小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Rudin » Chapter V
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter V
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Darya Mihailovna’s daughter, Natalya Alexyevna, at a first glance might fail to please. She had not yet had time to develop; she was thin, and dark, and stooped slightly. But her features were fine and regular, though too large for a girl of seventeen. Specially1 beautiful was her pure, smooth forehead above fine eyebrows2, which seemed broken in the middle. She spoke3 little, but listened to others, and fixed4 her eyes on them as though she were forming her own conclusions. She would often stand with listless hands, motionless and deep in thought; her face at such moments showed that her mind was at work within. . . . A scarcely perceptible smile would suddenly appear on her lips and vanish again; then she would slowly raise her large dark eyes. ‘Qu’a-vez-vous?‘ Mlle, Boncourt would ask her, and then she would begin to scold her, saying that it was improper5 for a young girl to be absorbed and to appear absent-minded. But Natalya was not absent-minded; on the contrary, she studied diligently6; she read and worked eagerly. Her feelings were strong and deep, but reserved; even as a child she seldom cried, and now she seldom even sighed and only grew slightly pale when anything distressed7 her. Her mother considered her a sensible, good sort of girl, calling her in a joke ‘mon honnete homme de fille‘ but had not a very high opinion of her intellectual abilities. ‘My Natalya happily is cold,’ she used to say, ‘not like me — and it is better so. She will be happy.’ Darya Mihailovna was mistaken. But few mothers understand their daughters.

Natalya loved Darya Mihailovna, but did not fully8 confide9 in her.

‘You have nothing to hide from me,’ Darya Mihailovna said to her once, ‘or else you would be very reserved about it; you are rather a close little thing.’

Natalya looked her mother in the face and thought, ‘Why shouldn’t I be reserved?’

When Rudin met her on the terrace she was just going indoors with Mlle, Boncourt to put on her hat and go out into the garden. Her morning occupations were over. Natalya was not treated as a school-girl now. Mlle, Boncourt had not given her lessons in mythology10 and geography for a long while; but Natalya had every morning to read historical books, travels, or other instructive works with her. Darya Mihailovna selected them, ostensibly on a special system of her own. In reality she simply gave Natalya everything which the French bookseller forwarded her from Petersburg, except, of course, the novels of Dumas Fils and Co. These novels Darya Mihailovna read herself. Mlle, Boncourt looked specially severely11 and sourly through her spectacles when Natalya was reading historical books; according to the old French lady’s ideas all history was filled with impermissible things, though for some reason or other of all the great men of antiquity12 she herself knew only one — Cambyses, and of modern times — Louis XIV. and Napoleon, whom she could not endure. But Natalya read books too, the existence of which Mlle, Boncourt did not suspect; she knew all Pushkin by heart.

Natalya flushed slightly at meeting Rudin.

‘Are you going for a walk?’ he asked her,

‘Yes. We are going into the garden.’

‘May I come with you?’

Natalya looked at Mlle, Boncourt

‘Mais certainement, monsieur; avec plaisir,’ said the old lady promptly13.

Rudin took his hat and walked with them.

Natalya at first felt some awkwardness in walking side by side with Rudin on the same little path; afterwards she felt more at ease. He began to question her about her occupations and how she liked the country. She replied not without timidity, but without that hasty bashfulness which is so often taken for modesty14. Her heart was beating.

‘You are not bored in the country?’ asked Rudin, taking her in with a sidelong glance.

‘How can one be bored in the country? I am very glad we are here. I am very happy here.’

‘You are happy — that is a great word. However, one can understood it; you are young.’

Rudin pronounced this last phrase rather strangely; either he envied Natalya or he was sorry for her.

‘Yes! youth!’ he continued, ‘the whole aim of science is to reach consciously what is bestowed15 on youth for nothing.’

Natalya looked attentively16 at Rudin; she did not understand him.

‘I have been talking all this morning with your mother,’ he went on; ‘she is an extraordinary woman. I understand why all our poets sought her friendship. Are you fond of poetry?’ he added, after a pause.

‘He is putting me through an examination,’ thought Natalya, and aloud: ‘Yes, I am very fond of it’

‘Poetry is the language of the gods. I love poems myself. But poetry is not only in poems; it is diffused17 everywhere, it is around us. Look at those trees, that sky on all sides there is the breath of beauty, and of life, and where there is life and beauty, there is poetry also.’

‘Let us sit down here on this bench,’ he added. ‘Here — so. I somehow fancy that when you are more used to me (and he looked her in the face with a smile) ‘we shall be friends, you and I. What do you think?’

‘He treats me like a school-girl,’ Natalya reflected again, and, not knowing what to say, she asked him whether he intended to remain long in the country.

‘All the summer and autumn, and perhaps the winter too. I am a very poor man, you know; my affairs are in confusion, and, besides, I am tired now of wandering from place to place. The time has come to rest.’

Natalya was surprised.

‘Is it possible you feel that it is time for you to rest?’ she asked him timidly.

Rudin turned so as to face Natalya.

‘What do you mean by that?’

‘I mean,’ she replied in some embarrassment18, ‘that others may rest; but you . . . you ought to work, to try to be useful. Who, if not you ——’

‘I thank you for your flattering opinion,’ Rudin interrupted her. ‘To be useful . . . it is easy to say!’ (He passed his hand over his face.) ‘To be useful!’ he repeated. ‘Even if I had any firm conviction, how could I be useful? — even if I had faith in my own powers, where is one to find true, sympathetic souls?’

And Rudin waved his hand so hopelessly, and let his head sink so gloomily, that Natalya involuntarily asked herself, were those really his — those enthusiastic words full of the breath of hope, she had heard the evening before.

‘But no,’ he said, suddenly tossing back his lion-like mane, ‘that is all folly19, and you are right. I thank you, Natalya Alexyevna, I thank you truly.’ (Natalya absolutely did not know what he was thanking her for.) ‘Your single phrase has recalled to me my duty, has pointed20 out to me my path. . . . Yes, I must act. I must not bury my talent, if I have any; I must not squander21 my powers on talk alone — empty, profitless talk — on mere22 words,’ and his words flowed in a stream. He spoke nobly, ardently23, convincingly, of the sin of cowardice24 and indolence, of the necessity of action. He lavished25 reproaches on himself, maintained that to discuss beforehand what you mean to do is as unwise as to prick26 with a pin the swelling27 fruit, that it is only a vain waste of strength and sap. He declared that there was no noble idea which would not gain sympathy, that the only people who remained misunderstood were those who either did not know themselves what they wanted, or were not worthy28 to be understood. He spoke at length, and ended by once more thanking Natalya Alexyevna, and utterly29 unexpectedly pressed her hand, exclaiming. ‘You are a noble, generous creature!’

This outburst horrified30 Mlle, Boncourt, who in spite of her forty years’ residence in Russia understood Russian with difficulty, and was only moved to admiration31 by the splendid rapidity and flow of words on Rudin’s lips. In her eyes, however, he was something of the nature of a virtuoso32 or artist; and from people of that kind, according to her notions, it was impossible to demand a strict adherence33 to propriety34.

She got up and drew her skirts with a jerk around her, observed to Natalya that it was time to go in, especially as M. Volinsoff (so she spoke of Volintsev) was to be there to lunch.

‘And here he is,’ she added, looking up one of the avenues which led to the house, and in fact Volintsev appeared not far off.

He came up with a hesitating step, greeted all of them from a distance, and with an expression of pain on his face he turned to Natalya and said:

‘Oh, you are having a walk?’

‘Yes,’ answered Natalya, ‘we were just going home.’

‘Ah!’ was Volintsev’s reply. ‘Well, let us go,’ and they all walked towards the house.

‘How is your sister?’ Rudin inquired, in a specially cordial tone, of Volintsev. The evening before, too, he had been very gracious to him.

‘Thank you; she is quite well. She will perhaps be here to-day. . . . I think you were discussing something when I came up?’

‘Yes; I have had a conversation with Natalya Alexyevna. She said one thing to me which affected35 me strongly.’

