小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Romola » Chapter 69 — Homeward
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 69 — Homeward
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In those silent wintry hours when Romola lay resting from her weariness, her mind, travelling back over the past, and gazing across the undefined distance of the future, saw all objects from a new position. Her experience since the moment of her waking in the boat had come to her with as strong an effect as that of the fresh seal on the dissolving wax. She had felt herself without bonds, without motive1; sinking in mere2 egoistic complaining that life could bring her no content; feeling a right to say, ‘I am tired of life, I want to die.’ That thought had sobbed3 within her as she fell asleep, but from the moment after her waking when the cry had drawn4 her, she had not even reflected, as she used to do in Florence, that she was glad to live because she could lighten sorrow — she had simply lived, with so energetic an impulse to share the life around her, to answer the call of need and do the work which cried aloud to be done, that the reasons for living, enduring, labouring, never took the form of argument.

The experience was like a new baptism to Romola. In Florence the simpler relations of the human being to his fellow-men had been complicated for her with all the special ties of marriage, the State, and religious discipleship5, and when these had disappointed her trust, the shock seemed to have shaken her aloof6 from life and stunned7 her sympathy. But now she said, ‘It was mere baseness in me to desire death. If everything else is doubtful, this suffering that I can help is certain; if the glory of the cross is an illusion, the sorrow is only the truer. While the strength is in my arm I will stretch it out to the fainting; while the light visits my eyes they shall seek the forsaken8.’

And then the past arose with a fresh appeal to her. Her work in this green valley was done, and the emotions that were disengaged from the people immediately around her rushed back into the old deep channels of use and affection. That rare possibility of self-contemplation which comes in any complete severance9 from our wonted life made her judge herself as she had never done before: the compunction which is inseparable from a sympathetic nature keenly alive to the possible experience of others, began to stir in her with growing force. She questioned the justness of her own conclusions, of her own deeds: she had been rash, arrogant10, always dissatisfied that others were not good enough, while she herself had not been true to what her soul had once recognised as the best. She began to condemn11 her flight: after all, it had been cowardly self-care; the grounds on which Savonarola had once taken her back were truer, deeper than the grounds she had had for her second flight. How could she feel the needs of others and not feel, above all, the needs of the nearest?

But then came reaction against such self-reproach. The memory of her life with Tito, of the conditions which made their real union impossible, while their external union imposed a set of false duties on her which were essentially12 the concealment13 and sanctioning of what her mind revolted from, told her that flight had been her only resource. All minds, except such as are delivered from doubt by dulness of sensibility, must be subject to this recurring14 conflict where the many-twisted conditions of life have forbidden the fulfilment of a bond. For in strictness there is no replacing of relations: the presence of the new does not nullify the failure and breach15 of the old. Life has lost its perfection: it has been maimed; and until the wounds are quite scarred, conscience continually casts backward, doubting glances.

Romola shrank with dread16 from the renewal17 of her proximity18 to Tito, and yet she was uneasy that she had put herself out of reach of knowing what was his fate — uneasy that the moment might yet come when he would be in misery19 and need her. There was still a thread of pain within her, testifying to those words of Fra Girolamo, that she could not cease to be a wife. Could anything utterly20 cease for her that had once mingled21 itself with the current of her heart’s blood?

Florence, and all her life there, had come back to her like hunger; her feelings could not go wandering after the possible and the vague: their living fibre was fed with the memory of familiar things. And the thought that she had divided herself from them for ever became more and more importunate22 in these hours that were unfilled with action. What if Fra Girolamo had been wrong? What if the life of Florence was a web of inconsisteneies? Was she, then, something higher, that she should shake the dust from off her feet, and say, ‘This world is not good enough for me’? If she had been really higher, she would not so easily have lost all her trust.

Her indignant grief for her godfather had no longer complete possession of her, and her sense of debt to Savonarola was recovering predominance. Nothing that had come, or was to come, could do away with the fact that there had been a great inspiration in him which had waked a new life in her. Who, in all her experience, could demand the same gratitude23 from her as he? His errors — might they not bring calamities24?

She could not rest. She hardly knew whether it was her strength returning with the budding leaves that made her active again, or whether it was her eager longing25 to get nearer Florence. She did not imagine herself daring to enter Florence, but the desire to be near enough to learn what was happening there urged itself with a strength that excluded all other purposes.

And one March morning the people in the valley were gathered together to see the blessed Lady depart. Jacopo had fetched a mule26 for her, and was going with her over the mountains. The Padre, too, was going with her to the nearest town, that he might help her in learning the safest way by which she might get to Pistoja. Her store of trinkets and money, untouched in this valley, was abundant for her needs.

If Romola had been less drawn by the longing that was taking her away, it would have been a hard moment for her when she walked along the village street for the last time, while the Padre and Jacopo, with the mule, were awaiting her near the well. Her steps were hindered by the wailing27 people, who knelt and kissed her hands, then clung to her skirts and kissed the grey folds, crying, ‘Ah, why will you go, when the good season is beginning and the crops will be plentiful28? Why will you go?’

‘Do not be sorry,’ said Romola, ‘you are well now, and I shall remember you. I must go and see if my own people want me.’

‘Ah, yes, if they have the pestilence29!’

‘Look at us again, Madonna!’

‘Yes, yes, we will be good to the little Benedetto! ’

At last Romola mounted her mule, but a vigorous screaming from Benedetto as he saw her turn from him in this new position, was an excuse for all the people to follow her and insist that he must ride on the mule’s neck to the foot of the slope.

The parting must come at last, but as Romola turned continually before she passed out of sight, she saw the little flock lingering to catch the last waving of her hand.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
2 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
3 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 discipleship 98024c8d4a62ab9a698037e7947e0cbe     
n.做弟子的身份(期间)
参考例句:
  • Teaching the Bible through seminars, workshops, discipleship, home cell groups, and books. 透过举办研讨会、工作坊、门徒训练、家庭小组和出办书籍教导圣经。 来自互联网
  • Our popular PP959 radio show and podcast is another example of our integrated discipleship ministry. 我们广受欢迎的[霹啪959]电台广播节目和网上播客也是我们整全门训事工的表表者。 来自互联网
6 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
7 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
8 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
9 severance WTLza     
n.离职金;切断
参考例句:
  • Those laid off received their regular checks,plus vacation and severance pay.那些被裁的人都收到他们应得的薪金,再加上假期和解职的酬金。Kirchofer was terminated,effective immediately--without severance or warning.科奇弗被解雇了,立刻生效--而且没有辞退费或者警告。
10 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
11 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
12 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
13 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
14 recurring 8kLzK8     
adj.往复的,再次发生的
参考例句:
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
15 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
16 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
17 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
18 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
19 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
20 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
21 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
22 importunate 596xx     
adj.强求的;纠缠不休的
参考例句:
  • I would not have our gratitude become indiscreet or importunate.我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强。
  • The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation.萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照。
23 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
24 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
25 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
26 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
27 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
28 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
29 pestilence YlGzsG     
n.瘟疫
参考例句:
  • They were crazed by the famine and pestilence of that bitter winter.他们因那年严冬的饥饿与瘟疫而折磨得发狂。
  • A pestilence was raging in that area. 瘟疫正在那一地区流行。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533