小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Rudin » Epilogue
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Epilogue
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Some years had passed by.

It was a cold autumn day. A travelling carriage drew up at the steps of the principal hotel of the government town of C——; a gentleman yawning and stretching stepped out of it. He was not elderly, but had had time to acquire that fulness of figure which habitually1 commands respect. He went up the staircase to the second story, and stopped at the entrance to a wide corridor. Seeing no one before him he called out in a loud voice asking for a room. A door creaked somewhere, and a long waiter jumped up from behind a low screen, and came forward with a quick flank movement, an apparition2 of a glossy3 back and tucked-up sleeves in the half-dark corridor. The traveller went into the room and at once throwing off his cloak and scarf, sat down on the sofa, and with his fists propped4 on his knees, he first looked round as though he were hardly awake yet, and then gave the order to send up his servant. The hotel waiter made a bow and disappeared. The traveller was no other than Lezhnyov. He had come from the country to C—— about some conscription business.

Lezhnyov’s servant, a curly-headed, rosy-cheeked youth in a grey cloak, with a blue sash round the waist, and soft felt shoes, came into the room.

‘Well, my boy, here we are,’ Lezhnyov said, ‘and you were afraid all the while that a wheel would come off.’

‘We are here,’ replied the boy, trying to smile above the high collar of his cloak, ‘but the reason why the wheel did not come off ——’

‘Is there no one in here?’ sounded a voice in the corridor.

Lezhnyov started and listened.

‘Eh? who is there?’ repeated the voice.

Lezhnyov got up, walked to the door, and quickly threw it open.

Before him stood a tall man, bent5 and almost completely grey, in an old frieze6 coat with bronze buttons.

‘Rudin!’ he cried in an excited voice.

Rudin turned round. He could not distinguish Lezhnyov’s features, as he stood with his back to the light, and he looked at him in bewilderment.

‘You don’t know me?’ said Lezhnyov.

‘Mihailo Mihailitch!’ cried Rudin, and held out his hand, but drew it back again in confusion. Lezhnyov made haste to snatch it in both of his.

‘Come, come in!’ he said to Rudin, and drew him into the room.

‘How you have changed!’ exclaimed Lezhnyov after a brief silence, involuntarily dropping his voice.

‘Yes, they say so!’ replied Rudin, his eyes straying about the room. ‘The years . . . and you not much. How is Alexandra — your wife?’

‘She is very well, thank you. But what fate brought you here?’

‘It is too long a story. Strictly7 speaking, I came here by chance. I was looking for a friend. But I am very glad . . .’

‘Where are you going to dine?’

‘Oh, I don’t know. At some restaurant. I must go away from here to-day.’

‘You must.’

Rudin smiled significantly.

‘Yes, I must. They are sending me off to my own place, to my home.’

‘Dine with me.’

Rudin for the first time looked Lezhnyov straight in the face.

‘You invite me to dine with you?’ he said.

‘Yes, Rudin, for the sake of old times and old comradeship. Will you? I did not expect to meet you, and God only knows when we shall see each other again. I cannot part from you like this!’

‘Very well, I agree!’

Lezhnyov pressed Rudin’s hand, and calling his servant, ordered dinner, and told him to have a bottle of champagne8 put in ice.

In the course of dinner, Lezhnyov and Rudin, as though by agreement, kept talking of their student days, recalling many things and many friends — dead and living. At first Rudin spoke9 with little interest, but when he had drunk a few glasses of wine his blood grew warmer. At last the waiter took away the last dish, Lezhnyov got up, closed the door, and coming back to the table, sat down facing Rudin, and quietly rested his chin on his hands.

‘Now, then,’ he began, ‘tell me all that has happened to you since I saw you last’

Rudin looked at Lezhnyov.

‘Good God!’ thought Lezhnyov, ‘how he has changed, poor fellow!’

Rudin’s features had undergone little change since we saw him last at the posting-station, though approaching old age had had time to set its mark upon them; but their expression had become different. His eyes had a changed look; his whole being, his movements, which were at one time slow, at another abrupt10 and disconnected, his crushed, benumbed manner of speaking, all showed an utter exhaustion11, a quiet and secret dejection, very different from the half-assumed melancholy12 which he had affected13 once, as it is generally affected by youth, when full of hopes and confident vanity.

‘Tell you all that has happened to me?’ he said; ‘I could not tell you all, and it is not worth while. I am worn out; I have wandered far — in spirit as well as in flesh. What friends I have made — good God! How many things, how many men I have lost faith in! Yes, how many!’ repeated Rudin, noticing that Lezhnyov was looking in his face with a kind of special sympathy. ‘How many times have my own words grown hateful to me! I don’t mean now on my own lips, but on the lips of those who had adopted my opinions! How many times have I passed from the petulance14 of a child to the dull insensibility of a horse who does not lash15 his tail when the whip cuts him! . . . How many times I have been happy and hopeful, and have made enemies and humbled17 myself for nothing! How many times I have taken flight like an eagle — and returned crawling like a snail18 whose shell has been crushed! . . . Where have I not been! What roads have I not travelled! . . . And the roads are often dirty,’ added Rudin, slightly turning away. ‘You know . . .’ he was continuing. . . . ‘Listen,’ interrupted Lezhnyov. ‘We used once to say “Dmitri and Mihail” to one another. Let us revive the old habit, . . . will you? Let us drink to those days!’

Rudin started and drew himself up a little, and there was a gleam in his eyes of something no word can express.

‘Let us drink to them,’ he said. ‘I thank you, brother, we will drink to them!’

Lezhnyov and Rudin drained their glasses.

‘You know, Mihail,’ Rudin began again with a smile and a stress on the name, ‘there is a worm in me which gnaws19 and worries me and never lets me be at peace till the end. It brings me into collision with people — at first they fall under my influence, but afterwards . . .’

Rudin waved his hand in the air.

‘Since I parted from you, Mihail, I have seen much, have experienced many changes. . . . I have begun life, have started on something new twenty times — and here — you see!’

‘You had no stability,’ said Lezhnyov, as though to himself.

‘As you say, I had no stability. I never was able to construct anything; and it’s a difficult thing, brother, to construct when one has to create the very ground under one’s feet, to make one’s own foundation for one’s self! All my adventures — that is, speaking accurately20, all my failures, I will not describe. I will tell of two or three incidents — those incidents of my life when it seemed as if success were smiling on me, or rather when I began to hope for success — which is not altogether the same thing . . .’

Rudin pushed back his grey and already sparse21 locks with the same gesture which he used once to toss back his thick, dark curls.

‘Well, I will tell you, Mihail,’ he began. ‘In Moscow I came across a rather strange man. He was very wealthy and was the owner of extensive estates. His chief and only passion was love of science, universal science. I have never yet been able to arrive at how this passion arose in him! It fitted him about as well as a saddle on a cow. He managed with difficulty to maintain himself at his mental elevation22, he was almost without the power of speech, he only rolled his eyes with expression and shook his head significantly. I never met, brother, a poorer and less gifted nature than his. . . . In the Smolensk province there are places like that — nothing but sand and a few tufts of grass which no animal can eat. Nothing succeeded in his hands; everything seemed to slip away from him; but he was still mad on making everything plain complicated. If it had depended on his arrangements, his people would have eaten standing23 on their heads. He worked, and wrote, and read indefatigably24. He devoted25 himself to science with a kind of stubborn perseverance26, a terrible patience; his vanity was immense, and he had a will of iron. He lived alone, and had the reputation of an eccentric. I made friends with him . . . and he liked me. I quickly, I must own, saw through him; but his zeal27 attracted me. Besides, he was the master of such resources; so much good might be done, so much real usefulness through him. . . . I was installed in his house and went with him to the country. My plans, brother, were on a vast scale; I dreamed of various reforms, innovations . . .’

‘Just as at the Lasunsky’s, do you remember, Dmitri?’ responded Lezhnyov, with an indulgent smile.

‘Ah, but then I knew in my heart that nothing would come of my words; but this time . . . an altogether different field of activity lay open before me. . . . I took with me books on agriculture . . . to tell the truth, I did not read one of them through. . . . Well, I set to work. At first it did not progress as I had expected; but afterwards it did get on in a way. My new friend looked on and said nothing; he did not interfere28 with me, at least not to any noticeable extent. He accepted my suggestions, and carried them out, but with a stubborn sullenness29, a secret want of faith; and he bent everything his own way. He prized extremely every idea of his own. He got to it with difficulty, like a ladybird on a blade of grass, and he would sit and sit upon it, as though pluming30 his wings and getting ready for a flight, and suddenly he would fall off and begin crawling again. . . . Don’t be surprised at these comparisons; at that time they were always crowding on my imagination. So I struggled on there for two years. The work did not progress much in spite of all my efforts. I began to be tired of it, my friend bored me; I had come to sneer31 at him, and he stifled32 me like a featherbed; his want of faith had changed into a dumb resentment33; a feeling of hostility34 had laid hold of both of us; we could scarcely now speak of anything; he quietly but incessantly35 tried to show me that he was not under my influence; my arrangements were either set aside or altogether transformed. I realised, at last, that I was playing the part of a toady36 in the noble landowner’s house by providing him with intellectual amusement. It was very bitter to me to have wasted my time and strength for nothing, most bitter to feel that I had again and again been deceived in my expectations. I knew very well what I was losing if I went away; but I could not control myself, and one day after a painful and revolting scene of which I was a witness, and which showed my friend in a most disadvantageous light, I quarrelled with him finally, went away, and threw up this newfangled pedant37, made of a queer compound of our native flour kneaded up with German treacle38.’

‘That is, you threw up your daily bread, Dmitri,’ said Lezhnyov, laying both hands on Rudin’s shoulders.

‘Yes, and again I was turned adrift, empty-handed and penniless, to fly whither I listed. Ah! let us drink!’

‘To your health!’ said Lezhnyov, getting up and kissing Rudin on the forehead. ‘To your health and to the memory of Pokorsky. He, too, knew how to be poor.’

‘Well, that was number one of my adventures,’ began Rudin, after a short pause. ‘Shall I go on?’

‘Go on, please.’

‘Ah! I have no wish for talking. I am tired of talking, brother. . . . However, so be it. After knocking about in various parts — by the way, I might tell you how I became the secretary of a benevolent39 dignitary, and what came of that; but that would take me too long. . . . After knocking about in various parts, I resolved to become at last — don’t smile, please — a practical business man. The opportunity came in this way. I became friendly with — he was much talked of at one time — a man called Kurbyev.’

‘Oh, I never heard of him. But, really, Dmitri, with your intelligence, how was it you did not suspect that to be a business man was not the business for you?’

‘I know, brother, that it was not; but, then, what is the business for me? But if you had seen Kurbyev! Do not, pray, fancy him as some empty-headed chatterer. They say I was eloquent40 once. I was simply nothing beside him. He was a man of wonderful learning and knowledge — an intellect, brother, a creative intellect, for business and commercial enterprises. His brain seemed seething41 with the boldest, the most unexpected schemes. I joined him and we decided42 to turn our powers to a work of public utility.’

‘What was it, may I know?’

Rudin dropped his eyes.

‘You will laugh at it, Mihail.

‘Why should I? No, I will not laugh.’

‘We resolved to make a river in the K—— province fit for navigation,’ said Rudin with an embarrassed smile.

‘Really! This Kurbyev was a capitalist, then?’

‘He was poorer than I,’ responded Rudin, and his grey head sank on his breast.

Lezhnyov began to laugh, but he stopped suddenly and took Rudin by the hand.

‘Pardon me, brother, I beg,’ he said, ‘but I did not expect that. Well, so I suppose your enterprise did not get further than paper?’

‘Not so. A beginning was made. We hired workmen, and set to work. But then we were met by various obstacles. In the first place the millowners would not meet us favourably43 at all; and more than that, we could not turn the water out of its course without machinery44, and we had not money enough for machinery. For six months we lived in mud huts. Kurbyev lived on dry bread, and I, too, had not much to eat. However, I don’t complain of that; the scenery there is something magnificent. We struggled and struggled on, appealing to merchants, writing letters and circulars. It ended in my spending my last farthing on the project.’

‘Well!’ observed Lezhnyov, ‘I imagine to spend your last farthing, Dmitri, was not a difficult matter?’

‘It was not difficult, certainly.’

Rudin looked out of the window.

‘But the project really was not a bad one, and it might have been of immense service.’

‘And where did Kurbyev go to?’ asked Lezhnyov.

‘Oh, he is now in Siberia, he has become a gold-digger. And you will see he will make himself a position; he will get on.’

‘Perhaps; but then you will not be likely to make a position for yourself, it seems.’

‘Well, that can’t be helped! But I know I was always a frivolous45 creature in your eyes.’

‘Hush, brother; there was a time, certainly, when I saw your weak side; but now, believe me, I have learnt to value you. You will not make yourself a position. And I love you, Dmitri, for that, indeed I do!’

Rudin smiled faintly.

‘Truly?’

‘I respect you for it!’ repeated Lezhnyov. ‘Do you understand me?’

Both were silent for a little.

‘Well, shall I proceed to number three?’ asked Rudin.

‘Please do.’

‘Very well. The third and last. I have only now got clear of number three. But am I not boring you, Mihail?’

‘Go on, go on.’

‘Well,’ began Rudin, ‘once the idea occurred to me at some leisure moment — I always had plenty of leisure moments — the idea occurred to me; I have knowledge enough, my intentions are good. I suppose even you will not deny me good intentions?’

‘I should think not!’

‘In all other directions I had failed more or less . . . why should I not become an instructor46, or speaking simply a teacher . . . rather than waste my life?’

Rudin stopped and sighed.

‘Rather than waste my life, would it not be better to try to pass on to others what I know; perhaps they may extract at least some use from my knowledge. My abilities are above the ordinary anyway, I am a master of language. So I resolved to devote myself to this new work. I had difficulty in obtaining a post; I did not want to give private lessons; there was nothing I could do in the lower schools. At last I succeeded in getting an appointment as professor in the gymnasium here.’

‘As professor of what?’ asked Lezhnyov.

‘Professor of literature. I can tell you I never started on any work with such zest47 as I did on this. The thought of producing an effect upon the young inspired me. I spent three weeks over the composition of my opening lecture.’

‘Have you got it, Dmitri?’ interrupted Lezhnyov.

‘No! I lost it somewhere. It went off fairly well, and was liked. I can see now the faces of my listeners — good young faces, with an expression of pure-souled attention and sympathy, and even of amazement48. I mounted the platform and read my lecture in a fever; I thought it would fill more than an hour, but I had finished it in twenty minutes. The inspector49 was sitting there — a dry old man in silver spectacles and a short wig50 — he sometimes turned his head in my direction. When I had finished, he jumped up from his seat and said to me, “Good, but rather over their heads, obscure, and too little said about the subject.” But the pupils followed me with appreciation51 in their looks — indeed they did. Ah, that is how youth is so precious! I gave a second written lecture, and a third. After that I began to lecture extempore.’

‘And you had success?’ asked Lezhnyov.

‘I had a great success. I gave my audience all that was in my soul. Among them were two or three really remarkable52 boys; the rest did not understand me much. I must confess though that even those who did understand me sometimes embarrassed me by their questions. But I did not lose heart. They all loved me; I gave them all full marks in examinations. But then an intrigue53 was started against me — or no! it was not an intrigue at all; it simply was, that I was not in my proper place. I was a hindrance54 to the others, and they were a hindrance to me. I lectured to the gymnasium pupils in a way lectures are not given every day, even to students; they carried away very little from my lectures. . . . I myself did not know the facts enough. Besides, I was not satisfied with the limited sphere assigned to me — you know that is always my weakness. I wanted radical55 reforms, and I swear to you that these reforms were both sensible and easy to carry out. I hoped to carry them through the director, a good and honest man, over whom I had at first some influence. His wife aided me. I have not, brother, met many women like her in my life. She was about forty; but she believed in goodness, and loved everything fine with the enthusiasm of a girl of fifteen, and was not afraid to give utterance56 to her convictions before any one whatever. I shall never forget her generous enthusiasm and goodness. By her advice I drew up a plan. . . . But then my influence was undermined, I was misrepresented to her. My chief enemy was the professor of mathematics, a little sour, bilious57 man who believed in nothing, a character like Pigasov, but far more able than he was . . . . By the way, how is Pigasov, is he living?’

‘Oh, yes; and only fancy, he is married to a peasant woman, who, they say, beats him.’

‘Serve him right! And Natalya Alexyevna — is she well?’

‘Yes.’

‘Is she happy?’

‘Yes.’

Rudin was silent for a little.

‘What was I talking about? . . . Oh yes! about the professor of mathematics. He perfectly58 hated me; he compared my lectures to fireworks, pounced59 upon every expression of mine that was not altogether clear, once even put me to confusion over some monument of the sixteenth century. . . . But the most important thing was, he suspected my intentions; my last soap-bubble struck on him as on a spike60, and burst. The inspector, whom I had not got on with from the first, set the director against me. A scene followed. I was not ready to give in; I got hot; the matter came to the knowledge of the authorities; I was forced to resign. I did not stop there; I wanted to prove that they could not treat me like that. . . . But they could treat me as they liked. . . . Now I am forced to leave the town.’

A silence followed. Both the friends sat with bowed heads.

Rudin was the first to speak.

‘Yes, brother,’ he began, ‘I can say now, in the words of Koltsov, “Thou hast led me astray, my youth, till there is nowhere I can turn my steps.” . . . And yet can it be that I was fit for nothing, that for me there was, as it were, no work on earth to do? I have often put myself this question, and, however much I tried to humble16 myself in my own eyes, I could not but feel the existence of faculties61 within me which are not given to every one! Why have these faculties remained fruitless? And let me say more; you know, when I was with you abroad, Mihail, I was conceited62 and full of erroneous ideas. . . . Certainly I did not then realise clearly what I wanted; I lived upon words, and believed in phantoms63. But now, I swear to you, I could speak out before all men every desire I feel. I have absolutely nothing to hide; I am absolutely, in the fullest meaning of the word, a well-intentioned man. I am humble, I am ready to adapt myself to circumstances; I want little; I want to do the good that lies nearest, to be even a little use. But no! I never succeed. What does it mean? What hinders me from living and working like others? . . . I am only dreaming of it now. But no sooner do I get into any definite position when fate throws the dice64 from me. I have come to dread65 it — my destiny. . . . Why is it so? Explain this enigma66 to me!’

‘An enigma!’ repeated Lezhnyov. ‘Yes, that’s true; you have always been an enigma for me. Even in our young days, when, after some trifling67 prank68, you would suddenly speak as though you were pierced to the heart, and then you would begin again . . . well you know what I mean . . . even then I did not understand. That is why I grew apart from you. . . . You have so much power, such unwearying striving after the ideal.’

‘Words, all words! There was nothing done!’ Rudin broke in.

‘Nothing done! What is there to do?’

‘What is there to do! To keep an old blind woman and all her family by one’s work, as, do you remember, Mihail, Pryazhentsov did . . . That’s doing something.’

‘Yes, but a good word — is also something done.’

Rudin looked at Lezhnyov without speaking and faintly shook his head.

Lezhnyov wanted to say something, and he passed his hand over his face.