Volintsev did not ask what the one thing was, and in profound silence they all returned to Darya Mihailovna’s house.

Before dinner the party was again assembled in the drawing-room. Pigasov, however, did not come. Rudin was not at his best; he did nothing but press Pandalevsky to play Beethoven. Volintsev was silent and stared at the floor. Natalya did not leave her mother’s side, and was at times lost in thought, and then bent36 over her work. Bassistoff did not take his eyes off Rudin, constantly on the alert for him to say something brilliant. About three hours were passed in this way rather monotonously37. Alexandra Pavlovna did not come to dinner, and when they rose from table Volintsev at once ordered his carriage to be ready, and slipped away without saying good-bye to any one.

His heart was heavy. He had long loved Natalya, and was repeatedly resolving to make her an offer. . . . She was kindly38 disposed to him — but her heart remained unmoved; he saw that clearly. He did not hope to inspire in her a tenderer sentiment, and was only waiting for the time when she should be perfectly39 at home with him and intimate with him. What could have disturbed him? what change had he noticed in these two days? Natalya had behaved to him exactly the same as before . . . .

Whether it was that some idea had come upon him that he perhaps did not know Natalya’s character at all — that she was more a stranger to him than he had thought — or jealousy40 had begun to work in him, or he had some dim presentiment41 of ill . . . anyway, he suffered, though he tried to reason with himself.

When he came in to his sister’s room, Lezhnyov was sitting with her.

‘Why have you come back so early?’ asked Alexandra Pavlovna.

‘Oh! I was bored.’

‘Was Rudin there?’

‘Yes.’

Volintsev flung down his cap and sat down. Alexandra Pavlovna turned eagerly to him.

‘Please, Serezha, help me to convince this obstinate42 man (she signified Lezhnyov) that Rudin is extraordinarily43 clever and eloquent44.’

Volintsev muttered something.

‘But I am not disputing at all with you,’ Lezhnyov began. ‘I have no doubt of the cleverness and eloquence45 of Mr. Rudin; I only say that I don’t like him.’

‘But have you seen him?’ inquired Volintsev.

‘I saw him this morning at Darya Mihallovna’s. You know he is her first favourite now. The time will come when she will part with him — Pandalevsky is the only man she will never part with — but now he is supreme46. I saw him, to be sure! He was sitting there — and she showed me off to him, “see, my good friend, what queer fish we have here!” But I am not a prize horse, to be trotted47 out on show, so I took myself off.’

‘But how did you come to be there?’

‘About a boundary; but that was all nonsense; she simply wanted to have a look at my physiognomy. She’s a fine lady — that’s explanation enough!’

‘His superiority is what offends you — that’s what it is!’ began Alexandra Pavlovna warmly, ‘that’s what you can’t forgive. But I am convinced that besides his cleverness he must have an excellent heart as well. You should see his eyes when he ——’

‘“Of purity exalted48 speaks,”’ quoted Lezhnyov.

‘You make me angry, and I shall cry. I am heartily49 sorry I did not go to Darya Mihailovna’s, but stopped with you. You don’t deserve it. Leave off teasing me,’ she added, in an appealing voice, ‘You had much better tell me about his youth.’

‘Rudin’s youth?’

‘Yes, of course. Didn’t you tell me you knew him well, and had known him a long time?’

Lezhnyov got up and walked up and down the room.

‘Yes,’ he began, ‘I do know him well. You want me to tell you about his youth? Very well. He was born in T— — and was the son of a poor landowner, who died soon after. He was left alone with his mother. She was a very good woman, and she idolised him; she lived on nothing but oatmeal, and every penny she had she spent on him. He was educated in Moscow, first at the expense of some uncle, and afterwards, when he was grown up and fully fledged, at the expense of a rich prince whose favour he had courted — there, I beg your pardon, I won’t do it again — with whom he had made friends. Then he went to the university. At the university I got to know him and we became intimate friends. I will tell you about our life in those days some other time, I can’t now. Then he went abroad . . . .’

Lezhnyov continued to walk up and down the room; Alexandra Pavlovna followed him with her eyes.

