The gutters and the loneliness were the attraction that drew this man to come and sit down among the grass, and bend over the waters that ran swiftly in the channelled slope at his side. For he had once had a large piece of bread brought to him by one of those friendly runlets, and more than once a raw carrot and apple-parings. It was worth while to wait for such chances in a place where there was no one to see, and often in his restless wakefulness he came to watch here before daybreak; it might save him for one day the need of that silent begging which consisted in sitting on a church-step by the wayside out beyond the Porta San Frediano.
For Baldassarre hated begging so much that he would perhaps have chosen to die rather than make even that silent appeal, but for one reason that made him desire to live. It was no longer a hope; it was only that possibility which clings to every idea that has taken complete possession of the mind: the sort of possibility that makes a woman watch on a headland for the ship which held something dear, though all her neighbours are certain that the ship was a wreck8 long years ago. After he had come out of the convent hospital, where the monks9 of San Miniato had taken care of him as long as he was helpless; after he had watched in vain for the Wife who was to help him, and had begun to think that she was dead of the pestilence10 that seemed to fill all the space since the night he parted from her, he had been unable to conceive any way in which sacred vengeance11 could satisfy itself through his arm. His knife was gone, and he was too feeble in body to win another by work, too feeble in mind, even if he had had the knife, to contrive12 that it should serve its one purpose. He was a shattered, bewildered, lonely old man; yet he desired to live: he waited for something of which he had no distinct vision — something dim, formless — that startled him, and made strong pulsations within him, like that unknown thing which we look for when we start from sleep, though no voice or touch has waked us. Baldassarre desired to live; and therefore he crept out in the grey light, and seated himself in the long grass, and watched the waters that had a faint promise in them.
Meanwhile the Compagnacci were busy at their work. The formidable bands of armed men, left to do their will with very little interference from an embarrassed if not conniving13 Signoria, had parted into two masses, but both were soon making their way by different roads towards the Arno. The smaller mass was making for the Ponte Rubaconte, the larger for the Ponte Vecchio — but in both the same words had passed from mouth to mouth as a signal, and almost every man of the multitude knew that he was going to the Via de’ Bardi to sack a house there. If he knew no other reason, could he demand a better?
The armed Compagnacci knew something more, for a brief word of command flies quickly, and the leaders of the two streams of rabble14 had a perfect understanding that they would meet before a certain house a little towards the eastern end of the Via de’ Bardi, where the master would probably be in bed, and be surprised in his morning sleep.
But the master of that house was neither sleeping nor in bed; he had not been in bed that night. For Tito’s anxiety to quit Florence had been stimulated15 by the events of the previous day: investigations16 would follow in which appeals might be made to him delaying his departure: and in all delay he had an uneasy sense that there was danger. Falsehood had prospered17 and waxed strong; but it had nourished the twin life, Fear. He no longer wore his armour18, he was no longer afraid of Baldassarre; but from the corpse19 of that dead fear a spirit had risen — the undying habit of fear. He felt he should not be safe till he was out of this fierce, turbid20 Florence; and now he was ready to go. Maso was to deliver up his house to the new tenant21; his horses and mules22 were awaiting him in San Gallo; Tessa and the children had been lodged23 for the night in the Borgo outside the gate, and would be dressed in readiness to mount the mules and join him. He descended24 the stone steps into the courtyard, he passed through the great doorway25, not the same Tito, but nearly as brilliant as on the day when he had first entered that house and made the mistake of falling in love with Romola. The mistake was remedied now: the old life was cast off, and was soon to be far behind him.
He turned with rapid steps towards the Piazza26 dei Mozzi, intending to pass over the Ponte Rubaconte; but as he went along certain sounds came upon his ears that made him turn round and walk yet more quickly in the opposite direction. Was the mob coming into Oltrarno? It was a vexation, for he would have preferred the more private road. He must now go by the Ponte Vecchio; and unpleasant sensations made him draw his mantle27 close round him, and walk at his utmost speed. There was no one to see him in that grey twilight. But before he reached the end of the Via de’ Bardi, like sounds fell on his ear again, and this time they were much louder and nearer. Could he have been deceived before? The mob must be coming over the Ponte Vecchio. Again he turned, from an impulse of fear that was stronger than reflection; but it was only to be assured that the mob was actually entering the street from the opposite end. He chose not to go back to his house: after all they would not attack him. Still, he had some valuables about him; and all things except reason and order are possible with a mob. But necessity does the work of courage. He went on towards the Ponte Vecchio, the rush and the trampling28 and the confused voices getting so loud before him that he had ceased to hear them behind.
For he had reached the end of the street, and the crowd pouring from the bridge met him at the turning and hemmed29 in his way. He had not time to wonder at a sudden shout before he felt himself surrounded, not, in the first instance, by an unarmed rabble, but by armed Compagnacci; the next sensation was that his cap fell off, and that he was thrust violently forward amongst the rabble, along the narrow passage of the bridge. Then he distinguished30 the shouts, ‘Piagnone! Medicean! Piagnone! Throw him over the bridge! ’
His mantle was being torn off him with strong pulls that would have throttled31 him if the fibula had not given way. Then his scarsella was snatched at; but all the while he was being hustled32 and dragged; and the snatch failed — his scarsella still hung at his side. Shouting, yelling, half motiveless33 execration34 rang stunningly35 in his ears, spreading even amongst those who had not yet seen him, and only knew there was a man to be reviled36. Tito’s horrible dread37 was that he should be struck down or trampled38 on before he reached the open arches that surmount39 the centre of the bridge. There was one hope for him, that they might throw him over before they had wounded him or beaten the strength out of him; and his whole soul was absorbed in that one hope and its obverse terror.
Yes — they were at the arches. In that moment Tito, with bloodless face and eyes dilated40, had one of the self-preserving inspirations that come in extremity41. With a sudden desperate effort he mastered the clasp of his belt, and flung belt and scarsella forward towards a yard of clear space against the parapet, crying in a ringing voice —
‘There are diamonds! there is gold!’
In the instant the hold on him was relaxed, and there was a rush towards the scarsella. He threw himself on the parapet with a desperate leap, and the next moment plunged42 — plunged with a great plash into the dark river far below.
It was his chance of salvation43; and it was a good chance. His life had been saved once before by his fine swimming, and as he rose to the surface again after his long dive he had a sense of deliverance. He struck out with all the energy of his strong prime, and the current helped him. If he could only swim beyond the Ponte alla Carrara he might land in a remote part of the city, and even yet reach San Gallo. Life was still before him. And the idiot mob, shouting and bellowing44 on the bridge there, would think he was drowned.
They did think so. Peering over the parapet along the dark stream, they could not see afar off the moving blackness of the floating hair, and the velvet45 tunic46-sleeves.
It was only from the other way that a pale olive face could be seen looking white above the dark water: a face not easy even for the indifferent to forget, with its square forehead, the long low arch of the eyebrows47, and the long lustrous48 agate-like eyes. Onward49 the face went on the dark current, with inflated50 quivering nostrils51, with the blue veins52 distended53 on the temples. One bridge was passed — the bridge of Santa Trinita. Should he risk landing now rather than trust to his strength? No. He heard, or fancied he heard, yells and cries pursuing him. Terror pressed him most from the side of his fellow-men: he was less afraid of indefinite chances and he swam on, panting and straining. He was not so fresh as he would have been if he had passed the night in sleep.
Yet the next bridge — the last bridge — was passed. He was conscious of it; but in the tumult54 of his blood, he could only feel vaguely55 that he was safe and might land. But where? The current was having its way with him: he hardly knew where he was: exhaustion56 was bringing on the dreamy state that precedes unconsciousness.
But now there were eyes that discerned him — aged57 eyes, strong for the distance. Baldassarre, looking up blankly from the search in the runlet that brought him nothing, had seen a white object coming along the broader stream. Could that be any fortunate chance for him? He looked and looked till the object gathered form: then he leaned forward with a start as he sat among the rank green stems, and his eyes seemed to be filled with a new light. Yet he only watched — motionless. Something was being brought to him.
The next instant a man’s body was cast violently on the grass twa yards from him, and he started forward like a panther, clutching the velvet tunic as he fell forward on the body and flashed a look in the man’s face.
Dead — was he dead? The eyes were rigid58. But no, it could not be — Justice had brought him. Men looked dead sometimes, and yet the life came back into them. Baldassarre did not feel feeble in that moment. He knew just what he could do. He got his large fingers within the neck of the tunic and held them there, kneeling on one knee beside the body and watching the face. There was a fierce hope in his heart, but it was mixed with trembling. In his eyes there was only fierceness: all the slow-burning remnant of life within him seemed to have leaped into flame.
Rigid — rigid still. Those eyes with the half-fallen lids were locked against vengeance. Could it be that he was dead? There was nothing to measure the time: it seemed long enough for hope to freeze into despair.
Surely at last the eyelids59 were quivering: the eyes were no longer rigid. There was a vibrating light in them: they opened wide.
‘Ah, yes! You see me — you know me!’
Tito knew him; but he did not know whether it was life or death that had brought him into the presence of his injured father. It might be death — and death might mean this chill gloom with the face of the hideous60 past hanging over him for ever.
But now Baldassarre’s only dread was, lest the young limbs should escape him. He pressed his knuckles61 against the round throat, and knelt upon the chest with all the force of his aged frame. Let death come now!
Again he kept his watch on the face. And when the eyes were rigid again, he dared not trust them. He would never lose his hold till some one came and found them. Justice would send some witness, and then he, Baldassarre, would declare that he had killed this traitor62, to whom he had once been a father. They would perhaps believe him now, and then he would be content with the struggle of justice on earth — then he would desire to die with his hoid on this body, and follow the traitor to hell that he might clutch him there.
And so he knelt, and so he pressed his knuckles against the round throat, without trusting to the seeming death, till the light got strong and he could kneel no longer. Then he sat on the body, still clutching the neck of the tunic. But the hours went on, and no witness came. No eyes descried63 afar off the two human bodies among the tall grass by the riverside. Florence was busy with greater affairs, and the preparation of a deeper tragedy.
Not long after those two bodies were lying in the grass, Savonarola was being tortured, and crying out in his agony, ‘I will confess!’
It was not until the sun was westward64 that a waggon65 drawn66 by a mild grey ox came to the edge of the grassy67 margin68, and as the man who led it was leaning to gather up the round stones that lay heaped in readiness to be carried away, he detected some startling object in the grass. The aged man had fallen forward, and his dead clutch was on the garment of the other. It was not possible to separate them: nay69, it was better to put them into the waggon and carry them as they were into the great Piazza, that notice might be given to the Eight.
As the waggon entered the frequented streets there was a growing crowd escorting it with its strange burden. No one knew the bodies for a long while, for the aged face had fallen forward, half hiding the younger. But before they had been moved out of sight, they had been recogmsed.
‘I know that old man,’ Piero di Cosimo had testified. ‘I painted his likeness70 once. He is the prisoner who clutched Melema on the steps of the Duomo.’
‘He is perhaps the same old man who appeared at supper in my gardens,’ said Bernardo Rucellai, one of the Eight. ‘I had forgotten him. I thought he had died in prison. But there is no knowing the truth now.’
Who shall put his finger on the work of justice, and say, ‘It is there’? Justice is like the Kingdom of God — it is not without us as a fact, it is within us as a great yearning71.
点击收听单词发音
1 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
2 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
3 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
4 dwellings | |
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 shrouded | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
6 warehouses | |
仓库,货栈( warehouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 gutters | |
(路边)排水沟( gutter的名词复数 ); 阴沟; (屋顶的)天沟; 贫贱的境地 | |
参考例句: |
|
|
8 wreck | |
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
9 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 pestilence | |
n.瘟疫 | |
参考例句: |
|
|
11 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
12 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
13 conniving | |
v.密谋 ( connive的现在分词 );搞阴谋;默许;纵容 | |
参考例句: |
|
|
14 rabble | |
n.乌合之众,暴民;下等人 | |
参考例句: |
|
|
15 stimulated | |
a.刺激的 | |
参考例句: |
|
|
16 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
17 prospered | |
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
19 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
20 turbid | |
adj.混浊的,泥水的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
21 tenant | |
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
22 mules | |
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者 | |
参考例句: |
|
|
23 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
24 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
25 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
26 piazza | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
27 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
28 trampling | |
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
29 hemmed | |
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围 | |
参考例句: |
|
|
30 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
31 throttled | |
v.扼杀( throttle的过去式和过去分词 );勒死;使窒息;压制 | |
参考例句: |
|
|
32 hustled | |
催促(hustle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
33 motiveless | |
adj.无动机的,无目的的 | |
参考例句: |
|
|
34 execration | |
n.诅咒,念咒,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
35 stunningly | |
ad.令人目瞪口呆地;惊人地 | |
参考例句: |
|
|
36 reviled | |
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
38 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
39 surmount | |
vt.克服;置于…顶上 | |
参考例句: |
|
|
40 dilated | |
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
42 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
43 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
44 bellowing | |
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
45 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
46 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
47 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
48 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
49 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
50 inflated | |
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨 | |
参考例句: |
|
|
51 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
53 distended | |
v.(使)膨胀,肿胀( distend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
55 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
56 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
57 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
58 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
59 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
60 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
61 knuckles | |
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝 | |
参考例句: |
|
|
62 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
63 descried | |
adj.被注意到的,被发现的,被看到的 | |
参考例句: |
|
|
64 westward | |
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
65 waggon | |
n.运货马车,运货车;敞篷车箱 | |
参考例句: |
|
|
66 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
67 grassy | |
adj.盖满草的;长满草的 | |
参考例句: |
|
|
68 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
69 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
70 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
71 yearning | |
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |