the most convenient point of view, talked of his St. Mark with abundant friendship.

“It is to him I make my first visit when I come to Florence. I failed to do this only once. He will forgive me; he is an excellent man. He is not appreciated by the crowd, and does not attract attention. I take pleasure in his society, however. He is vivid. I understand that Donatello, after giving a soul to him, exclaimed: ‘Mark, why do you not speak?’”

Madame Marmet, tired of admiring St. Mark, and feeling on her face the burning wind, dragged Miss Bell toward Calzaioli Street in search of a veil.

Therese and Dechartre remained.

“I like him,” continued the sculptor19; “I like Saint Mark because I feel in him, much more than in the Saint George, the hand and mind of Donatello, who was a good workman. I like him even more to-day, because he recalls to me, in his venerable and touching20 candor21, the old cobbler to whom you were speaking so kindly22 this morning.”

“Ah,” she said, “I have forgotten his name. When we talk with Monsieur Choulette we call him Quentin Matsys, because he resembles the old men of that painter.”

As they were turning the corner of the church to see the facade, she found herself before the post-box, which was so dusty and rusty23 that it seemed as if the postman never came near it. She put her letter in it under the ingenuous24 gaze of St. Mark.

Dechartre saw her, and felt as if a heavy blow had been struck at his heart. He tried to speak, to smile; but the gloved hand which had dropped the letter remained before his eyes. He recalled having seen in the morning Therese’s letters on the hall tray. Why had she not put that one with the others? The reason was not hard to guess. He remained immovable, dreamy, and gazed without seeing. He tried to be reassured25; perhaps it was an insignificant26 letter which she was trying to hide from the tiresome curiosity of Madame Marmet.

“Monsieur Dechartre, it is time to rejoin our friends at the dressmaker’s .”

Perhaps it was a letter to Madame Schmoll, who was not a friend of Madame Marmet, but immediately he realized that this idea was foolish.

All was clear. She had a lover. She was writing to him. Perhaps she was saying to him: “I saw Dechartre to-day; the poor fellow is deeply in love with me.” But whether she wrote that or something else, she had a lover. He had not thought of that. To know that she belonged to another made him suffer profoundly. And that hand, that little hand dropping the letter, remained in his eyes and made them burn.

She did not know why he had become suddenly dumb and sombre. When she saw him throw an anxious glance back at the post-box, she guessed the reason. She thought it odd that he should be jealous without having the right to be jealous; but this did not displease27 her.

When they reached the Corso, they saw Miss Bell and Madame Marmet coming out of the dressmaker’s shop.

Dechartre said to Therese, in an imperious and supplicating28 voice:

“I must speak to you. I must see you alone tomorrow; meet me at six o’clock at the Lungarno Acciaoli.”

She made no reply.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
2 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
3 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
4 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
5 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
6 facades 4181fbc91529cee0be1596dded899433     
n.(房屋的)正面( facade的名词复数 );假象,外观
参考例句:
  • Terraces of asphalt are placed by the building's south and west facades. 沥青露台位于建筑的南面和西面。 来自互联网
  • Preserving historic buildings or keeping only their facades (or fronts) grew common. 保存历史建筑或是保持它们普通的正面增长。 来自互联网
7 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
8 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
9 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
10 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
11 chiselled 9684a7206442cc906184353a754caa89     
adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
参考例句:
  • A name was chiselled into the stone. 石头上刻着一个人名。
  • He chiselled a hole in the door to fit a new lock. 他在门上凿了一个孔,以便装一把新锁。 来自《简明英汉词典》
12 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
13 niches 8500e82896dd104177b4cfd5842b1a09     
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)
参考例句:
  • Some larvae extend the galleries to form niches. 许多幼虫将坑道延伸扩大成壁龛。
  • In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind. 按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境。
14 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
15 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
16 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
17 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
18 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
19 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
20 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
21 candor CN8zZ     
n.坦白,率真
参考例句:
  • He covered a wide range of topics with unusual candor.他极其坦率地谈了许多问题。
  • He and his wife had avoided candor,and they had drained their marriage.他们夫妻间不坦率,已使婚姻奄奄一息。
22 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
23 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
24 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
25 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
26 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
27 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
28 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533