‘While he was abroad,’ he continued, ‘Rudin wrote very rarely to his mother, and paid her altogether only one visit for ten days. . . . The old lady died without him, cared for by strangers; but up to her death she never took her eyes off his portrait. I went to see her when I was staying in T——. She was a kind and hospitable50 woman; she always used to feast me on cherry jam. She loved her Mitya devotedly51. People of the Petchorin type tell us that we always love those who are least capable of feeling love themselves; but it’s my idea that all mothers love their children especially when they are absent. Afterwards I met Rudin abroad. Then he was connected with a lady, one of our countrywomen, a bluestocking, no longer young, and plain, as a bluestocking is bound to be. He lived a good while with her, and at last threw her over — or no, I beg pardon — she threw him over. It was then that I too threw him over. That’s all.’

Lezhnyov ceased speaking, passed his hand over his brow, and dropped into a chair as if he were exhausted52.

‘Do you know, Mihailo Mihailitch,’ began Alexandra Pavlovna, ‘you are a spiteful person, I see; indeed you are no better than Pigasov. I am convinced that all you have told me is true, that you have not made up anything, and yet in what an unfavourable light you have put it all! The poor old mother, her devotion, her solitary53 death, and that lady — What does it all amount to? You know that it’s easy to put the life of the best of men in such colours — and without adding anything, observe — that every one would be shocked! But that too is slander54 of a kind!’

Lezhnyov got up and again walked about the room.

‘I did not want to shock you at all, Alexandra Pavlovna,’ he brought out at last, ‘I am not given to slander. However,’ he added, after a moment’s thought, ‘in reality there is a foundation of fact in what you said. I did not mean to slander Rudin; but — who knows! very likely he has had time to change since those days — very possibly I am unjust to him.’

‘Ah! you see. So promise me that you will renew your acquaintance with him, and will get to know him thoroughly55 and then report your final opinion of him to me.’

‘As you please. But why are you so quiet, Sergei Pavlitch?’

Volintsev started and raised his head, as though he had just waked up.

‘What can I say? I don’t know him. Besides, my head aches to-day.’

‘Yes, you look rather pale this evening,’ remarked Alexandra Pavlovna; ‘are you unwell?’

‘My head aches,’ repeated Volintsev, and he went away.

Alexandra Pavlovna and Lezhnyov looked after him, and exchanged glances, though they said nothing. What was passing in Volintsev’s heart was no mystery to either of them.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
2 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
5 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
6 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
7 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
10 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
11 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
12 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
13 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
14 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
15 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
16 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
17 diffused 5aa05ed088f24537ef05f482af006de0     
散布的,普及的,扩散的
参考例句:
  • A drop of milk diffused in the water. 一滴牛奶在水中扩散开来。
  • Gases and liquids diffused. 气体和液体慢慢混合了。
18 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
19 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
20 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
21 squander XrnyF     
v.浪费,挥霍
参考例句:
  • Don't squander your time in reading those dime novels.不要把你的时间浪费在读那些胡编乱造的廉价小说上。
  • Every chance is precious,so don't squander any chance away!每次机会都很宝贵,所以不要将任何一个白白放走。
22 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
23 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
24 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
25 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
26 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
27 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
28 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
29 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
30 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
31 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
32 virtuoso VL6zK     
n.精于某种艺术或乐器的专家,行家里手
参考例句:
  • He was gaining a reputation as a remarkable virtuoso.作为一位技艺非凡的大师,他声誉日隆。
  • His father was a virtuoso horn player who belonged to the court orchestra.他的父亲是宫廷乐队中一个技巧精湛的圆号演奏家。
33 adherence KyjzT     
n.信奉,依附,坚持,固着
参考例句:
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
34 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
35 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
36 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
37 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
38 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
39 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
40 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
41 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
42 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
43 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
44 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
45 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
46 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
47 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
48 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
49 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
50 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
51 devotedly 62e53aa5b947a277a45237c526c87437     
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
参考例句:
  • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
  • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
52 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
53 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
54 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
55 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533