小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Sea Hawk 海鹰 » Chapter 14 The Sign
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14 The Sign
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
From behind her lattice, still breathless from the haste she had made, and with her whelp Marzak at her side, Fenzileh had witnessed that first angry return of the Basha from the house of Sakr-el-Bahr.

She had heard him bawling1 for Abdul Mohktar, the leader of his janissaries, and she had seen the hasty mustering2 of a score of these soldiers in the courtyard, where the ruddy light of torches mingled3 with the white light of the full moon. She had seen them go hurrying away with Asad himself at their head, and she had not known whether to weep or to laugh, whether to fear or to rejoice.

“It is done,” Marzak had cried exultantly4. “The dog hath withstood him and so destroyed himself. There will be an end to Sakr-el-Bahr this night.” And he had added: “The praise to Allah!”

But from Fenzileh came no response to his prayer of thanksgiving. True, Sakr-el-Bahr must be destroyed, and by a sword that she herself had forged. Yet was it not inevitable5 that the stroke which laid him low must wound her on its repercussion6? That was the question to which now she sought an answer. For all her eagerness to speed the corsair to his doom7, she had paused sufficiently8 to weigh the consequences to herself; she had not overlooked the circumstance that an inevitable result of this must be Asad’s appropriation9 of that Frankish slave-girl. But at the time it had seemed to her that even this price was worth paying to remove Sakr-el-Bahr definitely and finally from her son’s path — which shows that, after all, Fenzileh the mother was capable of some self-sacrifice. She comforted herself now with the reflection that the influence, whose waning10 she feared might be occasioned by the introduction of a rival into Asad’s hareem, would no longer be so vitally necessary to herself and Marzak once Sakr-el-Bahr were removed. The rest mattered none so much to her. Yet it mattered something, and the present state of things left her uneasy, her mind a cockpit of emotions. Her grasp could not encompass11 all her desires at once, it seemed; and whilst she could gloat over the gratification of one, she must bewail the frustration12 of another. Yet in the main she felt that she should account herself the gainer.

In this state of mind she had waited, scarce heeding13 the savagely14 joyous15 and entirely16 selfish babblings of her cub17, who cared little what might betide his mother as the price of the removal of that hated rival from his path. For him, at least, there was nothing but profit in the business, no cause for anything but satisfaction; and that satisfaction he voiced with a fine contempt for his mother’s feelings.

Anon they witnessed Asad’s return. They saw the janissaries come swinging into the courtyard and range themselves there whilst the Basha made his appearance, walking slowly, with steps that dragged a little, his head sunk upon his breast, his hands behind him. They waited to see slaves following him, leading or carrying the girl he had gone to fetch. But they waited in vain, intrigued18 and uneasy.

They heard the harsh voice in which Asad dismissed his followers19, and the clang of the closing gate; and they saw him pacing there alone in the moonlight, ever in that attitude of dejection.

What had happened? Had he killed them both? Had the girl resisted him to such an extent that he had lost all patience and in one of those rages begotten20 of such resistance made an end of her?

Thus did Fenzileh question herself, and since she could not doubt but that Sakr-el-Bahr was slain21, she concluded that the rest must be as she conjectured22. Yet, the suspense23 torturing her, she summoned Ayoub and sent him to glean24 from Abdul Mohktar the tale of what had passed. In his own hatred25 of Sakr-el-Bahr, Ayoub went willingly enough and hoping for the worst. He returned disappointed, with a tale that sowed dismay in Fenzileh and Marzak.

Fenzileh, however, made a swift recovery. After all, it was the best that could have happened. It should not be difficult to transmute26 that obvious dejection of Asad’s into resentment27, and to fan this into a rage that must end by consuming Sakr-el-Bahr. And so the thing could be accomplished28 without jeopardy29 to her own place at Asad’s side. For it was inconceivable that he should now take Rosamund to his hareem. Already the fact that she had been paraded with naked face among the Faithful must in itself have been a difficult obstacle to his pride. But it was utterly30 impossible that he could so subject his self-respect to his desire as to take to himself a woman who had been the wife of his servant.

Fenzileh saw her way very clearly. It was through Asad’s devoutness31 — as she herself had advised, though scarcely expecting such rich results as these — that he had been thwarted33 by Sakr-el-Bahr. That same devoutness must further be played upon now to do the rest.

Taking up a flimsy silken veil, she went out to him where he now sat on the divan34 under the awning35, alone there in the tepid-scented summer night. She crept to his side with the soft, graceful36, questing movements of a cat, and sat there a moment unheeded almost — such was his abstraction — her head resting lightly against his shoulder.

“Lord of my soul,” she murmured presently, “thou art sorrowing.” Her voice was in itself a soft and soothing37 caress38.

He started, and she caught the gleam of his eyes turned suddenly upon her.

“Who told thee so?” he asked suspiciously.

“My heart,” she answered, her voice melodious39 as a viol. “Can sorrow burden thine and mine go light?” she wooed him. “Is happiness possible to me when thou art downcast? In there I felt thy melancholy40, and thy need of me, and I am come to share thy burden, or to bear it all for thee.” Her arms were raised, and her fingers interlocked themselves upon his shoulder.

He looked down at her, and his expression softened41. He needed comfort, and never was she more welcome to him.

Gradually and with infinite skill she drew from him the story of what had happened. When she had gathered it, she loosed her indignation.

“The dog!” she cried. “The faithless, ungrateful hound! Yet have I warned thee against him, O light of my poor eyes, and thou hast scorned me for the warnings uttered by my love. Now at last thou knowest him, and he shall trouble thee no longer. Thou’lt cast him off, reduce him again to the dust from which thy bounty42 raised him.”

But Asad did not respond. He sat there in a gloomy abstraction, staring straight before him. At last he sighed wearily. He was just, and he had a conscience, as odd a thing as it was awkward in a corsair Basha.

“In what hath befallen,” he answered moodily43, “there is naught44 to justify45 me in casting aside the stoutest46 soldier of Islam. My duty to Allah will not suffer it.”

“Yet his duty to thee suffered him to thwart32 thee, O my lord,” she reminded him very softly.

“In my desires — ay!” he answered, and for a moment his voice quivered with passion. Then he repressed it, and continued more calmly —“Shall my self-seeking overwhelm my duty to the Faith? Shall the matter of a slave-girl urge me to sacrifice the bravest soldier of Islam, the stoutest champion of the Prophet’s law? Shall I bring down upon my head the vengeance47 of the One by destroying a man who is a scourge48 of scorpions49 unto the infidel — and all this that I may gratify my personal anger against him, that I may avenge50 the thwarting51 of a petty desire?”

“Dost thou still say, O my life, that Sakr-el-Bahr is the stoutest champion of the Prophet’s law?” she asked him softly, yet on a note of amazement52.

“It is not I that say it, but his deeds,” he answered sullenly53.

“I know of one deed no True–Believer could have wrought54. If proof were needed of his infidelity he hath now afforded it in taking to himself a Nasrani wife. Is it not written in the Book to be Read: ‘Marry not idolatresses’? Is not that the Prophet’s law, and hath he not broken it, offending at once against Allah and against thee, O fountain of my soul?”

Asad frowned. Here was truth indeed, something that he had entirely overlooked. Yet justice compelled him still to defend Sakr-el-Bahr, or else perhaps he but reasoned to prove to himself that the case against the corsair was indeed complete.

“He may have sinned in thoughtlessness,” he suggested.

At that she cried out in admiration55 of him. “What a fount of mercy and forbearance art thou, O father of Marzak! Thou’rt right as in all things. It was no doubt in thoughtlessness that he offended, but would such thoughtlessness be possible in a True–Believer — in one worthy56 to be dubbed57 by thee the champion of the Prophet’s Holy Law?”

It was a shrewd thrust, that pierced the armour58 of conscience in which he sought to empanoply himself. He sat very thoughtful, scowling59 darkly at the inky shadow of the wall which the moon was casting. Suddenly he rose.

“By Allah, thou art right!” he cried. “So that he thwarted me and kept that Frankish woman for himself, he cared not how he sinned against the law.”

She glided60 to her knees and coiled her arms about his waist, looking up at him. “Still art thou ever merciful, ever sparing in adverse61 judgment62. Is that all his fault, O Asad?”

“All?” he questioned, looking down at her. “What more is there?”

“I would there were no more. Yet more there is, to which thy angelic mercy blinds thee. He did worse. Not merely was he reckless of how he sinned against the law, he turned the law to his own base uses and so defiled63 it.”

“How?” he asked quickly, eagerly almost.

“He employed it as a bulwark64 behind which to shelter himself and her. Knowing that thou who art the Lion and defender65 of the Faith wouldst bend obediently to what is written in the Book, he married her to place her beyond thy reach.”

“The praise to Him who is All-wise and lent me strength to do naught unworthy!” he cried in a great voice, glorifying66 himself. “I might have slain him to dissolve the impious bond, yet I obeyed what is written.”

“Thy forbearance hath given joy to the angels,” she answered him, “and yet a man was found so base as to trade upon it and upon thy piety67, O Asad!”

He shook off her clasp, and strode away from her a prey68 to agitation69. He paced to and fro in the moonlight there, and she, well-content, reclined upon the cushions of the divan, a thing of infinite grace, her gleaming eyes discreetly70 veiled from him — waiting until her poison should have done its work.

She saw him halt, and fling up his arms, as if apostrophizing Heaven, as if asking a question of the stars that twinkled in the wide-flung nimbus of the moon.

Then at last he paced slowly back to her. He was still undecided. There was truth in what she had said; yet he knew and weighed her hatred of Sakr-el-Bahr, knew how it must urge her to put the worst construction upon any act of his, knew her jealousy71 for Marzak, and so he mistrusted her arguments and mistrusted himself. Also there was his own love of Sakr-el-Bahr that would insist upon a place in the balance of his judgment. His mind was in turmoil72.

“Enough,” he said almost roughly. “I pray that Allah may send me counsel in the night.” And upon that he stalked past her, up the steps, and so into the house.

She followed him. All night she lay at his feet to be ready at the first peep of dawn to buttress73 a purpose that she feared was still weak, and whilst he slept fitfully, she slept not at all, but lay wide-eyed and watchful74.

At the first note of the mueddin’s voice, he leapt from his couch obedient to its summons, and scarce had the last note of it died upon the winds of dawn than he was afoot, beating his hands together to summon slaves and issuing his orders, from which she gathered that he was for the harbour there and then.

“May Allah have inspired thee, O my lord!” she cried. And asked him: “What is thy resolve?”

“I go to seek a sign,” he answered her, and upon that departed, leaving her in a frame of mind that was far from easy.

She summoned Marzak, and bade him accompany his father, breathed swift instructions of what he should do and how do it.

“Thy fate has been placed in thine own hands,” she admonished75 him. “See that thou grip it firmly now.”

In the courtyard Marzak found his father in the act of mounting a white mule76 that had been brought him.

He was attended by his wazeer Tsamanni, Biskaine, and some other of his captains. Marzak begged leave to go with him. It was carelessly granted, and they set out, Marzak walking by his father’s stirrup, a little in advance of the others. For a while there was silence between father and son, then the latter spoke77.

“It is my prayer, O my father, that thou art resolved to depose78 the faithless Sakr-el-Bahr from the command of this expedition.”

Asad considered his son with a sombre eye. “Even now the galeasse should be setting out if the argosy is to be intercepted,” he said. “If Sakr-el-Bahr does not command, who shall, in Heaven’s name?”

“Try me, O my father,” cried Marzak.

Asad smiled with grim wistfulness. “Art weary of life, O my son, that thou wouldst go to thy death and take the galeasse to destruction?”

“Thou art less than just, O my father,” Marzak protested.

“Yet more than kind, O my son,” replied Asad, and they went on in silence thereafter, until they came to the mole79.

The splendid galeasse was moored80 alongside, and all about her there was great bustle81 of preparation for departure. Porters moved up and down the gangway that connected her with the shore, carrying bales of provisions, barrels of water, kegs of gunpowder82, and other necessaries for the voyage, and even as Asad and his followers reached the head of that gangway, four negroes were staggering down it under the load of a huge palmetto bale that was slung83 from staves yoked84 to their shoulders.

On the poop stood Sakr-el-Bahr with Othmani, Ali, Jasper–Reis, and some other officers. Up and down the gangway paced Larocque and Vigitello, two renegade boatswains, one French and the other Italian, who had sailed with him on every voyage for the past two years. Larocque was superintending the loading of the vessel85, bawling his orders for the bestowal86 of provisions here, of water yonder, and of powder about the mainmast. Vigitello was making a final inspection87 of the slaves at the oars88.

As the palmetto pannier was brought aboard, Larocque shouted to the negroes to set it down by the mainmast. But here Sakr-el-Bahr interfered89, bidding them, instead, to bring it up to the stern and place it in the poop-house.

Asad had dismounted, and stood with Marzak at his side at the head of the gangway when the youth finally begged his father himself to take command of this expedition, allowing him to come as his lieutenant90 and so learn the ways of the sea.

Asad looked at him curiously91, but answered nothing. He went aboard, Marzak and the others following him. It was at this moment that Sakr-el-Bahr first became aware of the Basha’s presence, and he came instantly forward to do the honours of his galley92. If there was a sudden uneasiness in his heart his face was calm and his glance as arrogant93 and steady as ever.

“May the peace of Allah overshadow thee and thy house, O mighty94 Asad,” was his greeting. “We are on the point of casting off, and I shall sail the more securely for thy blessing95.”

Asad considered him with eyes of wonder. So much effrontery96, so much ease after their last scene together seemed to the Basha a thing incredible, unless, indeed, it were accompanied by a conscience entirely at peace.

“It has been proposed to me that I shall do more than bless this expedition — that I shall command it,” he answered, watching Sakr-el-Bahr closely. He observed the sudden flicker97 of the corsair’s eyes, the only outward sign of his inward dismay.

“Command it?” echoed Sakr-el-Bahr. “’Twas proposed to thee?” And he laughed lightly as if to dismiss that suggestion.

That laugh was a tactical error. It spurred Asad. He advanced slowly along the vessel’s waist-deck to the mainmast — for she was rigged with main and foremasts. There he halted again to look into the face of Sakr-el-Bahr who stepped along beside him.

“Why didst thou laugh?” he questioned shortly.

“Why? At the folly98 of such a proposal,” said Sakr-el-Bahr in haste, too much in haste to seek a diplomatic answer.

Darker grew the Basha’s frown. “Folly?” quoth he. “Wherein lies the folly?”

Sakr-el-Bahr made haste to cover his mistake. “In the suggestion that such poor quarry99 as waits us should be worthy thine endeavour, should warrant the Lion of the Faith to unsheathe his mighty claws. Thou,” he continued with ringing scorn, “thou the inspirer of a hundred glorious fights in which whole fleets have been engaged, to take the seas upon so trivial an errand — one galeasse to swoop100 upon a single galley of Spain! It were unworthy thy great name, beneath the dignity of thy valour!” and by a gesture he contemptuously dismissed the subject.

But Asad continued to ponder him with cold eyes, his face inscrutable. “Why, here’s a change since yesterday!” he said.

“A change, my lord?”

“But yesterday in the market-place thyself didst urge me to join this expedition and to command it,” Asad reminded him, speaking with deliberate emphasis. “Thyself invoked101 the memory of the days that are gone, when, scimitar in hand, we charged side by side aboard the infidel, and thou didst beseech102 me to engage again beside thee. And now. . . . ” He spread his hands, anger gathered in his eyes. “Whence this change?” he demanded sternly.

Sakr-el-Bahr hesitated, caught in his own toils103. He looked away from Asad a moment; he had a glimpse of the handsome flushed face of Marzak at his father’s elbow, of Biskaine, Tsamanni, and the others all staring at him in amazement, and even of some grimy sunburned faces from the rowers’ bench on his left that were looking on with dull curiosity.

He smiled, seeming outwardly to remain entirely unruffled. “Why . . . it is that I have come to perceive thy reasons for refusing. For the rest, it is as I say, the quarry is not worthy of the hunter.”

Marzak uttered a soft sneering104 laugh, as if the true reason of the corsair’s attitude were quite clear to him. He fancied too, and he was right in this, that Sakr-el-Bahr’s odd attitude had accomplished what persuasions105 addressed to Asad-ed-Din might to the end have failed to accomplish — had afforded him the sign he was come to seek. For it was in that moment that Asad determined106 to take command himself.

“It almost seems,” he said slowly, smiling, “as if thou didst not want me. If so, it is unfortunate; for I have long neglected my duty to my son, and I am resolved at last to repair that error. We accompany thee upon this expedition, Sakr-el-Bahr. Myself I will command it, and Marzak shall be my apprentice107 in the ways of the sea.”

Sakr-el-Bahr said not another word in protest against that proclaimed resolve. He salaamed108, and when he spoke there was almost a note of gladness in his voice.

“The praise to Allah, then, since thou’rt determined. It is not for me to urge further the unworthiness of the quarry since I am the gainer by thy resolve.”
.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bawling e2721b3f95f01146f848648232396282     
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
  • "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
2 mustering 11ce2aac4c4c9f35c5c18580696f5c39     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的现在分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • He paused again, mustering his strength and thoughts. 他又停下来,集中力量,聚精会神。 来自辞典例句
  • The LORD Almighty is mustering an army for war. 这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。 来自互联网
3 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
4 exultantly 9cbf83813434799a9ce89021def7ac29     
adv.狂欢地,欢欣鼓舞地
参考例句:
  • They listened exultantly to the sounds from outside. 她们欢欣鼓舞地倾听着外面的声音。 来自辞典例句
  • He rose exultantly from their profane surprise. 他得意非凡地站起身来,也不管众人怎样惊奇诅咒。 来自辞典例句
5 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
6 repercussion yB6ze     
n.[常pl.](不良的)影响,反响,后果
参考例句:
  • After being put out,service has received very good market repercussion.服务推出后收到了非常好的市场反响。
  • The president's death had unexpected repercussion.总统的逝世引起出乎意料的反响。
7 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
8 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
9 appropriation ON7ys     
n.拨款,批准支出
参考例句:
  • Our government made an appropriation for the project.我们的政府为那个工程拨出一笔款项。
  • The council could note an annual appropriation for this service.议会可以为这项服务表决给他一笔常年经费。
10 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
11 encompass WZJzO     
vt.围绕,包围;包含,包括;完成
参考例句:
  • The course will encompass physics,chemistry and biology.课程将包括物理、化学和生物学。
  • The project will encompass rural and underdeveloped areas in China.这项工程将覆盖中国的农村和不发达地区。
12 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
13 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
14 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
15 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
16 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
17 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
18 intrigued 7acc2a75074482e2b408c60187e27c73     
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
参考例句:
  • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
  • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。
19 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
20 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
21 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
22 conjectured c62e90c2992df1143af0d33094f0d580     
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter. 那老汉推测冬天将会异常地寒冷。
  • The general conjectured that the enemy only had about five days' supply of food left. 将军推测敌人只剩下五天的粮食给养。
23 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
24 glean Ye5zu     
v.收集(消息、资料、情报等)
参考例句:
  • The little information that we could glean about them was largely contradictory.我们能够收集到的有关它们的少量信息大部分是自相矛盾的。
  • From what I was able to glean,it appears they don't intend to take any action yet.根据我所收集到的资料分析,他们看来还不打算采取任何行动。
25 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
26 transmute KmWwy     
vt.使变化,使改变
参考例句:
  • We can transmute water power into electrical power.我们能将水力变成电力。
  • A radioactive atom could transmute itself into an entirely different kind of atom.放射性原子本身能嬗变为性质完全不同的另一种原子。
27 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
28 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
29 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
30 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
31 devoutness c00ff07e25278b8297f17a32a0259f2b     
朝拜
参考例句:
32 thwart wIRzZ     
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
参考例句:
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
33 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
34 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
35 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
36 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
37 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
38 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
39 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
40 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
41 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
42 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
43 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
44 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
45 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
46 stoutest 7de5881daae96ca3fbaeb2b3db494463     
粗壮的( stout的最高级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的
参考例句:
  • The screams of the wounded and dying were something to instil fear into the stoutest heart. 受伤者垂死者的尖叫,令最勇敢的人都胆战心惊。
47 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
48 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
49 scorpions 0f63b2c0873e8cba29ba4550835d32a9     
n.蝎子( scorpion的名词复数 )
参考例句:
  • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
  • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
50 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
51 thwarting 501b8e18038a151c47b85191c8326942     
阻挠( thwart的现在分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The republicans are trying to embarrass the president by thwarting his economic program. 共和党人企图通过阻挠总统的经济计划使其难堪。
  • There were too many men resisting his authority thwarting him. 下边对他这个长官心怀不服的,故意作对的,可多着哩。
52 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
53 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
54 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
55 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
56 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
57 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
58 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
59 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
60 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
61 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
62 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
63 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
64 bulwark qstzb     
n.堡垒,保障,防御
参考例句:
  • That country is a bulwark of freedom.那个国家是自由的堡垒。
  • Law and morality are the bulwark of society.法律和道德是社会的防御工具。
65 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
66 glorifying 1f84c1020d395ee8281fcd2ddf031934     
赞美( glorify的现在分词 ); 颂扬; 美化; 使光荣
参考例句:
  • I had no intention of either glorifying or belittling Christianity, merely the desire to understand it. 我并没有赞扬基督教或蔑视它的立意,我所想的只是了解它。
  • You are glorifying a rather mediocre building. 你正在美化一栋普普通通的建筑。
67 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
68 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
69 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
70 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
71 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
72 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
73 buttress fcOyo     
n.支撑物;v.支持
参考例句:
  • I don't think they have any buttress behind them.我认为他们背后没有什么支持力量。
  • It was decided to buttress the crumbling walls.人们决定建造扶壁以支撑崩塌中的墙。
74 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
75 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
76 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
77 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
78 depose bw6x5     
vt.免职;宣誓作证
参考例句:
  • The witness is going to depose.证人即将宣誓做证。
  • The emperor attempted to depose the Pope.皇帝企图废黜教皇。
79 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
80 moored 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89     
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
  • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
81 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
82 gunpowder oerxm     
n.火药
参考例句:
  • Gunpowder was introduced into Europe during the first half of the 14th century.在14世纪上半叶,火药传入欧洲。
  • This statement has a strong smell of gunpowder.这是一篇充满火药味的声明。
83 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
84 yoked 3cf9b4d6cb0a697dfb2940ae671ca4f2     
结合(yoke的过去式形式)
参考例句:
  • The farmer yoked the oxen. 那个农夫给牛加上轭。
  • He was yoked to an disinclined partner. 他不得不与一位不情愿的伙伴合作。
85 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
86 bestowal d13b3aaf8ac8c34dbc98a4ec0ced9d05     
赠与,给与; 贮存
参考例句:
  • The years of ineffectual service count big in the bestowal of rewards. 几年徒劳无益的服务,在论功行赏时就大有关系。
  • Just because of the bestowal and self-confidence, we become stronger and more courageous. 只因感恩与自信,让我们变得更加果敢与坚强。
87 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
88 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
89 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
90 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
91 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
92 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
93 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
94 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
95 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
96 effrontery F8xyC     
n.厚颜无耻
参考例句:
  • This is a despicable fraud . Just imagine that he has the effrontery to say it.这是一个可耻的骗局. 他竟然有脸说这样的话。
  • One could only gasp at the sheer effrontery of the man.那人十足的厚颜无耻让人们吃惊得无话可说。
97 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
98 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
99 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
100 swoop nHPzI     
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
参考例句:
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
101 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
102 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
103 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
104 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
105 persuasions 7acb1d2602a56439ada9ab1a54954d31     
n.劝说,说服(力)( persuasion的名词复数 );信仰
参考例句:
  • To obtain more advertisting it needed readers of all political persuasions. 为获得更多的广告,它需要迎合各种政治见解的读者。 来自辞典例句
  • She lingered, and resisted my persuasions to departure a tiresome while. 她踌躇不去,我好说歹说地劝她走,她就是不听。 来自辞典例句
106 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
107 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
108 salaamed e42b1dd9586f0237ba2cf511a33d4e22     
行额手礼( salaam的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He looked from one to the other of them, then salaamed and left. 他扫了他们每个人一眼,行了个额手礼就离开了。 来自柯林斯例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533