“Your mistress is indisposed,” said she. “Go and bring her maids to her.” And so, having done all that lay with her to do, she turned away from the great silent room, where, amid the velvet14 and the gilding15, her beautiful rival lay like a crushed flower, helpless and hopeless.
Helpless enough, for what could she do? and hopeless too, for how could fortune aid her? The instant that her senses had come back to her she had sent away her waiting women, and lay with clasped hands and a drawn face planning out her own weary future. She must go; that was certain. Not merely because it was the king’s order, but because only misery17 and mockery remained for her now in the palace where she had reigned18 supreme19. It was true that she had held her position against the queen before, but all her hatred20 could not blind her to the fact that her rival was a very different woman to poor meek21 little Maria Theresa. No; her spirit was broken at last. She must accept defeat, and she must go.
She rose from the couch, feeling that she had aged22 ten years in an hour. There was much to be done, and little time in which to do it. She had cast down her jewels when the king had spoken as though they would atone23 for the loss of his love; but now that the love was gone there was no reason why the jewels should be lost too. If she had ceased to be the most powerful, she might still be the richest woman in France. There was her pension, of course. That would be a munificent24 one, for Louis was always generous. And then there was all the spoil which she had collected during these long years—the jewels the pearls, the gold, the vases, the pictures, the crucifixes, the watches, the trinkets—together they represented many millions of livres. With her own hands she packed away the more precious and portable of them, while she arranged with her brother for the safe-keeping of the others. All day she was at work in a mood of feverish25 energy, doing anything and everything which might distract her thoughts from her own defeat and her rival’s victory. By evening all was ready, and she had arranged that her property should be sent after her to Petit Bourg, to which castle she intended to retire.
It wanted half an hour of the time fixed26 for her departure, when a young cavalier, whose face was strange to her, was ushered27 into the room.
He came with a message from her brother.
“Monsieur de Vivonne regrets, madame, that the rumour28 of your departure has got abroad among the court.”
“What do I care for that, monsieur?” she retorted, with all her old spirit.
“He says, madame, that the courtiers may assemble at the west gate to see you go; that Madame de Neuilly will be there, and the Duchesse de Chambord, and Mademoiselle de Rohan, and—”
The lady shrank with horror at the thought of such an ordeal29. To drive away from the palace, where she had been more than queen, under the scornful eyes and bitter gibes30 of so many personal enemies! After all the humiliations of the day, that would be the crowning cup of sorrow. Her nerve was broken. She could not face it.
“Tell my brother, monsieur, that I should be much obliged if he would make fresh arrangements, by which my departure might be private.”
“He bade me say that he had done so, madame.”
“Ah! at what hour then?”
“Now. As soon as possible.”
“I am ready. At the west gate then?”
“No; at the east. The carriage waits.”
“And where is my brother?”
“We are to pick him up at the park gate.”
“And why that?”
“Because he is watched; and were he seen beside the carriage, all would be known.”
“Very good. Then, monsieur, if you will take my cloak and this casket we may start at once.”
They made their way by a circuitous31 route through the less-used corridors, she hurrying on like a guilty creature, a hood32 drawn over her face, and her heart in a flutter at every stray footfall. But fortune stood her friend. She met no one, and soon found herself at the eastern postern gate. A couple of phlegmatic33 Swiss guardsmen leaned upon their muskets34 upon either side, and the lamp above shone upon the carriage which awaited her. The door was open, and a tall cavalier swathed in a black cloak handed her into it. He then took the seat opposite to her, slammed the door, and the caleche rattled35 away down the main drive.
It had not surprised her that this man should join her inside the coach, for it was usual to have a guard there, and he was doubtless taking the place which her brother would afterwards occupy. That was all natural enough. But when ten minutes passed by, and he had neither moved nor spoken, she peered at him through the gloom with some curiosity. In the glance which she had of him, as he handed her in, she had seen that he was dressed like a gentleman, and there was that in his bow and wave as he did it which told her experienced senses that he was a man of courtly manners. But courtiers, as she had known them, were gallant37 and garrulous38, and this man was so very quiet and still. Again she strained her eyes through the gloom. His hat was pulled down and his cloak was still drawn across his mouth, but from out of the shadow she seemed to get a glimpse of two eyes which peered at her even as she did at him.
At last the silence impressed her with a vague uneasiness. It was time to bring it to an end.
“Surely, monsieur, we have passed the park gate where we were to pick up my brother.”
Her companion neither answered nor moved. She thought that perhaps the rumble39 of the heavy caleche had drowned her voice.
“I say, monsieur,” she repeated, leaning forwards, “that we have passed the place where we were to meet Monsieur de Vivonne.”
He took no notice.
“Monsieur,” she cried, “I again remark that we have passed the gates.”
There was no answer.
A thrill ran through her nerves. Who or what could he be, this silent man? Then suddenly it struck her that he might be dumb.
“Perhaps monsieur is afflicted,” she said. “Perhaps monsieur cannot speak. If that be the cause of your silence, will you raise your hand, and I shall understand.” He sat rigid40 and silent.
Then a sudden mad fear came upon her, shut up in the dark with this dreadful voiceless thing. She screamed in her terror, and strove to pull down the window and open the door. But a grip of steel closed suddenly round her wrist and forced her back into her seat. And yet the man’s body had not moved, and there was no sound save the lurching and rasping of the carriage and the clatter41 of the flying horses. They were already out on the country roads far beyond Versailles. It was darker than before, heavy clouds had banked over the heavens, and the rumbling42 of thunder was heard low down on the horizon.
The lady lay back panting upon the leather cushions of the carriage. She was a brave woman, and yet this sudden strange horror coming upon her at the moment when she was weakest had shaken her to the soul. She crouched43 in the corner, staring across with eyes which were dilated44 with terror at the figure on the other side. If he would but say something! Any revelation, any menace, was better than this silence. It was so dark now that she could hardly see his vague outline, and every instant, as the storm gathered, it became still darker. The wind was blowing in little short angry puffs45, and still there was that far-off rattle36 and rumble. Again the strain of the silence was unbearable46. She must break it at any cost.
“Sir,” said she, “there is some mistake here. I do not know by what right you prevent me from pulling down the window and giving my directions to the coachman.”
He said nothing.
“I repeat, sir, that there is some mistake. This is the carriage of my brother, Monsieur de Vivonne, and he is not a man who will allow his sister to be treated uncourteously.”
A few heavy drops of rain splashed against one window. The clouds were lower and denser47. She had quite lost sight of that motionless figure, but it was all the more terrible to her now that it was unseen. She screamed with sheer terror, but her scream availed no more than her words.
“Sir,” she cried, clutching forward with her hands and grasping his sleeve, “you frighten me. You terrify me. I have never harmed you. Why should you wish to hurt an unfortunate woman? Oh, speak to me; for God’s sake, speak!”
Still the patter of rain upon the window, and no other sound save her own sharp breathing.
“Perhaps you do not know who I am!” she continued, endeavouring to assume her usual tone of command, and talking now to an absolute and impenetrable darkness. “You may learn when it is too late that you have chosen the wrong person for this pleasantry. I am the Marquise de Montespan, and I am not one who forgets a slight. If you know anything of the court, you must know that my word has some weight with the king. You may carry me away in this carriage, but I am not a person who can disappear without speedy inquiry48, and speedy vengeance49 if I have been wronged. If you would—Oh, Jesus! Have mercy!”
A livid flash of lightning had burst from the heart of the cloud, and, for an instant, the whole country-side and the interior of the caleche were as light as day. The man’s face was within a hand’s breadth of her own, his mouth wide open, his eyes mere16 shining slits50, convulsed with silent merriment. Every detail flashed out clear in that vivid light— his red quivering tongue, the lighter51 pink beneath it, the broad white teeth, the short brown beard cut into a peak and bristling52 forward.
But it was not the sudden flash, it was not the laughing, cruel face, which shot an ice-cold shudder53 through Francoise de Montespan. It was that, of all men upon earth, this was he whom she most dreaded54, and whom she had least thought to see.
“Maurice!” she screamed. “Maurice! it is you!”
“Yes, little wifie, it is I. We are restored to each other’s arms, you see, after this interval55.”
“Oh, Maurice, how you have frightened me! How could you be so cruel? Why would you not speak to me?”
“Because it was so sweet to sit in silence and to think that I really had you to myself after all these years, with none to come between. Ah, little wifie, I have often longed for this hour.”
“I have wronged you, Maurice; I have wronged you! Forgive me!”
“We do not forgive in our family, my darling Francoise. Is it not like old days to find ourselves driving together? And in this carriage, too. It is the very one which bore us back from the cathedral where you made your vows56 so prettily57. I sat as I sit now, and you sat there, and I took your hand like this, and I pressed it, and—”
“Oh, villain58, you have twisted my wrist! You have broken my arm!”
“Oh, surely not, my little wifie! And then you remember that, as you told me how truly you would love me, I leaned forward to your lips, and—”
“Oh, help! Brute59, you have cut my mouth! You have struck me with your ring.”
“Struck you! Now who would have thought that spring day when we planned out our future, that this also was in the future waiting for me and you? And this! and this!”
He struck savagely60 at her face in the darkness. She threw herself down, her head pressed against the cushions. With the strength and fury of a maniac61 he showered his blows above her, thudding upon the leather or crashing upon the woodwork, heedless of his own splintered hands.
“So I have silenced you,” said he at last. “I have stopped your words with my kisses before now. But the world goes on, Francoise, and times change, and women grow false, and men grow stern.”
“You may kill me if you will,” she moaned.
“I will,” he said simply.
Still the carriage flew along, jolting62 and staggering in the deeply-rutted country roads. The storm had passed, but the growl63 of the thunder and the far-off glint of a lightning-flash were to be heard and seen on the other side of the heavens. The moon shone out with its clear cold light, silvering the broad, hedgeless, poplar-fringed plains, and shining through the window of the carriage upon the crouching64 figure and her terrible companion. He leaned back now, his arms folded upon his chest, his eyes gloating upon the abject65 misery of the woman who had wronged him.
“Where are you taking me?” she asked at last.
“To Portillac, my little wifie.”
“And why there? What would you do to me?”
“I would silence that little lying tongue forever. It shall deceive no more men.”
“You would murder me?”
“If you call it that.”
“You have a stone for a heart.”
“My other was given to a woman.”
“Oh, my sins are indeed punished.”
“Rest assured that they will be.”
“Can I do nothing to atone?”
“I will see that you atone.”
“You have a sword by your side, Maurice. Why do you not kill me, then, if you are so bitter against me? Why do you not pass it through my heart?”
“Rest assured that I would have done so had I not an excellent reason.”
“Why, then?”
“I will tell you. At Portillac I have the right of the high justice, the middle, and the low. I am seigneur there, and can try, condemn66, and execute. It is my lawful67 privilege. This pitiful king will not even know how to avenge68 you, for the right is mine, and he cannot gainsay69 it without making an enemy of every seigneur in France.”
He opened his mouth again and laughed at his own device, while she, shivering in every limb, turned away from his cruel face and glowing eyes, and buried her face in her hands. Once more she prayed God to forgive her for her poor sinful life. So they whirled through the night behind the clattering70 horses, the husband and the wife, saying nothing, but with hatred and fear raging in their hearts, until a brazier fire shone down upon them from the angle of a keep, and the shadow of the huge pile loomed71 vaguely72 up in front of them in the darkness. It was the Castle of Portillac.
点击收听单词发音
1 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
2 disarm | |
v.解除武装,回复平常的编制,缓和 | |
参考例句: |
|
|
3 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
4 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5 defiant | |
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
6 glazing | |
n.玻璃装配业;玻璃窗;上釉;上光v.装玻璃( glaze的现在分词 );上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神 | |
参考例句: |
|
|
7 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
8 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 droop | |
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡 | |
参考例句: |
|
|
10 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
11 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
12 petulant | |
adj.性急的,暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
13 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
14 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
15 gilding | |
n.贴金箔,镀金 | |
参考例句: |
|
|
16 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
17 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
18 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
19 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
20 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
21 meek | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
22 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
23 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
24 munificent | |
adj.慷慨的,大方的 | |
参考例句: |
|
|
25 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
26 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
27 ushered | |
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
29 ordeal | |
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验 | |
参考例句: |
|
|
30 gibes | |
vi.嘲笑,嘲弄(gibe的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
31 circuitous | |
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的 | |
参考例句: |
|
|
32 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
33 phlegmatic | |
adj.冷静的,冷淡的,冷漠的,无活力的 | |
参考例句: |
|
|
34 muskets | |
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
36 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
37 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
38 garrulous | |
adj.唠叨的,多话的 | |
参考例句: |
|
|
39 rumble | |
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说 | |
参考例句: |
|
|
40 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
41 clatter | |
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
42 rumbling | |
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
43 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 dilated | |
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 puffs | |
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
46 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
47 denser | |
adj. 不易看透的, 密集的, 浓厚的, 愚钝的 | |
参考例句: |
|
|
48 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
49 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
50 slits | |
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子 | |
参考例句: |
|
|
51 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
52 bristling | |
a.竖立的 | |
参考例句: |
|
|
53 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
54 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
55 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
56 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
57 prettily | |
adv.优美地;可爱地 | |
参考例句: |
|
|
58 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
59 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
60 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
61 maniac | |
n.精神癫狂的人;疯子 | |
参考例句: |
|
|
62 jolting | |
adj.令人震惊的 | |
参考例句: |
|
|
63 growl | |
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣 | |
参考例句: |
|
|
64 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
66 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
67 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
68 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
69 gainsay | |
v.否认,反驳 | |
参考例句: |
|
|
70 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
71 loomed | |
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
72 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |