小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Ten Days That Shook the World » Notes and Explanations
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Notes and Explanations
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
To the average reader the multiplicity of Russian organisations — political groups, Committees and Central Committees, Soviets2, Dumas and unions — will prove extremely confusing. For this reason I am giving here a few brief definitions and explanations.
Political Parties

In the elections to the Constituent5 Assembly, there were seventeen tickets in Petrograd, and in some of the provincial6 towns as many as forty; but the following summary of the aims and composition of political parties is limited to the groups and factions7 mentioned in this book. Only the essence of their programmes and the general character of their constituencies can be noticed. . . .

1. Monarchists, of various shades, Octobrists, etc. These once-powerful factions no longer existed openly; they either worked underground, or their members joined the Cadets, as the Cadets came by degrees to stand for their political programme. Representatives in this book, Rodzianko, Shulgin.

2. Cadets. So-called from the initials of its name, Constitutional Democrats8. Its official name is “Party of the People’s Freedom.” Under the Tsar composed of Liberals from the propertied classes, the Cadets were the great party of political reform, roughly corresponding to the Progressive Party in America. When the Revolution broke out in March, 1917, the Cadets formed the first Provisional Government. The Cadet Ministry9 was overthrown10 in April because it declared itself in favour of Allied11 imperialistic12 aims, including the imperialistic aims of the Tsar’s Government. As the Revolution became more and more a social economic Revolution, the Cadets grew more and more conservative. Its representatives in this book are: Miliukov, Vinaver, Shatsky.

2a. Group of Public Men. After the Cadets had become unpopular through their relations with the Kornilov counter-revolution, the Group of Public Men was formed in Moscow. Delegates from the Group of Public Men were given portfolios13 in the last Kerensky Cabinet. The Group declared itself non-partisan, although its intellectual leaders were men like Rodzianko and Shulgin. It was composed of the more “modern” bankers, merchants and manufacturers, who were intelligent enough to realise that the Soviets must be fought by their own weapon — economic organisation1. Typical of the Group: Lianozov, Konovalov.

3. Populist Socialists14, or Trudoviki (Labour Group). Numerically a small party, composed of cautious intellectuals, the leaders of the Cooperative societies, and conservative peasants. Professing16 to be Socialists, the Populists really supported the interests of the petty bourgeoisie — clerks, shopkeepers, etc. By direct descent, inheritors of the compromising tradition of the Labour Group in the Fourth Imperial Duma, which was composed largely of peasant representatives. Kerensky was the leader of the Trudoviki in the Imperial Duma when the Revolution of March, 1917, broke out. The Populist Socialists are a nationalistic party. Their representatives in this book are: Peshekhanov, Tchaikovsky.

4. Russian Social Democratic Labour Party. Originally Marxian Socialists. At a party congress held in 1903, the party split, on the question of tactics, into two factions — the Majority (Bolshinstvo), and the Minority (Menshinstvo). From this sprang the names “Bolsheviki” and “Mensheviki” — “members of the majority” and “members of the minority.” These two wings became two separate parties, both calling themselves “Russian Social Democratic Labour Party,” and both professing to be Marxians. Since the Revolution of 1905 the Bolsheviki were really the minority, becoming again the majority in September, 1917.

a. Mensheviki. This party includes all shades of Socialists who believe that society must progress by natural evolution toward Socialism, and that the working-class must conquer political power first. Also a nationalistic party. This was the party of the Socialist15 intellectuals, which means: all the means of education having been in the hands of the propertied classes, the intellectuals instinctively19 reacted to their training, and took the side of the propertied classes. Among their representatives in this book are: Dan, Lieber, Tseretelli.

b. Mensheviki Internationalists. The radical20 wing of the Mensheviki, internationalists and opposed to all coalition21 with the propertied classes; yet unwilling22 to break loose from the conservative Mensheviki, and opposed to the dictatorship of the working-class advocated by the Bolsheviki. Trotzky was long a member of this group. Among their leaders: Martov, Martinov.

c. Bolsheviki. Now call themselves the Communist Party, in order to emphasise23 their complete separation from the tradition of “moderate” or “parliamentary” Socialism, which dominates the Mensheviki and the so-called Majority Socialists in all countries. The Bolsheviki proposed immediate24 proletarian insurrection, and seizure25 of the reins26 of Government, in order to hasten the coming of Socialism by forcibly taking over industry, land, natural resources and financial institutions. This party expresses the desires chiefly of the factory workers, but also of a large section of the poor peasants. The name “Bolshevik” can not be translated by “Maximalist.” The Maximalists are a separate group. (See paragraph 5b). Among the leaders: Lenin, Trotzky, Lunatcharsky.

d. United Social Democrats Internationalists. Also called the Novaya Zhizn (New Life) group, from the name of the very influential28 newspaper which was its organ. A little group of intellectuals with a very small following among the working-class, except the personal following of Maxim27 Gorky, its leader. Intellectuals, with almost the same programme as the Mensheviki Internationalists, except that the Novaya Zhizn group refused to be tied to either of the two great factions. Opposed the Bolshevik tactics, but remained in the Soviet3 Government. Other representatives in this book: Avilov, Kramarov.

e. Yedinstvo. A very small and dwindling29 group, composed almost entirely30 of the personal following of Plekhanov, one of the pioneers of the Russian Social Democratic movement in the 80’s, and its greatest theoretician. Now an old man, Plekhanov was extremely patriotic31, too conservative even for the Mensheviki. After the Bolshevik coup32 d’etat, Yedinstvo disappeared.

5. Socialist Revolutionary party. Called Essaires from the initials of their name. Originally the revolutionary party of the peasants, the party of the Fighting Organisations — the Terrorists. After the March Revolution, it was joined by many who had never been Socialists. At that time it stood for the abolition33 of private property in land only, the owners to be compensated34 in some fashion. Finally the increasing revolutionary feeling of peasants forced the Essaires to abandon the “compensation” clause, and led to the younger and more fiery35 intellectuals breaking off from the main party in the fall of 1917 and forming a new party, the Left Socialist Revolutionary party. The Essaires, who were afterward36 always called by the radical groups “Right Socialist Revolutionaries,“ adopted the political attitude of the Mensheviki, and worked together with them. They finally came to represent the wealthier peasants, the intellectuals, and the politically uneducated populations of remote rural districts. Among them there was, however, a wider difference of shades of political and economic opinion than among the Mensheviki. Among their leaders mentioned in these pages: Avksentiev, Gotz, Kerensky, Tchernov, “Babuschka” Breshkovskaya.

a. Left Socialist Revolutionaries. Although theoretically sharing the Bolshevik programme of dictatorship of the working-class, at first were reluctant to follow the ruthless Bolshevik tactics. However, the Left Socialist Revolutionaries remained in the Soviet Government, sharing the Cabinet portfolios, especially that of Agriculture. They withdrew from the Government several times, but always returned. As the peasants left the ranks of the Essaires in increasing numbers, they joined the Left Socialist Revolutionary party, which became the great peasant party supporting the Soviet Government, standing37 for confiscation38 without compensation of the great landed estates, and their disposition39 by the peasants themselves. Among the leaders: Spiridonova, Karelin, Kamkov, Kalagayev.

b. Maximalists. An off-shoot of the Socialist Revolutionary party in the Revolution of 1905, when it was a powerful peasant movement, demanding the immediate application of the maximum Socialist programme. Now an insignificant40 group of peasant anarchists41.
Parliamentary Procedure

Russian meetings and conventions are organised after the continental42 model rather than our own. The first action is usually the election of officers and the presidium.

The presidium is a presiding committee, composed of representatives of the groups and political factions represented in the assembly, in proportion to their numbers. The presidium arranges the Order of Business, and its members can be called upon by the President to take the chair pro4 tem.

Each question (vopros) is stated in a general way and then debated, and at the close of the debate resolutions are submitted by the different factions, and each one voted on separately. The Order of Business can be, and usually is, smashed to pieces in the first half hour. On the plea of “emergency,” which the crowd almost always grants, anybody from the floor can get up and say anything on any subject. The crowd controls the meeting, practically the only functions of the speaker being to keep order by ringing a little bell, and to recognise speakers. Almost all the real work of the session is done in caucuses44 of the different groups and political factions, which almost always cast their votes in a body and are represented by floor-leaders. The result is, however, that at every important new point, or vote, the session takes a recess45 to enable the different groups and political factions to hold a caucus43.

The crowd is extremely noisy, cheering or heckling speakers, over-riding the plans of the presidium. Among the customary cries are: “Prosim! Please! Go on!” “Pravilno!“ or “Eto vierno! That’s true! Right!” “Do volno! Enough!” “Doloi! Down with him!” “Posor! Shame!” and “Teesche! Silence! Not so noisy!”
Popular Organisations

1. Soviet. The word soviet means “council.” Under the Tsar the Imperial Council of State was called Gosudarstvennyi Soviet. Since the Revolution, however, the term Soviet has come to be associated with a certain type of parliament elected by members of working-class economic organisations — the Soviet of Workers’, of Soldiers’, or of Peasants’ Deputies. I have therefore limited the word to these bodies, and wherever else it occurs I have translated it “Council.”

Besides the local Soviets, elected in every city, town and village of Russia — and in large cities, also Ward18 (Raionny) Soviets— there are also the oblastne or gubiernsky (district or provincial) Soviets, and the Central Executive Committee of the All–Russian Soviets in the capital, called from its initials Tsay-ee-kah. (See below, “Central Committees”).

Almost everywhere the Soviets of Workers’ and of Soldiers’ Deputies combined very soon after the March Revolution. In special matters concerning their peculiar46 interests, however, the Workers’ and the Soldiers’ Sections continued to meet separately. The Soviets of Peasants’ Deputies did not join the other two until after the Bolshevik coup d’etat. They, too, were organised like the workers and soldiers, with an Executive Committee of the All–Russian Peasants’ Soviets in the capital.

2. Trade unions. Although mostly industrial in form, the Russian labour unions were still called Trade unions, and at the time of the Bolshevik Revolution had from three to four million members. These unions were also organised in an All–Russian body, a sort of Russian Federation47 of Labour, which had its Central Executive Committee in the capital.

3. Factory–Shop Committees. These were spontaneous organisations created in the factories by the workers in their attempt to control industry, taking advantage of the administrative48 break-down incident upon the Revolution. Their function was by revolutionary action to take over and run the factories. The Factory–Shop Committees also had their All–Russian organisation, with a Central Committee at Petrograd, which co-operated with the Trade unions.

4. Dumas. The word duma means roughly “deliberative body.” The old Imperial Duma, which persisted six months after the Revolution, in a democratised form, died a natural death in September, 1917. The City Duma referred to in this book was the reorganised Municipal Council, often called “Municipal Self–Government.” It was elected by direct and secret ballot49, and its only reason for failure to hold the masses during the Bolshevik Revolution was the general decline in influence of all purely50 political representation in the fact of the growing power of organisations based on economic groups.

5. Zemstvos. May be roughly translated “county councils.” Under the Tsar semi-political, semi-social bodies with very little administrative power, developed and controlled largely by intellectual Liberals among the land-owning classes. Their most important function was education and social service among the peasants. During the war the Zemstvos gradually took over the entire feeding and clothing of the Russian Army, as well as the buying from foreign countries, and work among the soldiers generally corresponding to the work of the American Y. M. C. A. at the Front. After the March Revolution the Zemstvos were democratized, with a view to making them the organs of local government in the rural districts. But like the City Dumas, they could not compete with the Soviets.

6. Cooperatives. These were the workers’ and peasants’ Consumers’ Cooperative societies, which had several million members all over Russia before the Revolution. Founded by Liberals and “moderate” Socialists, the Cooperative movement was not supported by the revolutionary Socialist groups, because it was a substitute for the complete transference of means of production and distribution into the hands of the workers. After the March Revolution the Cooperatives spread rapidly, and were dominated by Populist Socialists, Mensheviki and Socialist Revolutionaries, and acted as a conservative political force until the Bolshevik Revolution. However, it was the Cooperatives which fed Russia when the old structure of commerce and transportation collapsed51.

7. Army Committees. The Army Committees were formed by the soldiers at the front to combat the reactionary52 influence of the old regime officers. Every company, regiment53, brigade, division and corps54 had its committee, over all of which was elected the Army Committee. The Central Army Committee cooperated with the General Staff. The administrative break-down in the army incident upon the Revolution threw upon the shoulders of the Army Committees most of the work of the Quartermaster’s Department, and in some cases, even the command of troops.

8. Fleet Committees. The corresponding organisations in the Navy.
Central Committees

In the spring and summer of 1917, All–Russian conventions of every sort of organisation were held at Petrograd. There were national congresses of Workers’, Soldiers’ and Peasants’ Soviets, Trade unions, Factory–Shop Committees, Army and Fleet Committees — besides every branch of the military and naval55 service, Cooperatives, Nationalities, etc. Each of these conventions elected a Central Committee, or a Central Executive Committee, to guard its particular interests at the seat of Government. As the Provisional Government grew weaker, these Central Committees were forced to assume more and more administrative powers.

The most important Central Committees mentioned in this book are:

union of unions. During the Revolution of 1905, Professor Miliukov and other Liberals established unions of professional men — doctors, lawyers, physicians, etc. These were united under one central organisation, the union of unions. In 1905 the union of unions acted with the revolutionary democracy; in 1917, however, the union of unions opposed the Bolshevik uprising, and united the Government employees who went on strike against the authority of the Soviets.

Tsay-ee-kah. All–Russian Central Executive Committee of the Soviets of Workers’ and Soldiers’ Deputies. So called from the initials of its name.

Tsentroflot. “Centre–Fleet” — the Central Fleet Committee.

Vikzhel. All–Russian Central Committee of the Railway Workers’ union. So called from the initials of its name.
Other Organisations

Red Guards. The armed factory workers of Russia. The Red Guards were first formed during the Revolution of 1905, and sprang into existence again in the days of March, 1917, when a force was needed to keep order in the city. At that time they were armed, and all efforts of the Provisional Government to disarm56 them were more or less unsuccessful. At every great crisis in the Revolution the Red Guards appeared on the streets, untrained and undisciplined, but full of Revolutionary zeal57.

White Guards. Bourgeois17 volunteers, who emerged in the last stages of the Revolution, to defend private property from the Bolshevik attempt to abolish it. A great many of them were University students.

Tekhintsi. The so-called “Savage58 Division” in the army, made up of Mohametan tribesmen from Central Asia, and personally devoted59 to General Kornilov. The Tekhintsi were noted60 for their blind obedience61 and their savage cruelty in warfare62.

Death Battalions63. Or Shock Battalions. The Women’s Battalion64 is known to the world as the Death Battalion, but there were many Death Battalions composed of men. These were formed in the summer of 1917 by Kerensky, for the purpose of strengthening the discipline and combative65 fire of the army by heroic example. The Death Battalions were composed mostly of intense young patriots66. These came for the most part from among the sons of the propertied classes.

union of Officers. An organisation formed among the reactionary officers in the army to combat politically the growing power of the Army Committees.

Knights67 of St. George. The Cross of St. George was awarded for distinguished68 action in battle. Its holder69 automatically became a “Knight of St. George.“ The predominant influence in the organisation was that of the supporters of the military idea.

Peasants’ union. In 1905, the Peasants’ union was a revolutionary peasants’ organisation. In 1917, however, it had become the political expression of the more prosperous peasants, to fight the growing power and revolutionary aims of the Soviets of Peasants’ Deputies.
Chronology and Spelling

I have adopted in this book our Calendar throughout, instead of the former Russian Calendar, which was thirteen days earlier.

In the spelling of Russian names and words, I have made no attempt to follow any scientific rules for transliteration, but have tried to give the spelling which would lead the English-speaking reader to the simplest approximation of their pronunciation.
Sources

Much of the material in this book is from my own notes. I have also relied, however, upon a heterogeneous70 file of several hundred assorted71 Russian newspapers, covering almost every day of the time described, of files of the English paper, the Russian Daily News, and of the two French papers, Journal de Russie and Entente72. But far more valuable than these is the Bulletin de la Presse issued daily by the French Information Bureau in Petrograd, which reports all important happenings, speeches and the comment of the Russian press. Of this I have an almost complete file from the spring of 1917 to the end of January, 1918.

Besides the foregoing, I have in my possession almost every proclamation, decree and announcement posted on the walls of Petrograd from the middle of September, 1917, to the end of January, 1918. Also the official publication of all Government decrees and orders, and the official Government publication of the secret treaties and other documents discovered in the Ministry of Foreign Affairs when the Bolsheviki took it over.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
2 soviets 95fd70e5832647dcf39beb061b21c75e     
苏维埃(Soviet的复数形式)
参考例句:
  • A public challenge could provoke the Soviets to dig in. 公开挑战会促使苏联人一意孤行。
  • The Soviets proposed the withdrawal of American ballistic-missile submarines from forward bases. 苏联人建议把美国的弹道导弹潜艇从前沿基地撤走。
3 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
4 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
5 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
6 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
7 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
8 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
11 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
12 imperialistic 19d2b52d439a25cec4dbdc0a40cb4759     
帝国主义的,帝制的
参考例句:
  • An imperialistic country extends its power and influence into neighbouring countries. 一个帝国主义国家将其势力与影响伸展至邻国。
  • EXTEND An imperialistic country extends its power and influence into neighboring countries. 帝国主义国家将它的势力和影响扩展至邻近国家。
13 portfolios e8f0c85d58b4bbb32ca8f22222a8ee54     
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹
参考例句:
  • Price risk arises in non-trading portfolios, as well as in trading portfolios. 价格风险中出现的非贸易投资,以及在贸易投资组合。 来自互联网
  • How do we fatten our portfolios and stay financially healthy? 我们怎样育肥我们的投资结构和维持财政健康呢? 来自互联网
14 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
15 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
16 professing a695b8e06e4cb20efdf45246133eada8     
声称( profess的现在分词 ); 宣称; 公开表明; 信奉
参考例句:
  • But( which becometh women professing godliness) with good works. 只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。
  • Professing Christianity, he had little compassion in his make-up. 他号称信奉基督教,却没有什么慈悲心肠。
17 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
18 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
19 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
20 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
21 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
22 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
23 emphasise emphasise     
vt.加强...的语气,强调,着重
参考例句:
  • What special feature do you think I should emphasise? 你认为我该强调什么呢?
  • The exercises heavily emphasise the required readings.练习非常强调必须的阅读。
24 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
25 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
26 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
27 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
28 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
29 dwindling f139f57690cdca2d2214f172b39dc0b9     
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 )
参考例句:
  • The number of wild animals on the earth is dwindling. 地球上野生动物的数量正日渐减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is struggling to come to terms with his dwindling authority. 他正努力适应自己权力被削弱这一局面。 来自辞典例句
30 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
31 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
32 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
33 abolition PIpyA     
n.废除,取消
参考例句:
  • They declared for the abolition of slavery.他们声明赞成废除奴隶制度。
  • The abolition of the monarchy was part of their price.废除君主制是他们的其中一部分条件。
34 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
35 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
36 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
37 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
38 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
39 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
40 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
41 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
42 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
43 caucus Nrozd     
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议
参考例句:
  • This multi-staged caucus takes several months.这个多级会议常常历时好几个月。
  • It kept the Democratic caucus from fragmenting.它也使得民主党的核心小组避免了土崩瓦解的危险。
44 caucuses d49ca95184fa2aef8e2ee3b613a6f7dd     
n.(政党决定政策或推举竞选人的)核心成员( caucus的名词复数 );决策干部;决策委员会;秘密会议
参考例句:
  • Republican caucuses will happen in about 410 towns across Maine. 共和党团会议选举将在缅因州的约410个城镇进行。 来自互联网
45 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
46 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
47 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
48 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
49 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
50 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
51 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
52 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
53 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
54 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
55 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
56 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
57 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
58 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
59 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
60 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
61 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
62 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
63 battalions 35cfaa84044db717b460d0ff39a7c1bf     
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍
参考例句:
  • God is always on the side of the strongest battalions. 上帝总是帮助强者。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Two battalions were disposed for an attack on the air base. 配置两个营的兵力进攻空军基地。 来自《现代汉英综合大词典》
64 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
65 combative 8WdyS     
adj.好战的;好斗的
参考例句:
  • Mr. Obama has recently adopted a more combative tone.奥巴马总统近来采取了一种更有战斗性的语调。
  • She believes that women are at least as combative as are.她相信女性至少和男性一样好斗。
66 patriots cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229     
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
参考例句:
  • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
  • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
67 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
68 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
69 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
70 heterogeneous rdixF     
adj.庞杂的;异类的
参考例句:
  • There is a heterogeneous mass of papers in the teacher's office.老师的办公室里堆满了大批不同的论文。
  • America has a very heterogeneous population.美国人口是由不同种族组成的。
71 assorted TyGzop     
adj.各种各样的,各色俱备的
参考例句:
  • There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果。
  • He has always assorted with men of his age.他总是与和他年令相仿的人交往。
72 entente njIzP     
n.协定;有协定关系的各国
参考例句:
  • The French entente with Great Britain had already been significantly extended.法国和英国之间友好协议的范围已经大幅度拓宽。
  • Electoral pacts would not work,but an entente cordiale might.选举协定不会起作用,但是政府间的谅解也许可以。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533