小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Romola » Chapter 33 — Baldassarre Makes an Acquaintance
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 33 — Baldassarre Makes an Acquaintance
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Baldassarre was wandering about Florence in search of a spare outhouse where he might have the cheapest of sheltered beds, his steps had been attracted towards that sole portion of ground within the walls of the city which is not perfectly1 level, and where the spectator, lifted above the roofs of the houses, can see beyond the city to the protecting hills and far-stretching valley, otherwise shut out from his view except along the welcome opening made by the course of the Arno. Part of that ground has been already seen by us as the hill of Bogoli, at that time a great stone-quarry, but the side towards which Baldassarre directed his steps was the one that sloped down behind the Via de’ Bardi, and was most commonly called the hill of San Giorgio. Bratti had told him that Tito’s dwelling2 was in the Via de’ Bardi; and, after surveying that street, he turned up the slope of the hill which he had observed as he was crossing the bridge. If he could find a sheltering outhouse on that hill, he would be glad: he had now for some years been accustomed to live with a broad sky about him; and, moreover, the narrow passes of the streets, with their strip of sky above, and the unknown labyrinth3 around them, seemed to intensify4 his sense of loneliness and feeble memory.

The hill was sparsely5 inhabited, and covered chiefly by gardens; but in one spot was a piece of rough ground jagged with great stones, which had never been cultivated since a landslip had ruined some houses there towards the end of the thirteenth century. Just above the edge of this broken ground stood a queer little square building, looking like a truncated6 tower roofed in with fluted7 tiles, and close by was a small outhouse, apparently8 built up against a piece of ruined stone wall. Under a large half-dead mulberry-tree that was now sending its last fluttering leaves in at the open doorways9, a shrivelled, hardy10 old woman was untying11 a goat with two kids, and Baldassarre could see that part of the outbuilding was occupied by live stock; but the door of the other part was open, and it was empty of everything but some tools and straw. It was just the sort of place he wanted. He spoke12 to the old woman; but it was not till he got close to her and shouted in her ear, that he succeeded in making her understand his want of a lodging13, and his readiness to pay for it. At first he could get no answer beyond shakes of the head and the words, ‘No — no lodging,’ uttered in the muffled14 tone of the deaf. But, by dint15 of persistence16, he made clear to her that he was a poor stranger from a long way over seas, and could not afford to go to hostelries; that he only wanted to lie on the straw in the outhouse, and would pay her a quattrino or two a-week for that shelter. She still looked at him dubiously17, shaking her head and talking low to herself; but presently, as if a new thought occurred to her, she fetched a hatchet18 from the house, and, showing him a chump that lay half covered with litter in a corner, asked him if he would chop that up for her: if he would, he might lie in the outhouse for one night. He agreed, and Monna Lisa stood with her arms akimbo to watch him, with a smile of gratified cunning, saying low to herself —

‘It’s lain there ever since my old man died. What then? I might as well have put a stone on the fire. He chops very well, though he does speak with a foreign tongue, and looks odd. I couldn’t have got it done cheaper. And if he only wants a bit of straw to lie on, I might make him do an errand or two up and down the hill. Who need know? And sin that’s hidden’s half forgiven. He’s a stranger: he’ll take no notice of her. And I’ll tell her to keep her tongue still.’

The antecedent to these feminine pronouns had a pair of blue eyes, which at that moment were applied19 to a large round hole in the shutter20 of the upper window. The shutter was closed, not for any penal21 reasons, but because only the opposite window had the luxury of glass in it: the weather was not warm, and a round hole four inches in diameter served all the purposes of observation. The hole was, unfortunately, a little too high, and obliged the small observer to stand on a low stool of a rickety character; but Tessa would have stood a long while in a much more inconvenient22 position for the sake of seeing a little variety in her life. She had been drawn23 to the opening at the first loud tones of the strange voice speaking to Monna Lisa; and darting24 gently across her room every now and then to peep at something, she continued to stand there until the wood had been chopped, and she saw Baldassarre enter the outhouse, as the dusk was gathering25, and seat himself on the straw.

A great temptation had laid hold of Tessa’s mind; she would go and take that old man part of her supper, and talk to him a little. He was not deaf like Monna Lisa, and besides she could say a great many things to him that it was no use to shout at Monna Lisa, who knew them already. And he was a stranger — strangers came from a long way off and went away again, and lived nowhere in particular. It was naughty, she knew, for obedience26 made the largest part in Tessa’s idea of duty; but it would be something to confess to the Padre next Pasqua, and there was nothing else to confess except going to sleep sometimes over her beads27, and being a little cross with Monna Lisa because she was so deaf; for she had as much idleness as she liked now, and was never frightened into telling white lies. She turned away from her shutter with rather an excited expression in her childish face, which was as pretty and pouting28 as ever. Her garb29 was still that of a simple contadina, but of a contadina prepared for a festa: her gown of dark-green serge, with its red girdle, was very clean and neat; she had the string of red glass beads round her neck; and her brown hair, rough from curliness, was duly knotted up, and fastened with the silver pin. She had but one new ornament30, and she was very proud of it, for it was a fine gold ring.

Tessa sat on the low stool, nursing her knees, for a minute or two, with her little soul poised31 in fluttering excitement on the edge of this pleasant transgression32. It was quite irresistible33. She had been commanded to make no acquaintances, and warned that if she did, all her new happy lot would vanish away, and be like a hidden treasure that turned to lead as soon as it was brought to the daylight; and she had been so obedient that when she had to go to church she had kept her face shaded by her hood34 and had pursed up her lips quite tightly. It was true her obedience had been a little helped by her own dread35 lest the alarming stepfather Nofri should turn up even in this quarter, so far from the Por’ del Prato, and beat her at least, if he did not drag her back to work for him. But this old man was not an acquaintance; he was a poor stranger going to sleep in the outhouse, and he probably knew nothing of stepfather Nofri; and, besides, if she took him some supper, he would like her, and not want to tell anything about her. Monna Lisa would say she must not go and talk to him, therefore Monna Lisa must not be consulted. It did not signify what she found out after it had been done.

Supper was being prepared, she knew — a mountain of macaroni flavoured with cheese, fragrant36 enough to tame any stranger. So she tripped down-stairs with a mind full of deep designs, and first asking with an innocent look what that noise of talking had been, without waiting for an answer, knit her brow with a peremptory37 air, something like a kitten trying to be formidable, and sent the old woman upstairs; saying, she chose to eat her supper down below. In three minutes Tessa with her lantern in one hand and a wooden bowl of macaroni in the other, was kicking gently at the door of the outhouse; and Baldassarre, roused from sad reverie, doubted in the first moment whether he were awake as he opened the door and saw this surprising little handmaid, with delight in her wide eyes, breaking in on his dismal38 loneliness.

‘I’ve brought you some supper,’ she said, lifting her mouth towards his ear and shouting, as if he had been deaf like Monna Lisa. ‘Sit down and eat it, while I stay with you.’

Surprise and distrust surmounted39 every other feeling in Baldassarre, but though he had no smile or word of gratitude40 ready, there could not be any impulse to push away this visitant, and he sank down passively on his straw again, while Tessa placed herself close to him, put the wooden bowl on his lap, and set down the lantern in front of them, crossing her hands before her, and nodding at the bowl with a significant smile, as much as to say. ‘Yes, you may really eat it.’ For, in the excitement of carrying out her deed, she had forgotten her previous thought that the stranger would not be deaf, and had fallen into her habitual41 alternative of dumb show and shouting.

The invitation was not a disagreeable one, for he had been gnawing42 a remnant of dry bread, which had left plenty of appetite for anything warm and relishing43. Tessa watched the disappearance44 of two or three mouthfuls without speaking, for she had thought his eyes rather fierce at first; but now she ventured to put her mouth to his ear again and cry —

‘I like my supper, don’t you?’

It was not a smile, but rather the milder look of a dog touched by kindness, but unable to smile, that Baldassarre turned on this round blue-eyed thing that was caring about him.

‘Yes,’ he said; ‘but I can hear well — I’m not deaf.’

‘It is true; I forgot,’ said Tessa, lifting her hands and clasping them. ‘But Monna Lisa is deaf, and I live with her. She’s a kind old woman, and I’m not frightened at her. And we live very well: we have plenty of nice things. I can have nuts if I like. And I’m not obliged to work now. I used to have to work, and I didn’t like it; but I liked feeding the mules46, and I should like to see poor Giannetta, the little mule45, again. We’ve only got a goat and two kids, and I used to talk to the goat a good deal, because there was nobody else but Monna Lisa. But now I’ve got something else — can you guess what it is?’

She drew her head back, and looked with a challenging smile at Baldassarre, as if she had proposed a difficult riddle47 to him.

‘No,’ said he, putting aside his bowl, and looking at her dreamily. It seemed as if this young prattling48 thing were some memory come back out of his own youth.

‘You like me to talk to you, don’t you?’ said Tessa, ‘but you must not tell anybody. Shall I fetch you a bit of cold sausage?’

He shook his head, but he looked so mild now that Tessa felt quite at her ease.

‘Well, then, I’ve got a little baby. Such a pretty bambinetto, with little fingers and nails! Not old yet; it was born at the Nativita, Monna Lisa says. I was married one Nativita, a long, long while ago, and nobody knew. O Santa Madonna! I didn’t mean to tell you that!’

Tessa set up her shoulders and bit her lip, looking at Baldassarre as if this betrayal of secrets must have an exciting effect on him too. But he seemed not to care much; and perhaps that was in the nature of strangers.

‘Yes,’ she said, carrying on her thought aloud, ‘you are a stranger; you don’t live anywhere or know anybody, do you?’

‘No,’ said Baldassarre, also thinking aloud, rather than consciously answering, ‘I only know one man.’

‘His name is not Nofri, is it?’ said Tessa, anxiously.

‘No,’ said Baldassarre, noticing her look of fear. ‘Is that your husband’s name?’

That mistaken supposition was very amusing to Tessa. She laughed and clapped her hands as she said —

‘No, indeed! But I must not tell you anything about my husband. You would never think what he is — not at all like Nofri!’

She laughed again at the delightful49 incongruity50 between the name of Nofri — which was not separable from the idea of the cross-grained stepfather — and the idea of her husband.

‘But I don’t see him very often,’ she went on, more gravely. ‘And sometimes I pray to the Holy Madonna to send him oftener, and once she did. But I must go back to my bimbo now. I’ll bring it to show you to-morrow. You would like to see it. Sometimes it cries and makes a face, but only when it’s hungry, Monna Lisa says. You wouldn’t think it, but Monna Lisa had babies once, and they are all dead old men. My husband says she will never die now, because she’s so well dried. I’m glad of that, for I’m fond of her. You would like to stay here to-morrow, shouldn’t you?’

‘I should like to have this place to come and rest in, that’s all,’ said Baldassarre. ‘I would pay for it, and harm nobody.’

‘No, indeed; I think you are not a bad old man. But you look sorry about something. Tell me, is there anything you shall cry about when I leave you by yourself? I used to cry once.

‘No, child; I think I shall cry no more.’

‘That’s right; and I’ll bring you some breakfast, and show you the bimbo. Good-night.’

Tessa took up her bowl and lantern, and closed the door behind her. The pretty loving apparition51 had been no more to Baldassarre than a faint rainbow on the blackness to the man who is wrestling in deep waters. He hardly thought of her again till his dreamy waking passed into the more vivid images of disturbed sleep.

But Tessa thought much of him. She had no sooner entered the house than she told Monna Lisa what she had done, and insisted that the stranger should be allowed to come and rest in the outhouse when he liked. The old woman, who had had her notions of making him a useful tenant52, made a great show of reluctance53, shook her head, and urged that Messer Naldo would be angry if she let any one come about the house. Tessa did not believe that. Naldo had said nothing against strangers who lived nowhere; and this old man knew nobody except one person, who was not Nofri.

‘Well,’ conceded Monna Lisa, at last, ‘if I let him stay for a while and carry things up the hill for me, thou must keep thy counsel and tell nobody.’

‘No,’ said Tessa, ‘I’ll only tell the bimbo.’

‘And then,’ Monna Lisa went on, in her thick undertone, ‘God may love us well enough not to let Messer Naldo find out anything about it. For he never comes here but at dark; and as he was here two days ago, it’s likely he’ll never come at all till the old man’s gone away again.’

‘Oh me! Monna,’ said Tessa, clasping her hands, ‘I wish Naldo had not to go such a long, long way sometimes before he comes back again.’

‘Ah, child! the world’s big, they say. There are places behind the mountains, and if people go night and day, night and day, they get to Rome, and see the Holy Father.’

Tessa looked submissive in the presence of this mystery, and began to rock her baby, and sing syllables54 of vague loving meaning, in tones that imitated a triple chime.

The next morning she was unusually industrious55 in the prospect56 of more dialogue, and of the pleasure she should give the poor old stranger by showing him her baby. But before she could get ready to take Baldassarre his breakfast, she found that Monna Lisa had been employing him as a drawer of water. She deferred57 her paternosters, and hurried down to insist that Baldassarre should sit on his straw, so that she might come and sit by him again while he ate his breakfast. That attitude made the new companionship all the more delightful to Tessa, for she had been used to sitting on straw in old days along with her goats and mules.

‘I will not let Monna Lisa give you too much work to do,’ she said, bringing him some steaming broth58 and soft bread. ‘I don’t like much work, and I daresay you don’t. I like sitting in the sunshine and feeding things. Monna Lisa says. work is good, but she does it all herself, so I don’t mind. She’s not a cross old woman; you needn’t be afraid of her being cross. And now, you eat that, and I’ll go and fetch my baby and show it you.’

Presently she came back with the small mummy-case in her arms. The mummy looked very lively, having unusually large dark eyes though no more than the usual indication of a future nose.

‘This is my baby,’ said Tessa, seating herself close to Baldassarre. ‘You didn’t think it was so pretty, did you? It is like the little Gesu, and I should think the Santa Madonna would be kinder to me now, is it not true? But I have not much to ask for, because I have everything now — only that I should see my husband oftener. You may hold the bambino a little if you like, but I think you must not kiss him, because you might hurt him.’

She spoke this prohibition59 in a tone of soothing60 excuse, and Baldassarre could not refuse to hold the small package. ‘Poor thing! poor thing!’ he said, in a deep voice which had something strangely threatening in its apparent pity. It did not seem to him as if this guileless loving little woman could reconcile him to the world at all, but rather that she was with him against the world, that she was a creature who would need to be avenged61.

‘Oh, don’t you be sorry for me,’ she said; ‘for though I don’t see him often, he is more beautiful and good than anybody else in the world. I say prayers to him when he’s away. You couldn’t think what he is!’

She looked at Baldassarre with a wide glance of mysterious meaning, taking the baby from him again, and almost wishing he would question her as if he wanted very much to know more.

‘Yes, I could,’ said Baldassarre, rather bitterly.

‘No, I’m sure you never could,’ said Tessa, earnestly. ‘You thought he might be Nofri,’ she added, with a triumphant62 air of conclusiveness63. ‘But never mind; you couldn’t know. What is your name?’

He rubbed his hand over his knitted brow, then looked at her blankly and said, ‘Ah, child, what is it?’

It was not that he did not often remember his name well enough; and if he had had presence of mind now to remember it, he would have chosen not to tell it. But a sudden question appealing to his memory, had a paralysing effect, and in that moment he was conscious of nothing but helplessness.

Ignorant as Tessa was, the pity stirred in her by his blank look taught her to say —

‘Never mind: you are a stranger, it is no matter about your having a name. Good-bye now, because I want my breakfast. You will come here and rest when you like; Monna Lisa says you may. And don’t you be unhappy, for we’ll be good to you.’

‘Poor thing!’ said Baldassarre again.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
3 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
4 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
5 sparsely 9hyzxF     
adv.稀疏地;稀少地;不足地;贫乏地
参考例句:
  • Relative to the size, the city is sparsely populated. 与其面积相比,这个城市的人口是稀少的。 来自《简明英汉词典》
  • The ground was sparsely covered with grass. 地面上稀疏地覆盖草丛。 来自《简明英汉词典》
6 truncated ac273a9aa2a7a6e63ef477fa7f6d1980     
adj.切去顶端的,缩短了的,被删节的v.截面的( truncate的过去式和过去分词 );截头的;缩短了的;截去顶端或末端
参考例句:
  • My article was published in truncated form. 我的文章以节录的形式发表了。
  • Oligocene erosion had truncated the sediments draped over the dome. 覆盖于穹丘上的沉积岩为渐新世侵蚀所截削。 来自辞典例句
7 fluted ds9zqF     
a.有凹槽的
参考例句:
  • The Taylor house is that white one with the tall fluted column on Polyock Street. 泰勒家的住宅在波洛克街上,就是那幢有高大的雕花柱子的白色屋子。
  • Single chimera light pink two-tone fluted star. Plain, pointed. Large. 单瓣深浅不一的亮粉红色星形缟花,花瓣端有凹痕。平坦尖型叶。大型。
8 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
9 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
10 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
11 untying 4f138027dbdb2087c60199a0a69c8176     
untie的现在分词
参考例句:
  • The tying of bow ties is an art; the untying is easy. 打领带是一种艺术,解领带则很容易。
  • As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" 33他们解驴驹的时候,主人问他们说,解驴驹作什么?
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
14 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
15 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
16 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
17 dubiously dubiously     
adv.可疑地,怀疑地
参考例句:
  • "What does he have to do?" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He walked out fast, leaving the head waiter staring dubiously at the flimsy blue paper. 他很快地走出去,撇下侍者头儿半信半疑地瞪着这张薄薄的蓝纸。 来自辞典例句
18 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
19 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
20 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
21 penal OSBzn     
adj.刑罚的;刑法上的
参考例句:
  • I hope you're familiar with penal code.我希望你们熟悉本州法律规则。
  • He underwent nineteen years of penal servitude for theft.他因犯了大窃案受过十九年的苦刑。
22 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
23 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
24 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
25 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
26 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
27 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
28 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
29 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
30 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
31 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
32 transgression transgression     
n.违背;犯规;罪过
参考例句:
  • The price can make an action look more like a transaction than a transgression.罚款让一个行为看起来更像是一笔交易而不是一次违法行为。
  • The areas of transgression are indicated by wide spacing of the thickness contours.那幢摩天大楼高耸入云。
33 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
34 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
35 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
36 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
37 peremptory k3uz8     
adj.紧急的,专横的,断然的
参考例句:
  • The officer issued peremptory commands.军官发出了不容许辩驳的命令。
  • There was a peremptory note in his voice.他说话的声音里有一种不容置辩的口气。
38 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
39 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
40 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
41 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
42 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
43 relishing c65e4eb271ea081118682b4e5d25fe67     
v.欣赏( relish的现在分词 );从…获得乐趣;渴望
参考例句:
  • He ate quietly, relishing his meal. 他安静地吃着,细细品味着食物。 来自辞典例句
  • Yes, an iron rampart," he repeated, relishing his phrase. 是的,就是铜墙铁壁,"他很欣赏自己用的这个字眼,又重复了一遍。 来自飘(部分)
44 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
45 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
46 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
47 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
48 prattling 29f1761316ffd897e34605de7a77101b     
v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的现在分词 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯
参考例句:
  • The meanders of a prattling brook, were shaded with straggling willows and alder trees. 一条小河蜿蜒掩映在稀疏的柳树和桤树的树荫间,淙淙作响。 来自辞典例句
  • The villagers are prattling on about the village gossip. 村民们正在闲扯些村里的事。 来自互联网
49 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
50 incongruity R8Bxo     
n.不协调,不一致
参考例句:
  • She smiled at the incongruity of the question.面对这样突兀的问题,她笑了。
  • When the particular outstrips the general,we are faced with an incongruity.当特别是超过了总的来讲,我们正面临着一个不协调。
51 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
52 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
53 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
54 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
55 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
56 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
57 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
58 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
59 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
60 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
61 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
62 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
63 conclusiveness 6b7377f978227ddffb30166b92f0307f     
n.最后; 释疑; 确定性; 结论性
参考例句:


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533