Et les étoiles sont trop loin
Je mourral dans un coin.
HOW Hugh shook off Lady Newhaven when she followed him out of the Palace he did not know. There had been some difficulty. She had spoken to him, had urged something upon him. But he had got rid of her somehow, and had found himself sitting in his bedroom at the Southminster Hotel. Anything to be alone! He had felt that was the one thing in life to attain1. But now that he was alone solitude2 suddenly took monstrous3 and hideous4 proportions, and became a horror to flee from. He could not bear the face of a fellow creature. He could not bear this ghoul of solitude. There was no room for him between these great millstones. They pressed upon him till he felt they were crushing him to death between them. In vain he endeavoured to compose himself, to recollect5 himself. But exhaustion6 gradually did for him what he could not do for himself.
Rachel had thrown him over. He had always known she would, and — she had.
They were to have been married in a few weeks; three weeks and one day. He marked a day off every morning when he waked. He had thought of her as his wife till the thought had become part of himself. Its roots were in his inmost being. He tore it out now, and looked at it apart from himself, as a man bleeding and shuddering7 looks upon a dismembered limb.
The sweat broke from Hugh’s forehead. The waiting and daily parting had seemed unbearable8, that short waiting of a few weeks. Now she would never be his. That long, ever-growing hunger of the heart would never be appeased9. She had taken herself away, taking away with her her dear hands and her faithful eyes and the low voice, the very sound of which brought comfort and peace. They were his hands and eyes. She had given them to him. And now she had wrenched10 them away again, those faithful eyes had seared him with their scorn, those white hands against which he had leaned his forehead, had thrust him violently from her. He could not live without her. This was death, to be parted from her.
“I can’t, Rachel, I can’t,” said Hugh, over and over again. What was any lesser11 death, compared to this, compared to her contempt?
She would never come back. She despised him. She would never love him any more. He had told her that it must be a dream that she could love him, and that he should wake. And she had said it was all quite true. How sweetly she had said it. But it was a dream after all, and he had waked — in torment12. Life as long as he lived would be like this moment.
“I will not bear it,” he said suddenly, with the frantic13 instinct of escape which makes a man climb out of a burning house over a window ledge14. Far down is the pavement, quiet, impassive, deadly. But behind is the blast of the furnace. Panic staggers between the two and — jumps.
“I will not bear it,” said Hugh, tears of anguish15 welling up into his eyes.
He had not only lost her, but he had lost himself. That better humble16 earnest self had gone away with Rachel, and he was thrust back on the old false cowardly self whom since she had loved him he had abhorred17. He had disowned it. He had cast it off. Now it enveloped18 him again like a shirt of fire, and a voice within him said, “This is the real you. You deceived yourself for a moment. But this is the real you, the liar19, the coward, the traitor20, who will live with you again for ever.”
“I am forsaken21,” said Hugh. He repeated the words over and over again. “Forsaken. Forsaken.” And he looked round for a way of escape.
Somewhere in the back of his mind a picture hung which he had seen once and never looked at again. He turned and looked at it now, as a man turns and looks at a picture on the wall behind him.
He saw it again, the still upturned face of the little lake among its encircling trees, as he had seen it that day when he and Doll came suddenly upon it in the woods. What had it to do with him? He had escaped from it once. He understood now.
Who, that has once seen it, has ever forgotten it, the look that deep water takes when life is unbearable! “Come down to me among my tall water plants,” it says. “I am a refuge, a way of escape. This horror and nightmare of life cannot reach you in my bosom22. Come down to me. I promise nothing but to lay my cool hand upon the fire in your brain, and that the world shall release its clutch upon you, the world which promises, and will not keep its promises. I will keep mine.”
Hugh’s mind wavered, as the flame of a candle wavers in a sudden draught23. So had it wavered once in the fear of death, and he had yielded to that fear. So it wavered now in a greater fear, the fear of life, and he yielded to that fear.
He caught up his hat, and went out.
It was dark, and he hit against the people in the feebly lighted streets as he hurried past. How hot it was! How absurd to see those gathered heaps of snow, and the muffled24 figures of men and women.
Presently he had left the town, and was in the open country. Where was he going along this interminable road in this dim snow light?
The night was very still. The spirit of the frost stooped over the white face of the earth. The long homely25 lines of meadow and wold and hedgerow showed like the austere26 folds of a shroud27.
Hugh walked swiftly, looking neither to right nor left. The fire in his brain mounted, mounted. The moon, entangled28 in a dim thicket29, got up behind him.
At last he stopped short. That farm on the right! He had seen it before. Yes. That was Greenfields. Doll had pointed30 it out to him when they had walked on that Sunday afternoon to Beaumere. They had left the road here, and had taken to the fields. There was the gate. Hugh opened it. Crack had been lost here and had rejoined them in the wood. The field was empty. A path like a crease31 ran across it.
He knew the way. It was the only way of escape from this shadow in front of him, this other self who had come back to him, and torn Rachel from him, and made her hate him. She loved him really. She was faithful. She would never have forsaken him. But she had mistaken this evil creeping shadow for him, and he had not been able to explain. But she would understand presently. He would make it all very clear and plain, and she would love him again, when he had got rid of this other Hugh. He would take him down and drown him in Beaumere. It was the only way to get rid of him. And he, the real Hugh, would get safely through. He had done it once, and he knew. He should stifle32 and struggle for a little while. There was a turn exceeding sharp to be passed, but he should reach that place of peace beyond, as he had done before, and find Rachel waiting for him, her arms round him again.
“It is the only way,” he said over and over again, “the only way.”
He reached the wood. The moon was up now, and smote33 white and sharp down the long winding34 aisle35 of the cathedral which God builds Him in every forest glade36, where the hoar frost and the snow held now their solemn service of praise.
Hugh saw the little light of the keeper’s cottage, and instinctively37 edged his way to the left. He was pressed for time. A wheel was turning in his head, so quickly, so quickly in this great heat that, unless he were quicker than it, it would out-distance him altogether.
At last he saw the water, and ran down swiftly towards it. The white tree-trunks were in league against him, and waylaid38 him, striking him violently. But he struck back, and got through them. They fell behind at last. His shadow was beside him now, short and nimble. He looked round once or twice to make sure it was still with him.
He reached the water’s edge and then stopped short, aghast. Where was the water gone? It had deceived him and deserted39 him, like everything else. It was all hard as iron, one great white sheet of ice stretching away in front of him. He had thought of the little lake as he had last seen it, cool and deep, and with the shadows of the summer trees in it. It was all changed and gone. There was no help here. The way of escape was closed. With a hoarse40 cry he set off, running across the ice in the direction of the place where he had been nearly drowned before.
It was here, opposite that clump41 of silver birch. The ice was a different colour here. It tilted42 and creaked suddenly beneath his feet. He flung himself down upon it and struck it wildly with his fist. “Let me through,” he stammered43. But the ice resisted him. It made an ominous44 dry crackling as if in mockery. It barely resisted him, but it did resist him. And he had no time, no time. He scrambled45 to his feet again, and it gave way instantly. The other self pounced46 suddenly upon him and came through with him, and they struggled furiously together in deep water.
“I must, I must,” gasped47 Hugh between his clenched48 teeth.
“You shall not,” said the other self, mad with terror. “Hold on to the ice.”
Hugh saw his bleeding hands holding tightly to the jagged edge. It broke. He clutched another piece. It broke again. The current was sucking him slowly under the ice. The broken pieces pushed him. One arm was under already, and he could not get it out. The animal horror of a trap seized him. He had not known it would be like this. He was not prepared for this.
The other self fought furiously for life, clutching and tearing at the breaking ice.
“Call,” it said to him, “while there is still time.”
Hugh set his teeth.
The ice broke in a great piece and tilted heavily against him. It was over one shoulder.
“Call,” said the other self sharply again, “or you will be under the ice.”
And up to the quiet heaven rose once and again a hoarse wild cry of human agony and despair.
点击收听单词发音
1 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
2 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
3 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
4 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
5 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
6 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
7 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
8 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
9 appeased | |
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
10 wrenched | |
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
11 lesser | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
12 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
13 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
14 ledge | |
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁 | |
参考例句: |
|
|
15 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
16 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
17 abhorred | |
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰 | |
参考例句: |
|
|
18 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
20 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
21 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
22 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
23 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
24 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
25 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
26 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
27 shroud | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
28 entangled | |
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
30 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
31 crease | |
n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱 | |
参考例句: |
|
|
32 stifle | |
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止 | |
参考例句: |
|
|
33 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
34 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
35 aisle | |
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|
36 glade | |
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地 | |
参考例句: |
|
|
37 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
38 waylaid | |
v.拦截,拦路( waylay的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
40 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
41 clump | |
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走 | |
参考例句: |
|
|
42 tilted | |
v. 倾斜的 | |
参考例句: |
|
|
43 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
45 scrambled | |
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
46 pounced | |
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击) | |
参考例句: |
|
|
47 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
48 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |