小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Reverberator » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Her absence had not been long and when she re-entered the familiar salon1 at the hotel she found her father and sister sitting there together as if they had timed her by their watches, a prey2, both of them, to curiosity and suspense3. Mr. Dosson however gave no sign of impatience4; he only looked at her in silence through the smoke of his cigar — he profaned5 the red satin splendour with perpetual fumes6 — as she burst into the room. An irruption she made of her desired reappearance; she rushed to one of the tables, flinging down her muff and gloves, while Delia, who had sprung up as she came in, caught her closely and glared into her face with a “Francie Dosson, what HAVE you been through?” Francie said nothing at first, only shutting her eyes and letting her sister do what she would with her. “She has been crying, poppa — she HAS,” Delia almost shouted, pulling her down upon a sofa and fairly shaking her as she continued. “Will you please tell? I’ve been perfectly7 wild! Yes you have, you dreadful —!” the elder girl insisted, kissing her on the eyes. They opened at this compassionate8 pressure and Francie rested their troubled light on her father, who had now risen to his feet and stood with his back to the fire.

“Why, chicken,” said Mr. Dosson, “you look as if you had had quite a worry.”

“I told you I should — I told you, I told you!” Francie broke out with a trembling voice. “And now it’s come!”

“You don’t mean to say you’ve DONE anything?” cried Delia, very white.

“It’s all over, it’s all over!” With which Francie’s face braved denial.

“Are you crazy, Francie?” Delia demanded. “I’m sure you look as if you were.”

“Ain’t you going to be married, childie?” asked Mr. Dosson all considerately, but coming nearer to her.

Francie sprang up, releasing herself from her sister, and threw her arms round him. “Will you take me away, poppa? will you take me right straight away?”

“Of course I will, my precious. I’ll take you anywhere. I don’t want anything — it wasn’t MY idea!” And Mr. Dosson and Delia looked at each other while the girl pressed her face upon his shoulder.

“I never heard such trash — you can’t behave that way! Has he got engaged to some one else — in America?” Delia threw out.

“Why if it’s over it’s over. I guess it’s all right,” said Mr. Dosson, kissing his younger daughter. “I’ll go back or I’ll go on. I’ll go anywhere you like.”

“You won’t have your daughters insulted, I presume!” Delia cried. “If you don’t tell me this moment what has happened,” she pursued to her sister, “I’ll drive straight round there and make THEM.”

“HAVE they insulted you, sweetie?” asked the old man, bending over his child, who simply leaned on him with her hidden face and no sound of tears. Francie raised her head, turning round to their companion. “Did I ever tell you anything else — did I ever believe in it for an hour?”

“Oh well, if you’ve done it on purpose to triumph over me we might as well go home, certainly. But I guess,” Delia added, “you had better just wait till Gaston comes.”

“It will be worse when he comes — if he thinks the same as they do.”

“HAVE they insulted you — have they?” Mr. Dosson repeated while the smoke of his cigar, curling round the question, gave him the air of putting it with placidity10.

“They think I’ve insulted THEM— they’re in an awful state — they’re almost dead. Mr. Flack has put it into the paper — everything, I don’t know what — and they think it’s too wicked. They were all there together — all at me at once, weeping and wailing11 and gnashing their teeth. I never saw people so affected12.”

Delia’s face grew big with her stare. “So affected?”

“Ah yes, I guess there’s a good deal OF THAT,” said Mr. Dosson.

“It’s too real — too terrible; you don’t understand. It’s all printed there — that they’re immoral13, and everything about them; everything that’s private and dreadful,” Francie explained.

“Immoral, is that so?” Mr. Dosson threw off.

“And about me too, and about Gaston and my marriage, and all sorts of personalities14, and all the names, and Mme. de Villepreux, and everything. It’s all printed there and they’ve read it. It says one of them steals.”

“Will you be so good as to tell me what you’re talking about?” Delia enquired15 sternly. “Where is it printed and what have we got to do with it?”

“Some one sent it, and I told Mr. Flack.”

“Do you mean HIS paper? Oh the horrid16 ape!” Delia cried with passion.

“Do they mind so what they see in the papers?” asked Mr. Dosson. “I guess they haven’t seen what I’ve seen. Why there used to be things about ME—”

“Well, it IS about us too — about every one. They think it’s the same as if I wrote it,” Francie ruefully mentioned.

“Well, you know what you COULD do!” And Mr. Dosson beamed at her for common cheer.

“Do you mean that piece about your picture — that you told me about when you went with him again to see it?” Delia demanded.

“Oh I don’t know what piece it is; I haven’t seen it.”

“Haven’t seen it? Didn’t they show it to you?”

“Yes, but I couldn’t read it. Mme. de Brecourt wanted me to take it — but I left it behind.”

“Well, that’s LIKE you — like the Tauchnitzes littering up our track. I’ll be bound I’d see it,” Delia declared. “Hasn’t it come, doesn’t it always come?”

“I guess we haven’t had the last — unless it’s somewhere round,” said Mr. Dosson.

“Poppa, go out and get it — you can buy it on the boulevard!” Delia continued. “Francie, what DID you want to tell him?”

“I didn’t know. I was just conversing17. He seemed to take so much interest,” Francie pleaded.

“Oh he’s a deep one!” groaned18 Delia.

“Well, if folks are immoral you can’t keep it out of the papers — and I don’t know as you ought to want to,” Mr. Dosson remarked. “If they ARE I’m glad to know it, lovey.” And he gave his younger daughter a glance apparently19 intended to show that in this case he should know what to do.

But Francie was looking at her sister as if her attention had been arrested. “How do you mean —‘a deep one’?”

“Why he wanted to break it off, the fiend!”

Francie stared; then a deeper flush leapt to her face, already mottled as with the fine footprints of the Proberts, dancing for pain. “To break off my engagement?”

“Yes, just that. But I’ll be hanged if he shall. Poppa, will you allow that?”

“Allow what?”

“Why Mr. Flack’s vile20 interference. You won’t let him do as he likes with us, I suppose, will you?”

“It’s all done — it’s all done!” said Francie. The tears had suddenly started into her eyes again.

“Well, he’s so smart that it IS likely he’s too smart,” her father allowed. “But what did they want you to do about it? — that’s what I want to know?”

“They wanted me to say I knew nothing about it — but I couldn’t.”

“But you didn’t and you don’t — if you haven’t even read it!” Delia almost yelled.

“Where IS the d —— d thing?” their companion asked, looking helplessly about him.

“On the boulevard, at the very first of those kiosks you come to. That old woman has it — the one who speaks English — she always has it. Do go and get it — DO!” And Delia pushed him, looked for his hat for him.

“I knew he wanted to print something and I can’t say I didn’t!” Francie said. “I thought he’d crack up my portrait and that Mr. Waterlow would like that, and Gaston and every one. And he talked to me about the paper — he’s always doing that and always was — and I didn’t see the harm. But even just knowing him — they think that’s vile.”

“Well, I should hope we can know whom we like!”— and Delia bounced fairly round as from the force of her high spirit.

Mr. Dosson had put on his hat — he was going out for the paper. “Why he kept us alive last year,” he uttered in tribute.

“Well, he seems to have killed us now,” Delia cried.

“Well, don’t give up an old friend,” her father urged with his hand on the door. “And don’t back down on anything you’ve done.”

“Lord, what a fuss about an old newspaper!” Delia went on in her exasperation21. “It must be about two weeks old anyway. Didn’t they ever see a society-paper before?”

“They can’t have seen much,” said Mr. Dosson. He paused still with his hand on the door. “Don’t you worry — Gaston will make it all right.”

“Gaston? — it will kill Gaston!”

“Is that what they say?” Delia demanded.

“Gaston will never look at me again.”

“Well then he’ll have to look at ME,” said Mr. Dosson.

“Do you mean that he’ll give you up — he’ll be so CRAWLING?” Delia went on.

“They say he’s just the one who’ll feel it most. But I’m the one who does that,” said Francie with a strange smile.

“They’re stuffing you with lies — because THEY don’t like it. He’ll be tender and true,” Delia glared.

“When THEY hate me? — Never!” And Francie shook her head slowly, still with her smile of softness. “That’s what he cared for most — to make them like me.”

“And isn’t he a gentleman, I should like to know?” asked Delia.

“Yes, and that’s why I won’t marry him — if I’ve injured him.”

“Shucks! he has seen the papers over there. You wait till he comes,” Mr. Dosson enjoined22, passing out of the room.

The girls remained there together and after a moment Delia resumed. “Well, he has got to fix it — that’s one thing I can tell you.”

“Who has got to fix it?”

“Why that villainous man. He has got to publish another piece saying it’s all false or all a mistake.”

“Yes, you’d better make him,” said Francie with a weak laugh. “You’d better go after him — down to Nice.”

“You don’t mean to say he’s gone down to Nice?”

“Didn’t he say he was going there as soon as he came back from London — going right through without stopping?”

“I don’t know but he did,” said Delia. Then she added: “The mean coward!”

“Why do you say that? He can’t hide at Nice — they can find him there.”

“Are they going after him?”

“They want to shoot him — to stab him, I don’t know what — those men.”

“Well, I wish they would,” said Delia.

“They’d better shoot me. I shall defend him. I shall protect him,” Francie went on.

“How can you protect him? You shall never speak to him again!” her sister engaged.

Francie had a pause. “I can protect him without speaking to him. I can tell the simple truth — that he didn’t print a word but what I told him.”

“I’d like to see him not!” Delia fairly hooted23. “When did he grow so particular? He fixed24 it up,” she said with assurance. “They always do in the papers — they’d be ashamed if they didn’t. Well now he has got to bring out a piece praising them up — praising them to the skies: that’s what he has got to do!” she wound up with decision.

“Praising them up? They’ll hate that worse,” Francie returned musingly25.

Delia stared. “What on earth then do they want?”

Francie had sunk to the sofa; her eyes were fixed on the carpet. She gave no reply to this question but presently said: “We had better go tomorrow, the first hour that’s possible.”

“Go where? Do you mean to Nice?”

“I don’t care where. Anywhere to get away.”

“Before Gaston comes — without seeing him?”

“I don’t want to see him. When they were all ranting26 and raving27 at me just now I wished he was there — I told them so. But now I don’t feel like that — I can never see him again.”

“I don’t suppose YOU’RE crazy, are you?” Delia returned.

“I can’t tell him it wasn’t me — I can’t, I can’t!” her companion went on.

Delia planted herself in front of her. “Francie Dosson, if you’re going to tell him you’ve done anything wrong you might as well stop before you begin. Didn’t you hear how poppa put it?”

“I’m sure I don’t know,” Francie said listlessly.

“‘Don’t give up an old friend — there’s nothing on earth so mean.’ Now isn’t Gaston Probert an old friend?”

“It will be very simple — he’ll give me up.”

“Then he’ll be worse than a worm.”

“Not in the least — he’ll give me up as he took me. He’d never have asked me to marry him if he hadn’t been able to get THEM to accept me: he thinks everything in life of THEM. If they cast me off now he’ll do just the same. He’ll have to choose between us, and when it comes to that he’ll never choose me.”

“He’ll never choose Mr. Flack, if that’s what you mean — if you’re going to identify yourself so with HIM!”

“Oh I wish he’d never been born!” Francie wailed28; after which she suddenly shivered. And then she added that she was sick — she was going to bed, and her sister took her off to her room.

Mr. Dosson that afternoon, sitting by his younger daughter’s bedside, read the dreadful “piece” out to both his children from the copy of the Reverberator29 he had secured on the boulevard. It is a remarkable30 fact that as a family they were rather disappointed in this composition, in which their curiosity found less to repay it than it had expected, their resentment31 against Mr. Flack less to stimulate32 it, their fluttering effort to take the point of view of the Proberts less to sustain it, and their acceptance of the promulgation33 of Francie’s innocent remarks as a natural incident of the life of the day less to make them reconsider it. The letter from Paris appeared lively, “chatty,” highly calculated to please, and so far as the personalities contained in it were concerned Mr. Dosson wanted to know if they weren’t aware over here of the charges brought every day against the most prominent men in Boston. “If there was anything in that style they might talk,” he said; and he scanned the effusion afresh with a certain surprise at not finding in it some imputation34 of pecuniary35 malversation. The effect of an acquaintance with the text was to depress Delia, who didn’t exactly see what there was in it to take back or explain away. However, she was aware there were some points they didn’t understand, and doubtless these were the scandalous places — the things that had so worked up the Proberts. But why should they have minded if other people didn’t understand the allusions36 (these were peculiar37, but peculiarly incomprehensible) any better than she did? The whole thing struck Francie herself as infinitely38 less lurid39 than Mme. de Brecourt’s account of it, and the part about her own situation and her beautiful picture seemed to make even less of the subject than it easily might have done. It was scanty40, it was “skimpy,” and if Mr. Waterlow was offended it wouldn’t be because they had published too much about him. It was nevertheless clear to her that there were a lot of things SHE hadn’t told Mr. Flack, as well as a great many she had: perhaps those were the things that lady had put in-Florine or Dorine — the one she had mentioned at Mme. de Brecourt’s.

All the same, if the communication in the Reverberator let them down, at the hotel, more gently than had seemed likely and bristled41 so much less than was to have been feared with explanations of the anguish42 of the Proberts, this didn’t diminish the girl’s sense of responsibility nor make the case a whit9 less grave. It only showed how sensitive and fastidious the Proberts were and therefore with what difficulty they would come round to condonation43. Moreover Francie made another reflexion as she lay there — for Delia kept her in bed nearly three days, feeling this to be for the moment at any rate an effectual reply to any absurd heroics about leaving Paris. Perhaps they had got “case-hardened” Francie said to herself; perhaps they had read so many such bad things that they had lost the delicacy44 of their palate, as people were said to do who lived on food too violently spiced. Then, very weak and vague and passive as she was now, in the bedimmed room, in the soft Parisian bed and with Delia treating her as much as possible like a sick person, she thought of the lively and chatty letters they had always seen in the papers and wondered if they ALL meant a violation45 of sanctities, a convulsion of homes, a burning of smitten46 faces, a rupture47 of girls’ engagements. It was present to her as an agreeable negative, I must add, that her father and sister took no strenuous48 view of her responsibility or of their own: they neither brought the matter home to her as a crime nor made her worse through her feeling them anxiously understate their blame. There was a pleasant cheerful helplessness in her father on this head as on every other. There could be no more discussion among them on such a question than there had ever been, for none was needed to show that for these candid49 minds the newspapers and all they contained were a part of the general fatality50 of things, of the recurrent freshness of the universe, coming out like the sun in the morning or the stars at night or the wind and the weather at all times.

The thing that worried Francie most while Delia kept her in bed was the apprehension51 of what her father might do; but this was not a fear of what he might do to Mr. Flack. He would go round perhaps to Mr. Probert’s or to Mme. de Brecourt’s and reprimand them for having made things so rough to his “chicken.” It was true she had scarcely ever seen him reprimand any one for anything; but on the other hand nothing like this had ever happened before to her or to Delia. They had made each other cry once or twice, but no one else had ever made them, and no one had ever broken out on them that way and frightened them half to death. Francie wanted her father not to go round; she had a sense that those other people had somehow stores of comparison, of propriety52, of superiority, in any discussion, which he couldn’t command. She wanted nothing done and no communication to pass — only a proud unbickering silence on the part of the Dossons. If the Proberts made a noise and they made none it would be they who would have the best appearance. Moreover now, with each elapsing day, she felt she did wish to see Gaston about it. Her desire was to wait, counting the hours, so that she might just clearly explain, saying two or three things. Perhaps these things wouldn’t make it better — very likely they wouldn’t; but at any rate nothing would have been done in the interval53, at least on her part and her father’s and Delia’s, to make it worse. She told her father that she wouldn’t, as Delia put it, “want to have him” go round, and was in some degree relieved at perceiving that he didn’t seem very clear as to what it was open to him to say to their alienated54 friends. He wasn’t afraid but was uncertain. His relation to almost everything that had happened to them as a family from a good while back was a sense of the absence of precedents55, and precedents were particularly absent now, for he had never before seen a lot of people in a rage about a piece in the paper.

Delia also reassured56 her; she said she’d see to it that poppa didn’t sneak57 round. She communicated to her indeed that he hadn’t the smallest doubt that Gaston, in a few days, would blow them up — all THEM down there — much higher than they had blown her, and that he was very sorry he had let her go down herself on that sort of summons. It was for her and the rest to come to Francie and to him, and if they had anything practical to say they’d arrive in a body yet. If Mr. Dosson had the sense of his daughter’s having been roughly handled he derived58 some of the consolation59 of amusement from his persistent60 humorous view of the Proberts as a “body.” If they were consistent with their character or with their complaint they would move en masse upon the hotel, and he hung about at home a good deal as if to wait for them. Delia intimated to her sister that this vision cheered them up as they sat, they two, in the red salon while Francie was in bed. Of course it didn’t exhilarate this young lady, and she even looked for no brighter side now. She knew almost nothing but her sharp little ache of suspense, her presentiment61 of Gaston’s horror, which grew all the while. Delia remarked to her once that he would have seen lots of society-papers over there, he would have become familiar; but this only suggested to the girl — she had at present strange new moments and impulses of quick reasoning — that they would only prepare him to be disgusted, not to be indifferent. His disgust would be colder than anything she had ever known and would complete her knowledge of him — make her understand him properly for the first time. She would just meet it as briefly62 as possible; it would wind up the business, close the incident, and all would be over.

He didn’t write; that proved it in advance; there had now been two or three mails without a letter. He had seen the paper in Boston or in New York and it had simply struck him dumb. It was very well for Delia to say that of course he didn’t write when he was on the ocean: how could they get his letters even if he did? There had been time before — before he sailed; though Delia represented that people never wrote then. They were ever so much too busy at the last and were going to see their correspondents in a few days anyway. The only missives that came to Francie were a copy of the Reverberator, addressed in Mr. Flack’s hand and with a great inkmark on the margin63 of the fatal letter, and three intense pages from Mme. de Brecourt, received forty-eight hours after the scene at her house. This lady expressed herself as follows:

MY DEAR FRANCIE— I felt very badly after you had gone yesterday morning, and I had twenty minds to go and see you. But we’ve talked it over conscientiously64 and it appears to us that we’ve no right to take any such step till Gaston arrives. The situation isn’t exclusively ours but belongs to him as well, and we feel we ought to make it over to him in as simple and compact a form as possible. Therefore, as we regard it, we had better not touch it (it’s so delicate, isn’t it, my poor child?) but leave it just as it is. They think I even exceed my powers in writing you these simple lines, and that once your participation65 has been constatee (which was the only advantage of that dreadful scene) EVERYTHING should stop. But I’ve liked you, Francie, I’ve believed in you, and I don’t wish you to be able to say that in spite of the thunderbolt you’ve drawn66 down on us I’ve not treated you with tenderness. It’s a thunderbolt indeed, my poor and innocent but disastrous67 little friend! We’re hearing more of it already — the horrible Republican papers here have (AS WE KNOW) already got hold of the unspeakable sheet and are preparing to reproduce the article: that is such parts of it as they may put forward (with innuendoes68 and sous-entendus to eke69 out the rest) without exposing themselves to a suit for defamation70. Poor Leonie de Villepreux has been with us constantly and Jeanne and her husband have telegraphed that we may expect them day after tomorrow. They are evidently immensely emotionnes, for they almost never telegraph. They wish so to receive Gaston. We have determined71 all the same to be intensely QUIET, and that will be sure to be his view. Alphonse and Maxime now recognise that it’s best to leave Mr. Flack alone, hard as it is to keep one’s hands off him. Have you anything to lui faire dire72 — to my precious brother when he arrives? But it’s foolish of me to ask you that, for you had much better not answer this. You will no doubt have an opportunity to say to him — whatever, my dear Francie, you CAN say! It will matter comparatively little that you may never be able to say it to your friend with every allowance SUZANNE DE BRECOURT.

Francie looked at this letter and tossed it away without reading it. Delia picked it up, read it to her father, who didn’t understand it, and kept it in her possession, poring over it as Mr. Flack had seen her pore over the cards that were left while she was out or over the registers of American travellers. They knew of Gaston’s arrival by his telegraphing from Havre (he came back by the French line) and he mentioned the hour —“about dinner-time”— at which he should reach Paris. Delia, after dinner, made her father take her to the circus so that Francie should be left alone to receive her intended, who would be sure to hurry round in the course of the evening. The girl herself expressed no preference whatever on this point, and the idea was one of Delia’s masterly ones, her flashes of inspiration. There was never any difficulty about imposing73 such conceptions on poppa. But at half-past ten, when they returned, the young man had not appeared, and Francie remained only long enough to say “I told you so!” with a white face and march off to her room with her candle. She locked herself in and her sister couldn’t get at her that night. It was another of Delia’s inspirations not to try, after she had felt that the door was fast. She forbore, in the exercise of a great discretion74, but she herself for the ensuing hours slept no wink75. Nevertheless the next morning, as early as ten o’clock, she had the energy to drag her father out to the banker’s and to keep him out two hours. It would be inconceivable now that Gaston shouldn’t turn up before dejeuner. He did turn up; about eleven o’clock he came in and found Francie alone. She noticed, for strangeness, that he was very pale at the same time that he was sunburnt; also that he didn’t for an instant smile at her. It was very certain there was no bright flicker76 in her own face, and they had the most singular, the most unnatural77 meeting. He only said as he arrived: “I couldn’t come last evening; they made it impossible; they were all there and we were up till three o’clock this morning.” He looked as if he had been through terrible things, and it wasn’t simply the strain of his attention to so much business in America. What passed next she couldn’t remember afterwards; it seemed but a few seconds before he said to her slowly, holding her hand — before this he had pressed his lips to hers silently —“Is it true, Francie, what they say (and they swear to it!) that YOU told that blackguard those horrors; that that infamous78 letter’s only a report of YOUR talk?”

“I told him everything — it’s all me, ME, ME!” the girl replied exaltedly79, without pretending to hesitate an instant as to what he might mean.

Gaston looked at her with deep eyes, then walked straight away to the window and remained there in silence. She herself said nothing more. At last the young man went on: “And I who insisted to them that there was no natural delicacy like yours!”

“Well, you’ll never need to insist about anything any more!” she cried. And with this she dashed out of the room by the nearest door. When Delia and Mr. Dosson returned the red salon was empty and Francie was again locked in her room. But this time her sister forced an entrance.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
4 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
5 profaned 51eb5b89c3789623630c883966de3e0b     
v.不敬( profane的过去式和过去分词 );亵渎,玷污
参考例句:
  • They have profaned the long upheld traditions of the church. 他们亵渎了教会长期沿袭的传统。 来自辞典例句
  • Their behaviour profaned the holy place. 他们的行为玷污了这处圣地。 来自辞典例句
6 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
7 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
8 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
9 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
10 placidity GNtxU     
n.平静,安静,温和
参考例句:
  • Miss Pross inquired,with placidity.普洛丝小姐不动声色地问。
  • The swift and indifferent placidity of that look troubled me.那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
11 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
12 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
13 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
14 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
15 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
16 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
17 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
18 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
19 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
20 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
21 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
22 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
23 hooted 8df924a716d9d67e78a021e69df38ba5     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • An owl hooted nearby. 一只猫头鹰在附近啼叫。
  • The crowd hooted and jeered at the speaker. 群众向那演讲人发出轻蔑的叫嚣和嘲笑。
24 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
25 musingly ddec53b7ea68b079ee6cb62ac6c95bf9     
adv.沉思地,冥想地
参考例句:
26 ranting f455c2eeccb0d93f31e63b89e6858159     
v.夸夸其谈( rant的现在分词 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨
参考例句:
  • Mrs. Sakagawa stopped her ranting. 坂川太太戛然中断悲声。 来自辞典例句
  • He was ranting about the murder of his dad. 他大叫她就是杀死他父亲的凶手。 来自电影对白
27 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
28 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
29 reverberator 588c9f08422718aea7ca5ececa1afae9     
反射器,反射灯,反射炉
参考例句:
30 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
31 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
32 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
33 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
34 imputation My2yX     
n.归罪,责难
参考例句:
  • I could not rest under the imputation.我受到诋毁,无法平静。
  • He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.把她所作的事情要他承担,这一责难,使他非常恼火。
35 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
36 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
37 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
38 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
39 lurid 9Atxh     
adj.可怕的;血红的;苍白的
参考例句:
  • The paper gave all the lurid details of the murder.这份报纸对这起凶杀案耸人听闻的细节描写得淋漓尽致。
  • The lurid sunset puts a red light on their faces.血红一般的夕阳映红了他们的脸。
40 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
41 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
42 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
43 condonation c7d49cbfa584397090f9f505bde4de4d     
n.容忍,宽恕,原谅
参考例句:
44 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
45 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
46 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
47 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
48 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
49 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
50 fatality AlfxT     
n.不幸,灾祸,天命
参考例句:
  • She struggle against fatality in vain.她徒然奋斗反抗宿命。
  • He began to have a growing sense of fatality.他开始有一种越来越强烈的宿命感。
51 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
52 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
53 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
54 alienated Ozyz55     
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
参考例句:
  • His comments have alienated a lot of young voters. 他的言论使许多年轻选民离他而去。
  • The Prime Minister's policy alienated many of her followers. 首相的政策使很多拥护她的人疏远了她。 来自《简明英汉词典》
55 precedents 822d1685d50ee9bc7c3ee15a208b4a7e     
引用单元; 范例( precedent的名词复数 ); 先前出现的事例; 前例; 先例
参考例句:
  • There is no lack of precedents in this connection. 不乏先例。
  • He copied after bad precedents. 他仿效恶例。
56 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
57 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
58 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
59 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
60 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
61 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
62 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
63 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
64 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
65 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
66 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
67 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
68 innuendoes 37b292d6336de1f9a847664d8f79a346     
n.影射的话( innuendo的名词复数 );讽刺的话;含沙射影;暗讽
参考例句:
  • innuendoes about her private life 对她私生活含沙射影的指责
  • I'm sure he thinks I stole the money—he kept making innuendoes about my \"new-found-wealth\". 我确信他一定以为钱是我偷的,因为他不断含沙射影地说我“新近发了财”。 来自《简明英汉词典》
69 eke Dj6zr     
v.勉强度日,节约使用
参考例句:
  • They had to eke out a livinga tiny income.他们不得不靠微薄收入勉强度日。
  • We must try to eke out our water supply.我们必须尽量节约用水。
70 defamation FY3zV     
n.诽谤;中伤
参考例句:
  • Character defamation can be either oral or written.人格诽谤既可以是口头的也可以是书面的。
  • The company sued for defamation.这个公司因受到诽谤而提起诉讼。
71 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
72 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
73 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
74 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
75 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
76 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
77 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
78 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
79 exaltedly ae18d9db8f9dd2e3a4d04a2155ad138a     
得意忘形地
参考例句:


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533