‘And so you are going to your country place?’ he asked at last

‘Yes.’

‘There you have some property left?’

‘Something is left me there. Two souls and a half. It is a corner to die in. You are thinking perhaps at this moment: “Even now he cannot do without fine words!” Words indeed have been my ruin; they have consumed me, and to the end I cannot be free of them. But what I have said was not mere69 words. These white hairs, brother, these wrinkles, these ragged70 elbows — they are not mere words. You have always been hard on me, Mihail, and you were right; but now is not a time to be hard, when all is over, when there’s no oil left in the lamp, and the lamp itself is broken, and the wick is just smouldering out. Death, brother, should reconcile at last . . .’

Lezhnyov jumped up.

‘Rudin!’ he cried, ‘why do you speak like that to me? How have I deserved it from you? Am I such a judge, and what kind of a man should I be, if at the sight of your hollow cheeks and wrinkles, “mere words” could occur to my mind? Do you want to know what I think of you, Dmitri? Well! I think: here is a man — with his abilities, what might he not have attained71 to, what worldly advantages might he not have possessed72 by now, if he had liked! . . . and I meet him hungry and homeless . . . .’

‘I rouse your compassion,’ Rudin murmured in a choked voice.

‘No, you are wrong. You inspire respect in me — that is what I feel. Who prevented you from spending year after year at that landowner’s, who was your friend, and who would, I am fully73 persuaded, have made provision for you, if you had only been willing to humour him? Why could you not live harmoniously74 at the gymnasium, why have you — strange man! — with whatever ideas you have entered upon an undertaking75, infallibly every time ended by sacrificing your personal interests, ever refusing to take root in any but good ground, however profitable it might be?’

‘I was born a rolling stone,’ Rudin said, with a weary smile. ‘I cannot stop myself.’

‘That is true; but you cannot stop, not because there is a worm gnawing76 you, as you said to me at first. . . . It is not a worm, not the spirit of idle restlessness — it is the fire of the love of truth that burns in you, and clearly, in spite of your failings; it burns in you more hotly than in many who do not consider themselves egoists and dare to call you a humbug77 perhaps. I, for one, in your place should long ago have succeeded in silencing that worm in me, and should have given in to everything; and you have not even been embittered78 by it, Dmitri. You are ready, I am sure, to-day, to set to some new work again like a boy.’

‘No, brother, I am tired now,’ said Rudin. ‘I have had enough.’

‘Tired! Any other man would have been dead long ago. You say that death reconciles; but does not life, don’t you think, reconcile? A man who has lived and has not grown tolerant towards others does not deserve to meet with tolerance79 himself. And who can say he does not need tolerance? You have done what you could, Dmitri . . . you have struggled so long as you could . . . what more? Our paths lay apart,’ . . .

‘You were utterly80 different from me,’ Rudin put in with a sigh.

‘Our paths lay apart,’ continued Lezhnyov, ‘perhaps exactly because, thanks to my position, my cool blood, and other fortunate circumstances, nothing hindered me from being a stay-at-home, and remaining a spectator with folded hands; but you had to go out into the world, to turn up your shirt-sleeves, to toil81 and labour. Our paths lay apart — but see how near one another we are. We speak almost the same language, with half a hint we understand one another, we grew up on the same ideas. There is little left us now, brother; we are the last of the Mohicans! We might differ and even quarrel in old days, when so much life still remained before us; but now, when the ranks are thinned about us, when the younger generation is coming upon us with other aims than ours, we ought to keep close to one another! Let us clink glasses, Dmitri, and sing as of old, Gaudeamus igitur!’

The friends clinked their glasses, and sang the old student song in strained voices, all out of tune82, in the true Russian style.

‘So you are going now to your country place,’ Lezhnyov began again. ‘I don’t think you will stay there long, and I cannot imagine where and how you will end. . . . But remember, whatever happens to you, you have always a place, a nest where you can hide yourself. That is my home — do you hear, old fellow? Thought, too, has its veterans; they, too, ought to have their home.’

Rudin got up.

‘Thanks, brother,’ he said, ‘thanks! I will not forget this in you. Only I do not deserve a home. I have wasted my life, and have not served thought, as I ought.’

‘Hush!’ said Lezhnyov. ‘Every man remains83 what Nature has made him, and one cannot ask more of him! You have called yourself the Wandering Jew. . . . But how do you know — perhaps it was right for you to be ever wandering, perhaps in that way you are fulfilling a higher calling than you know; popular wisdom says truly that we are all in God’s hands. You are going, Dmitri,’ continued Lezhnyov, seeing that Rudin was taking his hat ‘You will not stop the night?’

‘Yes, I am going! Good-bye. Thanks. . . . I shall come to a bad end.’

‘God only knows. . . . You are resolved to go?’

‘Yes, I am going. Good-bye. Do not remember evil against me.’

‘Well, do not remember evil against me either — and don’t forget what I said to you. Good-bye.’ . . .

The friends embraced one another. Rudin went quickly away.

Lezhnyov walked up and down the room a long while, stopped before the window thinking, and murmured half aloud, ‘Poor fellow!’ Then sitting down to the table, he began to write a letter to his wife.

But outside a wind had risen, and was howling with ill-omened moans, and wrathfully shaking the rattling84 window-panes. The long autumn night came on. Well for the man on such a night who sits under the shelter of home, who has a warm corner in safety. . . . And the Lord help all homeless wanderers!

On a sultry afternoon on the 26th of July in 1848 in Paris, when the Revolution of the ateliers nationaux had already been almost suppressed, a line battalion85 was taking a barricade86 in one of the narrow alleys87 of the Faubourg St Antoine. A few gunshots had already broken it; its surviving defenders88 abandoned it, and were only thinking of their own safety, when suddenly on the very top of the barricade, on the frame of an overturned omnibus, appeared a tall man in an old overcoat, with a red sash, and a straw hat on his grey dishevelled hair. In one hand he held a red flag, in the other a blunt curved sabre, and as he scrambled89 up, he shouted something in a shrill90 strained voice, waving his flag and sabre. A Vincennes tirailleur took aim at him — fired. The tall man dropped the flag — and like a sack he toppled over face downwards91, as though he were falling at some one’s feet. The bullet had passed through his heart.

‘Tiens!’ said one of the escaping revolutionists to another, ‘on vient de tuer le Polonais!

‘Bigre!’ answered the other, and both ran into the cellar of a house, the shutters92 of which were all closed, and its wall streaked93 with traces of powder and shot.

This ‘Polonais’ was Dmitri Rudin.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
2 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
3 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
4 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
5 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
6 frieze QhNxy     
n.(墙上的)横饰带,雕带
参考例句:
  • The Corinthian painter's primary ornamental device was the animal frieze.科林斯画家最初的装饰图案是动物形象的装饰带。
  • A careful reconstruction of the frieze is a persuasive reason for visiting Liverpool. 这次能让游客走访利物浦展览会,其中一个具有说服力的原因则是壁画得到了精心的重建。
7 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
8 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
11 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
12 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
13 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
14 petulance oNgxw     
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急
参考例句:
  • His petulance made her impatient.他的任性让她无法忍受。
  • He tore up the manuscript in a fit of petulance.他一怒之下把手稿撕碎了。
15 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
16 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
17 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
18 snail 8xcwS     
n.蜗牛
参考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
19 gnaws 04e1b90666fd26b87dd1f890c734a7bb     
咬( gnaw的第三人称单数 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • Time, whose tooth gnaws away everything else, is powerless against truth. 时间,它的利齿可咬碎万物,但对真理却无能为力。
  • The water gnaws at the shoreline. 海水侵蚀海岸线。
20 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
21 sparse SFjzG     
adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的
参考例句:
  • The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse.老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
  • The sparse vegetation will only feed a small population of animals.稀疏的植物只够喂养少量的动物。
22 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 indefatigably 6b6c75be8ddf4ecbc61b38ebcf047243     
adv.不厌倦地,不屈不挠地
参考例句:
  • AOBO-willing to create a beautiful future by working indefatigably with you! 奥博(AOBO)愿以不懈的努力,与你共同演绎美好的未来! 来自互联网
  • Pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably. 不管追求什么目标,都应坚持不懈。 来自互联网
25 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
26 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
27 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
28 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
29 sullenness 22d786707c82440912ef6d2c00489b1e     
n. 愠怒, 沉闷, 情绪消沉
参考例句:
  • His bluster sank to sullenness under her look. 在她目光逼视下,他蛮横的表情稍加收敛,显出一副阴沉的样子。
  • Marked by anger or sullenness. 怒气冲冲的,忿恨的。
30 pluming 5321847a58fa14b94886bce3313bf449     
用羽毛装饰(plume的现在分词形式)
参考例句:
  • The two birds were pluming their wings on the tree. 两只鸟正在树上整理他们的翅膀。
  • The chimneys were pluming the sky; The engine was pluming black smoke. 发动机正在喷射一缕缕轻烟。
31 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
32 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
33 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
34 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
35 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
36 toady CJ8zr     
v.奉承;n.谄媚者,马屁精
参考例句:
  • He flung it in my teeth that I was a toady.他责备我是个马屁精。
  • Arrogance has no defense against a toady.傲慢防不了谄媚者。
37 pedant juJyy     
n.迂儒;卖弄学问的人
参考例句:
  • He's a bit of a pedant.这人有点迂。
  • A man of talent is one thing,and a pedant another.有才能的人和卖弄学问的人是不一样的。
38 treacle yGkyP     
n.糖蜜
参考例句:
  • Blend a little milk with two tablespoons of treacle.将少许牛奶和两大汤匙糖浆混合。
  • The fly that sips treacle is lost in the sweet.啜饮蜜糖的苍蝇在甜蜜中丧生。
39 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
40 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
41 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
42 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
43 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
44 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
45 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
46 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
47 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
48 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
49 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
50 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
51 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
52 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
53 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
54 hindrance AdKz2     
n.妨碍,障碍
参考例句:
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
55 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
56 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
57 bilious GdUy3     
adj.胆汁过多的;易怒的
参考例句:
  • The quality or condition of being bilious.多脂肪食物使有些人患胆汁病。
  • He was a bilious old gentleman.他是一位脾气乖戾的老先生。
58 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
59 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
60 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
61 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
62 conceited Cv0zxi     
adj.自负的,骄傲自满的
参考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
63 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
64 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
65 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
66 enigma 68HyU     
n.谜,谜一样的人或事
参考例句:
  • I've known him for many years,but he remains something of an enigma to me.我与他相识多年,他仍然难以捉摸。
  • Even after all the testimonies,the murder remained a enigma.即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。
67 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
68 prank 51azg     
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
参考例句:
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
69 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
70 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
71 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
72 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
73 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
74 harmoniously 6d3506f359ad591f490ad1ca8a719241     
和谐地,调和地
参考例句:
  • The president and Stevenson had worked harmoniously over the last eighteen months. 在过去一年半里,总统和史蒂文森一起工作是融洽的。
  • China and India cannot really deal with each other harmoniously. 中国和印度这两只猛兽不可能真心实意地和谐相处。
75 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
76 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
77 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
78 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
79 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
80 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
81 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
82 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
83 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
84 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
85 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
86 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
87 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
88 defenders fe417584d64537baa7cd5e48222ccdf8     
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者
参考例句:
  • The defenders were outnumbered and had to give in. 抵抗者寡不敌众,只能投降。 来自《简明英汉词典》
  • After hard fighting,the defenders were still masters of the city. 守军经过奋战仍然控制着城市。 来自《简明英汉词典》
89 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
90 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
91 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
92 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
93 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533